Глава 1. Гнев старшей сестры Чан в теле юной вдовушки 6 мес. читать Глава 2. Так спешили на мои похороны, мне вас еще благодарить? 6 мес. читать Глава 3. Компенсация или суд — выбирай 6 мес. читать Глава 4. Превзойти интриганку на её же поле 6 мес. читать Глава 5. Справедливость старосты Чжоу 6 мес. читать Глава 6. Яйца в сахарном отваре 6 мес. читать Глава 7. Система выходит на связь 6 мес. читать Глава 8. Никаких манипуляций: госпожа Чан даёт отпор 6 мес. читать Глава 9. Буду таскать мешки, чтобы тебя прокормить 6 мес. читать Глава 10. Просто поддерживайте мои решения 6 мес. читать Глава 11. Тётушка Чжоу хочет обменять рыбу 6 мес. читать Глава 12. Сбор утиных яиц 6 мес. читать Глава 13. Обучение системки системным манипуляциям 6 мес. читать Глава 14. Стычка с хабалкой и неожиданная помощь 6 мес. читать Глава 15. Успешная торговля и досада Чжанихи 6 мес. читать Глава 16. Сяоманя обидели 6 мес. читать Глава 17. Опознание Го Дабао 6 мес. читать Глава 18. Чанъэр показывает зубы, староста Чжоу ставит точку 6 мес. читать Глава 19. Семья Гу жалеет Чанъэр, а выходит недоразумение 6 мес. читать Глава 20. Сяо Цзиньюй хочет учиться счёту 6 мес. читать Глава 21. Тётушка Чжоу помогает добиться справедливости 6 мес. читать Глава 22. Тётушка Чжоу извиняется за семью Го 6 мес. читать Глава 23. Гу Сылана ловят с поличным 6 мес. читать Глава 24. Дипломатия юных господ 6 мес. читать Глава 25. Как дядя Хай стал попрошайкой 6 мес. читать Глава 26. Огромная черепаха, больше личика братика! 6 мес. читать Глава 27. Сначала скажите, а я подумаю 6 мес. читать Глава 28. Поведай свою историю 6 мес. читать Глава 29. Точно черепашьи яйца? Не обманываешь старуху? 6 мес. читать Глава 30. Сяо Цзиньюй учится и тут же применяет 6 мес. читать Глава 31. Встреча с «Богом Богатства» 6 мес. читать Глава 32. Голодный маркетинг 6 мес. читать Глава 33. Папа, говоришь? 6 мес. читать Глава 34. Ещё раз заплачешь — палкой получишь 6 мес. читать Глава 35. Папа не привередлив, просто не любит быть в убытке 6 мес. читать Глава 36. Как же трудно, играть — так утомительно 6 мес. читать Глава 37. Что за дела, чем дальше, тем цена ниже 6 мес. читать Глава 38. Может, нам найти другое дело и не ходить на рынок? 6 мес. читать Глава 39. Кушай хорошо, расти большой, работай усердно, зарабатывай деньги 6 мес. читать Глава 40. Сюй Гуньэр сам пожаловал 6 мес. читать Глава 41. Ян Цуйхуа приходит посеять раздор, а тетушка Чжоу закрывает ворота и бьет собаку. 6 мес. читать Глава 42. Я, Чжоу Ланьсян, буду бить тебя каждый раз, когда увижу! 6 мес. читать Глава 43. Сюй Гуньэр стыдится, семья Гу тепло утешает 6 мес. читать Глава 44. «Мама, что это за жук, похожий на сороконожку?» 6 мес. читать Глава 45. Большой улов на морском берегу 6 мес. читать Глава 46. Поездка на воловьей упряжке 6 мес. читать Глава 47. Наперекор ожиданиям, дары моря распродаются на ура 6 мес. читать Глава 48. «Так что, если я побью тебя, чтобы выпустить пар и развеселиться, это тоже будет справедливо, верно?» 6 мес. читать Глава 49. Придёт один — ударю, придут двое — ударю обоих 6 мес. читать 3Глава 50. Она уже приготовилась к большой драке, а он предложил поговорить 6 мес. читать 3Глава 51. «Бог Богатства» протягивает оливковую ветвь 6 мес. читать 3Глава 52. Переговоры с трактиром «Четыре Моря» 6 мес. читать 3Глава 53. «Госпожа так упорствует в своем мнении, неужели не боитесь, что мы откажемся от своих слов?» 6 мес. читать 3Глава 54. «Если нет связей, можно спросить у дяди Пэя» 6 мес. читать 3Глава 55. Только детишки мечтают покататься на воловьей упряжке, а он уже взрослый 6 мес. читать 3Глава 56. «Если я одна буду на особом положении — это как предкам подношения делать» 6 мес. читать 3Глава 57. «Но разве это не значит отбирать у вас хлеб?» 6 мес. читать 3Глава 58. «Мама, братик с кем-то дерётся!» 6 мес. читать 3Глава 59. «Смеешь скакать передо мной? Кого ещё бить, как не тебя?» 6 мес. читать 3Глава 60. «Мой род по материнской линии пресёкся, с какой стати ты корчишь из себя старшего?» 6 мес. читать 3Глава 61. «Линь Чанъэр, ты нарочно, да?» 6 мес. читать 3Глава 62. «Бесстыжие твари, так вам и надо!» 6 мес. читать 3Глава 63. «Да что я, это третья невестка хорошо учит» 6 мес. читать 3Глава 64. Она же не ангел-благодетель с небес, чтобы всякому помогать 6 мес. читать 3Глава 65. «В будущем мы — один по учёной части, другой по военной — заработаем тебе почётный титул» 6 мес. читать 3Глава 66. «Правда? Сестрица Линь, ты меня не обманываешь?» 6 мес. читать 3Глава 67. «У сестрицы Линь опять какой-то новый рецепт?» 6 мес. читать 3Глава 68. «Вы не думали продавать у своего прилавка ещё и какие-нибудь напитки?» 6 мес. читать 3Глава 69. «Сестрица Чанъэр, а так… хорошо будет?» 6 мес. читать 3Глава 70. «Прошу прощения, как пройти к дому госпожи Линь Чанъэр?» 6 мес. читать 3Глава 71. «Почему ни один из этих детей не носит фамилию госпожи Линь?» 6 мес. читать 3Глава 72. «Вид человеческий, говорит, вроде, по-людски, а понять ни слова нельзя?» 6 мес. читать 3Глава 73. «Вперёд, бьём плохих!» 6 мес. читать 3Глава 74. «Пора менять этот гнилой обычай, который только и умеет, что пить кровь женщин» 6 мес. читать 3Глава 75. «Я подожду и посмотрю, кого в итоге настигнет возмездие» 6 мес. читать 3Глава 76. Открытие сахарного тростника, подготовка к производству сахара 6 мес. читать 3Глава 77. «Получается, только мне одному выпала доля быть на побегушках?» 6 мес. читать 3Глава 78. «Если госпожа Линь не побрезгует, могу отдать их вам» 6 мес. читать 3Глава 79. «Теперь, когда она так свободна и независима, разве это плохо?» 6 мес. читать 3Глава 80. «А что, если жениться на сестрице Линь?» 6 мес. читать 3Глава 81. «Что с этим ребёнком? Почему он отбирает у меня работу?» 6 мес. читать 3Глава 82. Уже начал думать, сколько детей завести 6 мес. читать 3Глава 83. «Если бы у меня была дорога к славе, ты бы пошёл, третий брат?» 6 мес. читать 3Глава 84. «Почему женщина не может?» 6 мес. читать 3Глава 85. «Ты что, завидуешь мне?» 6 мес. читать 3Глава 86. Почем нынче абалоны? 6 мес. читать 3Глава 87. Маньтоу с молоком — это просто бомба! 6 мес. читать 3Глава 88. У него мозги салом заплыли, или это я умом тронулась? 6 мес. читать 3Глава 89. Ругать его — язык марать 6 мес. читать 3Глава 90. Счастье с неба свалилось 6 мес. читать 3Глава 91. Одной уездной тюрьмы хватит, чтобы он хлебнул горя 6 мес. читать 3Глава 92. Средь бела дня хватаете друг друга! Ни стыда ни совести! 6 мес. читать 3Глава 93. Да что ты такое, чтобы меня жизни учить? 6 мес. читать 3Глава 94. На помощь! Человек в сортир упал! 6 мес. читать 3Глава 95. Не утонет, но дерьма нахлебается 6 мес. читать 3Глава 96. «Где хочу, там и нахожусь. Мне что, перед тобой отчитываться?» 6 мес. читать 3Глава 97. Против магии — только магия. На безумие отвечают безумием. 6 мес. читать 3Глава 98. «С такими-то замашками почему бы тебе просто не вознестись на небеса?» 6 мес. читать 3Глава 99. «Я просто ради забавы экзамены сдавал» 6 мес. читать 3Глава 100. Разбогатеть — сплошные уловки 6 мес. читать 3Глава 101. «Пока мы правы, гоните их в шею» 6 мес. читать 3Глава 102. Медвежья услуга 6 мес. читать 3Глава 103. Переманить бизнес 6 мес. читать 3Глава 104. «Тётушка, с завтрашнего дня к морю больше не ходите» 6 мес. читать 3Глава 105. Поднимает миску, чтобы поесть, а опустив — переворачивает котёл 6 мес. читать 3Глава 106. Море не мне одной принадлежит 6 мес. читать 3Глава 107. Жареный кальмар 6 мес. читать 3Глава 108. А можно заказать этого жареного кальмара? 6 мес. читать 3Глава 109. Меня игнорируют, я обиделся, буду капризничать! 6 мес. читать 3Глава 110. Я вдова, мне терять нечего, кого мне бояться? 6 мес. читать 3Глава 111. А ну-ка, попробуй залезь! 6 мес. читать 3Глава 112. Это сладкое чувство, когда меня ненавидят, но ничего не могут сделать 6 мес. читать 3Глава 113. Целая повозка кистей, туши, бумаги и тушечниц 6 мес. читать 3Глава 114. Ты хочешь, чтобы Шаоань стал учителем? 6 мес. читать 3Глава 115. А если кто против нас пойдёт — обломаем ему крылья 6 мес. читать 3Глава 116. Только и годится, что подбирать за ней остатки 6 мес. читать 3Глава 117. Такие умелые, так почему бы самим дело не придумать? 6 мес. читать 3Глава 118. Помогите, домогаются! 6 мес. читать 3Глава 119. С ума сошли! Все в доме Гу с ума сошли! 6 мес. читать 3Глава 120. Вот же глупышка, от выгоды отказывается 6 мес. читать 3Глава 121. Оптовая продажа моллюсков 6 мес. читать 3Г-лава 122. Трак-тир всё выкупит 6 мес. читать 3Глава 123. Я выкуплю у тебя всё по одной монете за цзинь 6 мес. читать 3Глава 124. Чэнь Мин 6 мес. читать 3Глава 125. Цель Чэнь Мина 6 мес. читать 3Глава 126. Раненый 6 мес. читать 3Глава 127. Брезгливость 6 мес. читать 3Глава 128. Морские разбойники 6 мес. читать 3Глава 129. Отдельная ветвь в родословной 6 мес. читать 3Глава 130. Ссора на рынке 6 мес. читать 3Глава 131. Обидно, да? 6 мес. читать 3Глава 132. Зачем спорить, если можно решить силой? 6 мес. читать 3Глава 133. Чувство опасности 6 мес. читать 3Глава 134. Запасаемся впрок 6 мес. читать 3Глава 135. Раскрой мне карты 24 дней. читать