Француз в Вестеросе: Советник Старков
Книги / Новеллы и ранобэ / Переводы фанфиков
Выпуск: завершён
Группа: Ордо Скрипторум
Частота выхода глав: каждые 0.13 дня
Жанры: драма приключения психология триллер фантастика фанфик фэнтези
Тэги: альтернативное развитие событий аристократия битвы война выживание интриги и заговоры нестандартный главный герой от слабого к сильному политика помощь попаданец умный главный герой
Фэндом: Game of Thrones / Игра престолов
Аннотация
Что может сделать обычный человек из XXI века в жестоком мире Вестероса? Не обладая ни магией, ни боевыми навыками, Марк делает ставку на свой главный козырь — знание будущего.
Его вмешательство в суд над Арьей Старк становится первым камнем, вызвавшим лавину перемен.
Эддард Старк, шокированный осведомленностью чужака, соглашается взять его под свою защиту. Но спасение от одной угрозы лишь порождает другую: теперь Марк — личный враг дома Ланнистеров.
Сможет ли прагматичный мечтатель из Франции переиграть мастеров интриг Королевской Гавани и предотвратить трагедию дома Старков, или его знания лишь ускорят их падение?
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя 7
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя 26
Правда сейчас, при массовой загрузке вижу, что кое-что не учли.
Мы парсили английский текст на чанки по 8200 символов с пробелами. Но, во-первых, слог авторов иногда бывает такой, что приходится сильно сжимать, очищая от воды и слов паразитов. А во-вторых, при переводе с англ на ру, количество символов естественным образом сокращается. В итоге я вижу, что в каких-то произведениях средний размер главы правильный, около 8000, но во многих других, как в этом - 6500-7000.
Значит нужно брать 9000-10000 символов оригинала на чанк.
Учтём на будущее.
Для этого тайтла сделаю абонемент дешевле обычного