Готовый перевод The Moon over the Mountain Pass / Луна над горным перевалом: К. Часть 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Не обожглась?

— Нет, — Вэнь И замешкалась, ища предлог. — Гу И, нужно ли мне забрать оставшиеся приглашения?

— Не нужно, — Гу Жун поняла её намёк. — После Нового года тебе исполнится шестнадцать? Большинство из тех, кто прислал приглашения, видели тебя на дворцовом банкете. Что думаешь?

Вэнь И растерялась:

— А? Разве мы не отказали всем?

Се Миньюнь покашлял:

— Тётя, зачем вы спрашиваете?

Вэнь И впервые почувствовала к нему долю благодарности.

Гу Жун проигнорировала его:

— Я спрошу твою мать, но, думаю, она не станет рассматривать этих молодых господ. Лучше не выбирать женихов в Юньцзине.

Через мгновение она подняла голову:

— Вы ещё не ушли?

Се Миньюнь: …

Гуань Юэ и Вэнь Чжао, которые якобы «ушли по делам», вместе с малышом в растерянности смотрели на цитру с семью струнами.

Когда наконец вернулась Фу Цинпин, Гуань Юэ взглянула на неё, как на спасительницу.

Вэнь Чжао, кажется, был ещё более подавлен. Вздохнув, он посмотрел на цитру:

— Когда вернётся отец?

— С его-то способностями к выпивке, может, и не вернётся сегодня, — сказала Фу Цинпин. — Единственный, кто хорошо играет, отсутствует, и это беда. А ты, малыш, почему вдруг захотел научиться?

Гуань Ваншу задумался и серьёзно ответил:

— Сегодня на улице услышал — так мощно звучало! Я тоже хочу научиться!

Гуань Юэ напрягла память и тихо спросила Вэнь Чжао:

— Мы сегодня слышали пипу, верно?

— Да, — Вэнь Чжао понизил голос, чтобы Гуань Ваншу не услышал. — Это была «Победа над Чу в Хуайине».

— Музыка, шахматы, каллиграфия, живопись, классические тексты — обычно их упоминают вместе, — Гуань Юэ посмотрела на него. — Ты не умеешь?

Вэнь Чжао, что было редкостью, смутился:

— Немного умею, но не очень хорошо.

Его «не очень хорошо», скорее всего, означало «на самом деле неплохо».

Гуань Юэ не отступала:

— Если не очень хорошо, значит, умеешь или нет?

— Умею, — с трудом признался Вэнь Чжао. — Но звучит ужасно. Если я буду его учить… боюсь, твой племянник больше никогда не захочет брать в руки цинь. В детстве я получал удары линейкой от учителя, и в девяти случаях из десяти это было из-за игры на цине. В конце концов отец понял, что у меня нет к этому способностей, и оставил это занятие.

Он мог спокойно сидеть за столом и переписывать книги целый день или стоять в стойке «мабу» под палящим солнцем, не проронив ни слова жалобы. Но когда дело доходило до игры на цине, он всеми силами старался избежать занятий, а если не получалось, тянул время как мог.

Каждый раз, когда он играл, учитель злился настолько, что хотел ударить его линейкой, а потом уходил, сердито дуя в седые усы. Только тогда Вэнь Чжао мог расслабиться, но, обернувшись, тут же сталкивался с Фу Цинпин и получал очередную порцию наставлений от родителей.

Гуань Юэ молчала.

Как странно, она тоже часто получала удары линейкой за игру на цине. Просто у неё не ладилось ни с музыкой, ни с игрой в го, поэтому учитель обычно просто уходил, не тратя время на то, чтобы сердиться и бить её.

Гуань Юэ осторожно спросила:

— А твоя мама тоже не умеет?

Вэнь Чжао тоже ответил осторожно:

— Мои навыки игры на цине, вероятно, унаследованы от неё.

Гуань Ваншу не поверил и настойчиво пристал к нему:

— Дядя умеет читать все книги! И делает травяных бабочек! Наверняка умеет играть на цине!

Вэнь Чжао почувствовал, как у него заболела голова:

— Подожди, пока вернётся дядя Се, пусть он тебя учит, хорошо?

Гуань Ваншу, не задумываясь, твёрдо ответил:

— Не хочу.

Вэнь Чжао молчал.

Он действительно не умел.

Глядя на цинь перед собой, Вэнь Чжао вдруг почувствовал, будто готовится к героической смерти.

— Я… я вспомнила об одном человеке, — дёрнула его за рукав Гуань Юэ. — Сейчас пойду за ним.

И они оба сбежали.

Гуань Ваншу уставился на последнего оставшегося человека полными надежды глазами.

Фу Цинпин небрежно дёрнула струну:

— Бесполезно на меня смотреть, я не умею.

Они просидели во дворе довольно долго, облака над головой уже успели проплыть далеко, когда вдали наконец раздались звуки.

Сначала Гуань Ваншу услышал незнакомый мужской голос:

— Что случилось, что так срочно?

Затем голос Гуань Юэ, умоляющей:

— Научи кого-то играть на цине, ты же знаешь, что я не умею! Ну пожалуйста, старший брат, спаси меня!

— Кого учить? Обратись к Фэй Юаню.

— Он… он в дворце, — жалобно посмотрела на него Гуань Юэ. — Спаси меня.

Се Чжиюй вздохнул и спросил у Вэнь Чжао:

— Она всегда такая?

Вэнь Чжао покачал головой, прочистил горло и ответил:

— С этим ребёнком действительно непросто.

Се Чжиюй сначала поздоровался с Фу Цинпин, затем сел рядом с Гуань Ваншу и начал объяснять ему основы музыки, терпеливо отвечая на бесконечные вопросы.

Как раз в этот момент вернулись Се Миньюнь и Вэнь И.

Фу Цинпин, увидев их, решила, что её присутствие лишнее, и под благовидным предлогом удалилась.

Когда Гуань Ваншу увлёкся игрой, Се Миньюнь подошёл к брату и спросил:

— Почему это ты его учишь? Гуань Юэ тебя позвала?

Гуань Юэ почесала нос:

— Мы не умеем, пришлось просить твоего брата.

Се Миньюнь удивился:

— Юнь Шэнь тоже не умеет?

Вэнь И тихо сказала:

— Мой брат действительно не умеет.

Разговаривая с ними, Се Чжиюй продолжал следить за действиями Гуань Ваншу.

— Неправильно, — указал он на струну. — Смотри.

— А где моя невестка? — спросил Се Миньюнь. — Она хорошо играет и любит детей, как это она упустила такую возможность?

— Пошла за румянами, — усмехнулся Се Чжиюй. — По-моему, те, что у нас есть, ничем не отличаются, но она утверждает, что это не так. Пусть идёт. Гуань Юэ, а вы, девушки, действительно видите разницу в румянах?

Гуань Юэ кивнула:

— Конечно, разница есть.

— Тогда как-нибудь посмотрю ещё раз, — Се Чжиюй замолчал на мгновение, затем снова обратился к брату. — Моя жена в последнее время устала от управления домом и всё твердит, что хочет невестку, чтобы передать ей дела. Ты уже не маленький, может, пора подумать о свадьбе?

http://tl.rulate.ru/book/146413/7926418

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода