Читать Strongest Gamer: Let’s Play in Another World / 最強ゲーマー、異世界にて実況プレイ中 / Сильнейший Геймер: Давайте Сыграем в Другом Мире: Глава 2 (часть 6) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Strongest Gamer: Let’s Play in Another World / 最強ゲーマー、異世界にて実況プレイ中 / Сильнейший Геймер: Давайте Сыграем в Другом Мире: Глава 2 (часть 6)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Вышло гораздо лучше, чем я ожидала. Он хороший взрослый.”


Пробормотала Сара, закрывая дверь своей комнаты. Они с Аоем расстались у входа в деревню. Сара уже размышляла, что он за человек, но Аой сильно отличался от похотливого извращенца, которого она себе представляла. Он оказался довольно спокойным и вежливым взрослым человеком.


“Хорошо, что он не оказался плохим человеком... Верно? О, Темный Лорд...!” (п/п: это местный аналог “О, Боже!”)


После подтверждения, что Энн в порядке, смущение от своих действий и возмутительных слов, наконец, внезапно поразило Сару. Все ее лицо стало красным, как помидор.


“Что мне сказать Энн...? Что я пошла к ее любимому Аою и поссорилась с ним? Ну, это была не ссора, но я не могу сказать ей, что обсуждала что-то подобное.”


Тем не менее, было очень трудно просто пойти и извиниться.


“Что же мне делать?.. Ик!”


Ходя по комнате, погрузившись в размышления, Сара пошатнулась и упала на колени.


“Ха...?”


Она почувствовала себя так, словно на ее давила ладонь гиганта, и с глухим стуком рухнула на землю. Было много случаев, когда она падала в обморок из-за слабого здоровья, но редко это доходило до такой степени, что она не могла даже пошевелиться.


“Сара, я вхожу! Эй, Сара, тетушка сказала мне отдать это те- а! Что случилось?? Сара!”


К счастью, Энн обнаружила, что Сара рухнула на пол после того, как тетя отправила ее что-то доставить. Через несколько секунд она потеряла сознание.


“Ну-ка поднимайся... я пока позову на помощь!”


Энн взяла Сару на руки, положила на кровать и сразу же побежала звать родителей или любого взрослого. Поскольку тело Сары всегда было хрупким, обморок не был чем-то необычным, но после того, как они провели так много времени вместе, было что-то в Энн, что заставило родителей Сары бурно реагировать каждый раз, когда это происходило. Взрослые тут же собрались и начали совещаться. Энн ничего не могла поделать, кроме как наблюдать со стороны. Она понимала, что происходит, но не могла ничего предложить.


“Первый проклятый холодом в этом году.”


“Если бы только у нас было лекарство...”


Энн вдруг подняла голову, прислушиваясь к тому, что бормотала мудрая эльфийка, когда, наконец, закончила осматривать Сару.


В деревне первопроходцев не было врачей. Хотя были случаи, когда деревни были бедны, и большинство врачей знали методы лечения только одной или двух рас.


Некоторые расы были похожи, например, как люди и эльфы, но у различных племен и кланов медицина сильно отличалась. Не так много врачей, которые изучали способы лечения различных рас. А те, кто изучал, жили только в больших городах, где у них не было отбоя от клиентов. Хроническая нехватка врачей была одной из зол такой многонациональной страны.


У Энн была только одна подсказка: как-то раз Аой, держа в руках умную на вид книгу, говорил...


“Сегодня попробую приготовить лекарство.”


Еще до того, как она уехала к Дженни сегодня утром.


“Все зависит от ее удачи... это продлится около двух или трех дней.”


Выслушав мрачные слова пожилой эльфийки, Энн побежала к любимому Управляющему Лабиринтом, который уже спасал её прежде.

 


Проводив Сару обратно в деревню, я решил понаблюдать за растениями, растущими рядом с хижиной, с моим экземпляром книги “Практическое Использование Лечебных Трав – Самоучитель ~Болотное / Береговое Издание~” в руках.


Она была написана на грубой бумаге плохого качества, но содержание книги было довольно-таки подробным. В нем было все - от описаний растений до набросков автора. Невероятно удобная штука.


И больше всего меня удивил тот факт, что она не была напечатана. Все от описаний до эскизов было сделано вручную. Это объясняет высокую цену. Как я и ожидал, ущелье, в котором находился Лабиринт, был действительно особенным местом. Растения, которые в книге назывались “легендарными растениями, имеющими очень ограниченную среду обитания, и которые обычно сложно найти”, росли здесь, как сорняки. Можно сказать, что я был благословлен в этом отношении.


Посмотрим... тут и там рос голубой мох. Если бы я высушил его, а затем сварил, я мог бы сделать тоник, повышающий выносливость, и он достаточно вкусный, чтобы можно было использовать его как чай. Если бы я размолол его вместе с чистой водой, я мог бы даже сделать зелье жизненной силы, а затем...


Я взял в руки нечто, что показалось мне похожими на мох.


“Похожая на клевер зелень на песчаной отмели предположительно называется "фосфорными ростками". Если я измельчу их и разведу в воде, я могу сделать зелье выносливости. И если я сварю его, оно превратится в целебное зелье.”


Хотя они могли выглядеть сорняком для меня, листья были точно такими же, как изображено на иллюстрации в книге.


- Они перечисляются как драгоценные и редкие ингредиенты для зелий, но я не думаю, что в состоянии потратить их так много, чтобы они у меня закончились.


Так что здесь все же существует "медицина"; дезинфицирующие средства для предотвращения нагноения, обезболивающие и тому подобное.


А еще есть "простое лекарство", являющееся лекарственным растением, которое редко можно найти поблизости от деревни — подобно тому, как найти алоэ вера посреди улицы. Разница в том, что оно имеет лекарственные эффекты, которые легче понять со знаниями современной науки...


Наконец, есть "магические зелья"... Они имеют необъяснимые эффекты, если использовать знания современной земной науки, такие как непосредственное восстановление утраченной выносливости или восстановление поврежденных органов. В книге говорится, что из-за редкости ценность возрастает, когда речь заходит о сырье, и что дефицит оказывает прямое влияние на цену зелий.


“Ну, по крайней мере, они ведь и должны быть редкими.”


Я приготовил корзину для собранных растений и камней, стеклянную бутылку для мха и некоторое время изучал окрестности хижины с книгой в руках. Я нашел травы, растущие повсюду, как сорняки, и столько мха, сколько мне никогда не понадобится, прилипшего к камням на земле и во всех других местах, таких как стены хижины. Казалось, я могу сделать столько волшебных зелий, сколько захочу.


Согласно Книге, ручьи и пруды, к которым я так привык к настоящему времени, были “невероятно редкими водоемами, в которых может появляться и размножаться синий мох, и которые считаются практически чудом; идеальное место для зельеварения.”


Я пил это с тех пор, как прибыл сюда. Все ли будет хорошо? Теперь я немного нервничал. Это ущелье было местом, где должен был произойти крупномасштабный строительный процесс, чтобы сотворить лабиринт, пригодный для людей, чтобы целые толпы могли входить и выходить. Все становится еще сложнее, если принять в расчет, что тут была обнаружена такая ценная среда, которая будет уничтожена в процессе постройки.


— Если начну продавать их в деревне, это будет больше похоже на аптечку скорой помощи, а не на что-то для регулярного использования, поэтому я думаю, что было бы лучше уменьшить количество и сделать больше видов лекарств.


Это сильно отличается от того, как вы легко покупаете лекарство и принимаете его, если у вас простуда, в Японии. В такой бедной деревне первопроходцев, как эта, люди не полагаются на лекарства, если симптомы не слишком тяжелы. Это означает, что они пойдут за лекарствами только в крайнем случае, поэтому я хотел бы поднять качество как можно выше.


- Зелье живучести, выносливости и целебное зелье. Эти три - моя текущая цель.


Было довольно бессмысленно использовать корзину, когда они росли прямо передо мной, поэтому я бросил лекарственные травы в железный горшок, который обычно использовал для приготовления пищи, а затем отсортировал их по виду на столе. Мне не потребовалось даже одного часа, чтобы собрать гору ингредиентов.


Время от времени я использовал навык <Оценка>, чтобы убедиться, что ни одна из неправильных трав не проскользнула внутрь.


- Простая сортировка вроде этой не так уж и плоха, а? Это напоминает мне о том реалистичном симуляторе алхимии под названием “Мастерская Мэймэй” (п/п: если интересно, ищите серия игр “Atelier”).


Поскольку в книге говорилось, что необходимо размолоть и смешать травы с водой, я налил немного воды в ступку, которую купил в Тундре. После чего бросил внутрь немного мха и начал растирать его пестиком.


Меня не напрягала такая работа, в которой результат достигался методом проб и ошибок. Игра, о которой я думал, была ориентированным на реалистичность симулятором для ПК, сделанным маленькой инди-компанией; они заставляют вас измельчать гальку в ступке в течение восьми часов подряд, одновременно смешивая около трех типов трав и пяти типов минералов, с определенным в учебнике таймингом, чтобы создать целебную мазь. Он был буквально заточен конкретно на экспертов - возможно, чрезмерно. Количество необходимого игрового времени было настолько подавляющим, что я не играл большую его часть, но у меня был друг, который одолел ее на адском уровне сложности и провел целый месяц реального времени в игре, добывая золото. Другие игроки превозносили его как бога... Ну, он попал в больницу и почти превратился в настоящего бога после игры в течение месяца без перерывов. Боже, это были те еще деньки.


Продолжая двигать керамическим пестиком, пока жидкость не приобрела некоторую консистенцию и зеленый чайный цвет, через некоторое время я заметил, что жидкость внезапно приобрела таинственный кобальтово-синий цвет.


— Моя техника была слишком хороша... Нет. Может быть, материалы слишком хороши?


Когда я смешал зеленый мох и воду, смесь из зеленой стала кобальтово-синей. Довольно трудно игнорировать, когда что-то приобрело цвет, которого не должно было быть, но я думаю, что все было завершено... Верно? Я думал налить смесь в какую-нибудь емкость... Вот только первым делом необходимо было раздобыть эту емкость. В отличие от игр, здесь нет удобного механизма, который помещает зелье в бутылку прямо из горшка.


Я открыл окно Тундры, заказал несколько стеклянных бутылок для зелий и сразу же открыл картонную коробку. Поскольку Тундра всегда использовала картонные коробки или конверты из манильской бумаги (п/п: прочная бумага, в состав которой входит манильская пенька, из которой плетут канаты) для доставки вещей, у меня вошло в привычку носить с собой как обычный нож, так и нож для бумаги, чтобы открывать посылки.


— Не знаю, низкий ли уровень технологий, или качество материала плохое в производящем их пустынном лабиринте, но эти бутылки дешевы и функциональны, так что это не важно. Соотношение цены и качества меня устраивает. Интересно, могли ли они передать технологию производства стекла в соседние деревни, чтобы наладить их массовое производство.


Я взял один из ромбовидных бутылей и вылил в него кобальтово-синюю жидкость из ступки. Используя большую ступку, я мог сделать около 100 миллилитров зелья за раз, и бутылки были как, эм... Крошечные бутылки энергетического напитка? Мне удалось наполнить одиннадцать из них кобальтово-голубой жидкостью, которую я приготовил.


“Выполнить Оценку.”

 

Перевод: BaconTheCat

Редактура: Ubyu_vseh

http://tl.rulate.ru/book/15429/614806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку