Читать Marielle Clarac’s Engagement / Помолвка Мариэль Кларак: Глава 2. Весна, которая пришла слишком поздно (ч.2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Marielle Clarac’s Engagement / Помолвка Мариэль Кларак: Глава 2. Весна, которая пришла слишком поздно (ч.2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Саймон, не собираешься ли ты остепениться?

Инспекция была в самом разгаре, когда Его Высочество принц Севран неожидано затронул тему, которая не имела никакой логической связи с предыдущей.

– Я хотел бы спросить вас о том же.

– Я просто все еще не выбрал себе невесту, и то лишь потому, что тщательно проверяю всех кандидаток, но я никогда не провозглашал себя закоренелым холостяком.

Что, черт возьми, он несет, да еще и прямо перед моими подчиненными? Я сделал глубокий вдох.

– Что-то я не припомню, чтобы называл себя убежденным холостяком.

– Тогда почему ты все еще не женат? Почему ты не ищешь себе подходящую партию? Тебе скоро исполнится тридцать, а у тебя нет даже невесты. Ты хочешь, чтобы у людей возникли необоснованные подозрения, и поползли слухи?

– Не волнуйтесь. Если бы я хотел пробудить подобного рода подозрения, то своим партнером, без сомнения, избрал бы Его Высочество.

– Поэтому я и говорю, что волнуюсь! Ради меня, ну женись ты наконец!

Я не ослышался, он действительно сказал "наконец"? Его Высочество, уже доведенный до отчаяния, ткнул в меня пальцем.

– Твоя мать также переживает, ты ведь знаешь это. Будет очень печально, если ее единственный наследник навеки останется холостяком. Я не против помочь тебе в поисках супруги. Сходи на брачное интервью. И сделай это, ради всего святого, побыстрее.

– Брачное интервью...... вы правы....

Переживания Его Высочества принца Севрана по поводу моей женитьбы я слушал несколько отстраненно, но это не значит, что я вообще не хочу связывать себя узами брака.

Совсем недавно, буквально вчера, мои родители - и моя мать в особенности - стали назойливо докучать мне с этим вопросом. Я бы не сказал, что меня зря торопят - мне минуло уже двадцать семь лет, а я все ещё не построил собственную семью. Не удивительно, что они волнуются, но с этим я ничего не мог поделать.

Должен ли я всерьез задуматься об этом?...

И я задумался.

Дело вовсе не в том, что я не желаю жениться или меня не привлекают женщины. Я отдавал всего себя работе, постоянно откладывая свою личную жизнь на второй план. Поэтому сейчас я оказался в центре невеселой истории, где у героя не было ни одной претендентки на роль дамы сердца.

Тем не менее, мне совершенно не хотелось идти на какое-либо брачное интервью. Я чувствую себя неуютно в обществе тех юных леди, которые приходят на них. Взять к примеру ту же мисс Аурелию, снаружи она просто само совершенство, но внутри скрываются подлость и коварство. Во время первого знакомства я бы хотел получше узнать, что скрывается у человека на сердце, но женщины просто мастерски скрывают свою истинную натуру. Вы знакомитесь с девушками, которые утверждают, что обладают покладистым характером и примерным поведением, но вероятность того, что у этой юной прелестницы окажется нрав мегеры не так уж и мала.

Я не требую слишком многого, я хочу просто поладить со своей избранницей, для меня и этого было бы уже достаточно, и я бы смог по-настоящему вздохнуть с облегчением.

Так я и ответил, и на лице Его Высочества отразилось выражение крайней озабоченности. У Его Высочества также были трудности в выборе будущей супруги, поэтому он мне в некоторой степени сочувствовал. Если бы я нашел свой идеал девушки, то, не задумываясь о формальностях, сделал бы ей предложение.

Но ее поиски - это нечто невероятно сложное.

Когда я погрузился в раздумья, ко мне подошел отец мисс Мариэль, Виконт Кларак.

Он спрашивал, нет ли у меня кого на примете на роль будущего супруга для его дочери.

– Среди ваших подчиненных, возможно, найдется хоть кто-нибудь, кто согласится на эту помолвку? В этом году моей дочери исполнилось восемнадцать и ....... эмм, ее нельзя назвать красоткой, но у нее светлая голова. Она прилежна и разумна, и, помимо этого, она очень исполнительна и трудолюбива. Я уверен, что хорошо воспитал ее. Думаю, что смогу убедить ее выйти замуж. Она очень тихая девочка, и мужчины совсем не интересуются ей. Может быть, для мужчин бриллиантового Имперского Ордена она и выглядит слишком обыденно, но, уверяю вас, она будет хорошей супругой. Конечно, она отличаться от жены или возлюбленной, о которой каждый мужчина грезит во сне, но любому дому нужны надежная и верная опора - моя дочь лучше всего для этого подходит.... Так что, не могли бы вы переговорить с кем-нибудь об этом?

Мягко стелет, да жестко спать. А ведь казался порядочным человеком.Он искусно обошел непримечательную внешность мисс Мариэль, излишний раз подчеркнув ее умение вести хозяйство и добропорядочность. Он умело навязывал свое мнение и свою точку зрения. И, если он продолжит развивать совю стратегию, то обязательно заманит в свои сети какого-нибудь простофилю.

Вам не кажется, что это немного нечестно?

Сэр Кларак, вы описали лишь одну сторону мисс Мариэль и умолчали о главном. Брр... и ни слова о ее эксцентричности, которую не увидишь невооруженным глазом. Это не какая-то банальность, а существенный фактор, который нельзя опускать.

Если бы все было так, как вы говорите, то я не стал бы свидетелем той истории, что приключилась однажды ночью. Я очень хорошо понимаю, почему вы стараетесь утаить о другой ее стороне. Однако, так как мне все было известно не понаслышке, я никак не мог решиться на то, чтобы пойти и поговорить с моими подчиненными о мисс Мариэль.

Если ее истинный характер неожиданно раскроется и помолву отменят, то даже мисс Мариэль будет больно. А если об этом еще и слухи поползут, то это пятно позора навечно очернит ее репутацию и найти будущего мужа для нее станет непосильной задачей. Это просто убьет ее.

.....или, возможно, случись это с нею, она с радостью использует эту ситуацию для своей будущей книги? Это кажется мне наиболее вероятным.

Я легко могу представить мисс Мариэль переполненную весельем и с записной книжкой в руках. Я вздохнул. Эта девушка, несомненно, заслуживает того, чтобы познакомиться с кем-то, близким ей по духу. Но очевидно, что она не намеревается искать себе жениха.

Было бы хорошо, если бы нашелся мужчина, который сможет понять и принять ее хобби, но.... подумав об этом, я понял, что такого человека не существует.

Верно... Нет необходимости говорить с подчиненными. Может быть, согласиться самому - это не такая уж и плохая мысль?

Я знаю о ее тайном хобби. Я также знаю о странностях и причудах ее характера, и они не вызывают у меня неприязни. С недавнего времени наблюдение за ней стало доставлять мне удовольствие.

Мисс Мариэль, без сомнения эксцентричная личность, но она не желает никому зла. Несмотря на то, что она с энтузиазмом собирает слухи, она не распространяет их. В конце концов, она ведет себя подобным образом просто ради того, чтобы собрать информацию для своих романов.И пускай ей интересны секреты других людей, она никогда не развлекала себя тем, что предавала их огласке. Но, так или иначе, сплетни из высших слоев общества приводят ее в восторг, и я бы сказал, что с этим довольно трудно смириться.

Я бы сказал, что обычно она ведет себя эксцентрично лишь ради своих романов. Честно говоря, я не разделяю ее ценностей, но.... она не так уж и плоха?

Ей нужен жених, а я ищу себе супругу. Поразмыслив, я пришел к выводу, что правильное решение, на самом деле, лежит на поверхности. И когда я сказал виконту, что сам согласен стать женихом его дочери, тот был несказанно удивлен.

– Ох, ваши слова - огромная честь для меня, но.... если говорить начистоту, не будет ли этот брак неравнозначным? Статус нашей семьи сильно отличается от благородного дома Флобер. Если кто-то вроде вас захочет найти для себя невесту, то множество хороших юных леди тут же откликнутся. К тому же, у вас довольно большая разница в возрасте...

Он не заглотил наживку, вместо этого он даже выказал некую озабоченность столь неравным браком. Что же, он не такой простак, каким кажется. Он не кинулся на предложенный ему сыр, и у него хватило ума на то, чтобы поискать мышеловку.

Однако я прекрасно понимал его настороженность. Если бы семья жениха находилась на том же уровне, что и семья Кларак, то в случае, если истинный характер мисс Мариэль расскроют, он будет в состоянии успешно сгладить углы и замять это дело, неударив в грязь лицом. Даже если речь идет о небольшом странном хобби, он собирался скрывать его до победного конца. И если бы ее партнером стал я, то никакого влияния или давления он бы на меня оказать не смог. С самого начала это будет неравный брак. В конце концов, в случае неудачи потери дома Кларак будут огромны, поэтому, даже не смотря на всю свою жадность, он считал, что должен отговорить меня от этой помолвки.

Возможно виконт даже решил, что из-за этого у меня могут возникнуть какие-то проблемы. Интересно, из-за этого ли он так осторожно назвал наш брак "неравнозначным"? Довольно мудро.

– Вы правы, в глазах восемнадцатилетней юной девушки я, наверное, выгляжу стариком.

– Что вы, что вы! Нет в мире женщины, которая бы подумала так, глядя на сэра Саймона. Эмм, разница в возрасте девять лет и даже больше - это обычная история.

– Верно, у моих родителей разница в возрасте так же составляет восемь лет. И хотя я считаю свое предложение вполне достойным, сэр Эмиль, кажется, в нем не заинтересован?

– О, это не так.

И пока он с вежливой улыбкой спокойно отвечал мне, я понял, что в данный момент он что-то напряжённо обдумывает. Уловив его затруднения, я внутренне рассмеялся, стараясь никак не показать это внешне.

Осторожные люди иногда слишком много думают, и, в конечном итоге, у них всегда возникают ненужные проблемы. И поскольку я то же вполне осторожный человек, мне не хочется выставлять виконта Кларака дураком, ведь я полность понимаю и разделяю его чувства. Но, сказать по правде, это совершенно ненужное беспокойство. Интересно, нашел ли он выход из этой ситуации?

..но я не растроюсь, даже если и не нашел. Эта беседа была довольно занимательной.

Так или иначе, я не горю желанием жениться на мисс Мариэль. Если я получу отказ, то не стану возражать.

– Для нас это ничем не заслуженная огромная честь, но.... но что скажут ваши уважаемые родители? Не выразят ли они свое неодобрение, потому что ваша невеста из неочень знатной семьи?

– Вам не стоит так скромничать. Как и у дома Флобер, у вас довольно длинная и богатая родословная. Пусть даже и не на видных постах, но ваша семья поколениями служит королю, и, безусловно, заслужила его признание.

– Ой, ахаха, мы не заслуживаем вашей похвалы...

– Мой титул - граф, ваш - виконт, я думаю, проблем быть не должно.

– Хаа, это так....

Хохо, я прямо чувствую, как холодный пот стекает по его спине. Тем не менее, тот факт, что на его лице нет и капли смущения или неловкости, заслуживает восхищения.

– И тем не менее, моя дочь, как бы это сказать... Она простой ребенок. Ей недостает многих качеств, чтобы достойно предстать в обществе в роли графини.

– Разве вы не упоминали, что ей можно доверить управление домом? Мне как раз нужна именно такая невеста. Жена, которая не умеет вести хозяйство, а вместо этого с огромным энтузиазмом ходит по вечеринкам, собирая сплетни, доставила бы мне огромные проблемы. Ничего страшного, если она будет посещать лишь обязательные мероприятия. Даже если она и немного необычна, мне нужна такая женщина, которая будет надежной хранительницей очага.

– Хо, ваши воззрения на удивление консервативны.

– Вы можете посчитать меня тщеславным, но я привлекаю многих девушек. И я уже сыт по горло женщинами, у которых есть только великолепная внешность. Поскольку она станет моим партнером, который будет сопровождать меня в течение всей моей жизни, то я хотел бы придать большую важность ее личностным достоинствам. Я хотел бы жениться на спокойной и надежной женщине.

– Ох…

Интересно, смогли ли эти слова тронуть его сердце? Лицо виконта стало задумчивым. Простая, невзрачная девушка становится невестой самого завидного жениха в королевстве. Если все те приличные с виду юные леди узнают об этом, то вы, безусловно, увидите, как их истинный характер выходит наружу. Как только я осознал это,то перестал улыбаться, это может стать серьезной проблемой в будущем.

– ......по правде говоря, она и впрямь выглядит невзрачно. Вы это понимаете?

– Это вовсе не проблема.

– Она очень молчалива, и с ней вам будет не интересно.

О нет, с ней даже чересчур интересно, и вы это знаете. Более интересной персоной будет разве что..... ах да, таких не существует.

– Даже не смотря на это, я считаю, что у вашей дочери есть свой особый шарм.

– ...Этот ребенок с самого детства любил читать книги, из-за этого она немного мечтательна, бывают случаи, когда она полностью выпадает из реальности.

Что тут скажешь. Далеко не немного. Не думаю, что ее мечтательность стоит приписывать к ее «милым» чертам.

– То есть, вы хотите сказать, что она довольно чувствительна?

– Даже не знаю, могу ли я так выразиться...

Ну, во всяком случае, на этот раз он не соврал. А тот факт, что она собирает сплетни со всех окрестностей, можно объяснить ее праведной любознательностью.

Виконт тяжко вздохнул.

– Тогда, не хотите ли встретится с ней? Если после того, как вы встретитесь, вы почувствуете, что она вам не пара, то можете отказаться от этого брака без стеснения. В конце концов, мы не можем решить ее судьбу без нее самой. Надеюсь, вы сами убедитесь в верности моих слов.

Виконт наконец-то сдался и решил представить мне мисс Мариэль. Кажется, он думает, что я передумаю, как только увижу ее. Конечно, этого не произошло. Я посетил резиденцию семьи Кларак, и впервые пообщался с мисс Мариэль лично, после чего сделал ей официальное предложение.

 

http://tl.rulate.ru/book/15762/336074

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ха-ха-ха-ха..!!!!! Факт про мечтательность-чувствительность и «сбор сплетен» - «праведная любознательность» мне ооочень понравились!!!!! Спасибо огромное переводчику!!!😘
Развернуть
#
Спасибо переводчик за такие чудесные главы, все не как не могу остановится)
Развернуть
#
Острый язычок...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку