× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Peach Blossoms to Pluck / Цветы персика для сбора: К. Часть 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нельзя позволить этой стерве родить. Госпожу Сяо оставим, она все равно молится Будде, как монашка. Пусть рожает, кого хочет. Но эта гадина — другое дело. Я знаю, о чем она мечтает: занять мое место. Не бывать этому! — Она сказала Ноэр: — Пойдем. У нас еще много времени, чтобы проучить ее.

Наследный принц Ли Ин в последнее время жил в постоянном стрессе. Сначала пропал список, затем убили его шпиона. Хорошо, что Ли Шао сжег дом тибетского принца дотла, иначе голова Ли Ина до сих пор висела бы на волоске.

Признаться, совет Ли Шао был отличным: использовать руку императора, чтобы убить тех, кого хотел Ли Ин. Все прошло чисто. Хотя методы его третьего брата были жестокими, другого выхода не было. Даже если кто-то позже раскроет правду, Ли Ин сможет свалить все на Ли Шао и выйти сухим из воды.

Почему бы и нет?

Ли Ин прожил несколько дней в спокойствии, как вдруг узнал, что Хуй-фэй снова нашептывает императору, будто он замышляет мятеж. Это было уже не впервые. Обычно мудрый и решительный император вдруг проявил слабость и созвал трех министров, чтобы обсудить лишение Ли Ина титула.

К счастью, Чжан Сян твердо стоял на своем, и наследника оставили на месте.

Титул наследника — либо не получать вовсе, либо держаться за него до конца. Если его лишат, Ли Ин потеряет не только положение, но и жизнь.

Он уже почувствовал опасность. Дворцовые осведомители сообщали, что здоровье Хуй-фэй ухудшается. Перед смертью она обязательно постарается утащить его за собой, чтобы умереть спокойно.

Как только у императора появилась мысль лишить сына титула, достаточно было немного подпитать ее, и она вырастет, как сорняк. Раз уж он заговорил об этом с Чжан Сяном и другими, решение может быть принято в любой момент, одним указом.

Ли Ин метался, как муравей на горячей сковороде:

— Нет, я должен встретиться с Чжан Сяном!

Ин-ван Ли Ао, человек разумный, остановил его:

— Наследный принц, сейчас не время.

Ли Ин настаивал:

— Я не знаю, что именно сказал тогда император. Еще я слышал, что Чжан Сяна оклеветали, и император отдалился от него...

— Наследный принц! — перебил Ли Ао, логично рассуждая: — Я понимаю ваше беспокойство, но сейчас встречаться с Чжан Сяном не стоит. Во-первых, он уже отстоял ваше положение, и пока вы в безопасности. Во-вторых, сейчас у его дом могут быть шпионы Хуй-фэй. Она только и ждет, чтобы очернить вас. Если она узнает, что наследник тайно встречается с высокопоставленным чиновником... Это не только серьезное преступление для вас, но и беда для Чжан Сяна. И тогда кто будет защищать вас перед императором? Такого, как Чжан Сян, больше не найти.

Ли Ао сказал:

— Наследный принц, сейчас наша главная задача — защитить Чжан Сяна. Пока он в безопасности, безопасны и вы.

Это была правда. Ли Ин согласился:

— Ты прав.

Гуан-ван Ли Яо, слушавший их, вздохнул:

— Наследный принц, вы, Ли Ао и я, мы выросли вместе, мы близки. Во многих делах мы можем быть вашими правой и левой рукой. А Ли Шао... — Ли Яо покачал головой, его лицо выражало неприязнь: — Что он вообще собой представляет? Притворяется скромным и добродетельным, а на деле коварен и расчетлив. По тому, как он поступил с домом тибетского принца, видно его жестокость и коварство. Разыгрывает из себя благородного, кому он этим дурачит?

Ли Ао согласно кивнул:

— Его приёмная мать Ван когда-то была императрицей, а её дядя Ван Синь дважды помогал императору в восстаниях, способствуя его восхождению на престол. Ван Синь одно время достиг высших чинов. Если бы не опала, постигшая клан Ван, и если бы императрица Ван не была низложена и заточена за колдовство с куклами-закладками, а Ван Синь не был разжалован и не умер при загадочных обстоятельствах, то с таким влиятельным родом за спиной титул Чжун-вана ничуть не уступал бы вашему.

Однако Ли Ин не придал этому значения:

— Это было так давно. На месте Ли Шао я бы больше всего боялся связываться с кланом Ван, чтобы не навлечь на себя беду. К тому же, дело с резиденцией тибетского принца он уладил с разрешения императора. Как бы там ни было, это меня не касается. Разве что Пэй Юнь с ним дружен, но что с того? Пэй Юнь — незаконнорождённый сын, и в семье Пэй его никогда не ценили.

В голосе Ли Ина звучало пренебрежение, когда он продолжил:

— Семья Пэй всегда была предана мне. Канцлер Пэй — отец моей жены, моя опора. Какие узы могут быть крепче? Мы с семьёй Пэй разделяем общую судьбу. Во время недавнего обсуждения низложения наследника канцлер Пэй вместе с Чжан Сяном горячо защищали меня.

В глубине души Ли Ин презирал Ли Шао и никогда не принимал его всерьёз. Из-за связи с императрицей Ван среди всех принцев Ли Шао был наименее любим императором.

Для Ли Ина самым опасным противником оставались Ли Лянь и его мать, наложница Хуэй.

Ли Яо сдался: Ли Шао не был сейчас их главной заботой. Как и говорил Ли Ин, Ли Шао был всего лишь одиноким и нелюбимым приёмным сыном низложенной императрицы, несравнимым с влиятельной наложницей Хуэй и процветающим Жэнь-ваном.

Ли Ин вдруг вспомнил:

— Кстати, послезавтра же матч по поло. Как подготовка?

Ли Ао ответил:

— Всё улажено.

Ли Ин удовлетворённо кивнул:

— Отлично. А Ли Лянь? Он придёт?

Ли Ао сказал:

— Уже посылали разузнать. Ли Лянь тоже будет.

Ли Ин усмехнулся:

— Как замечательно. В поло надо быть осторожным, а то ненароком сломаешь ногу и лишишься возможности претендовать на трон.

Тут Ли Ао проявил осторожность и с беспокойством спросил:

— А... это точно хорошая идея?

Ли Ин погладил нефритовый перстень на большом пальце и холодно ответил:

— Не волнуйся. У меня всё под контролем.

...

В час змеи Юань Тао снова пришла убираться в покои Ли Шао. Протирая стол, она заметила книгу, прижатую пресс-папье, с запиской, на которой было написано «Юань Тао». Она поняла, что книга оставлена для неё.

Он знал, что она приходит убираться в это время.

Её глаза вдруг загорелись. Сначала она внимательно рассмотрела два иероглифа своего имени, написанные его изящной рукой. Она аккуратно сложила бумажку и спрятала за пазуху, затем открыла оставленную Ли Шао книгу. Там фраза, о которой она спрашивала его вчера, была тщательно выделена.

Юань Тао бегло пролистала книгу и увидела, что сложные иероглифы были подписаны, а трудные для понимания фразы снабжены пояснениями.

http://tl.rulate.ru/book/148513/8317583

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода