Готовый перевод The Moon over the Mountain Pass / Луна над горным перевалом: К. Часть 95

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гуань Юэ не хотелось говорить. Она уронила голову на стол в отчаянии.

— Хотя мне и хотелось бы посмотреть на это представление, — усмехнулся Се Миньюнь, — все знают, что твои брачные планы ни в коем случае не должны зависеть от императора. Ты держишь в руках власть над Северным краем, и это твой главный козырь. Даже если он попытается навязать тебе жениха, ты можешь тянуть время, и он не посмеет принуждать тебя. Правда, тогда министерство финансов станет чинить тебе ещё больше препятствий. Но это не страшно. У твоего заместителя есть деньги, разве он боится Чэн Байчжоу?

— Даже если император забудет о трауре, министерство ритуалов напомнит, — сказала Гуань Юэ. — Если он захочет вмешаться в мои дела, он объявит, что из сострадания освобождает меня от траура. Что тогда делать? Если дойдёт до этого, это будет тупик. Нужно искать другой выход.

---

Гуань Юэ стояла во дворе и молча смотрела на магнолию у стены.

— Думаешь о завтрашнем пиру? — спросил Вэнь Чжао, оказавшись рядом. — Тебе так не нравится этой идея?

— На самом деле нравится, — она опустила глаза. — Просто я вдруг вспомнила свою невестку.

Её невестку звали Сун Юньжу. Она происходила из боковой ветви рода Сун, её отец был мелким чиновником в провинции. Однажды зимой она гостила у родственников и благодаря этому попала во дворец.

Каждый раз, когда её старший брат уходил в поход, Гуань Юэ пробиралась ночью в покои невестки и приставала к ней с расспросами о прошлом.

Её брат и невестка познакомились на пиру, устроенном императором.

Сун Юньжу выросла в провинции и боялась опозорить семью на торжестве, поэтому тихо пряталась в углу, даже не разглядев, как выглядит император. Её скромный наряд и отсутствие ослепительной красоты делали её незаметной.

Угощения на пиру были изысканными, и она незаметно завернула два кусочка в платок, чтобы отнести младшему брату.

Рассеянный Гуань Жуй заметил её движения.

Когда Гу Жун окликнула его, он вздрогнул:

— Ваша покорная слуга здесь.

— Возьми угощения, — мягко сказала Гу Жун. — В прошлый раз эта девчушка всё глазеть не могла на мои пирожные с османтусом. Возьми немного для неё.

Он поблагодарил и случайно заметил в углу девушку с выражением тоски и зависти.

Прогуливаясь по саду, он оставался рассеянным. Если говорить о зимних пейзажах, Цанчжоу несравненно прекраснее Юньцзина, но в залах было слишком душно, и выйти подышать свежим воздухом казалось хорошей идеей.

Сун Юньжу плакала над раздавленными пирожными.

— О чём плачешь?

Она вздрогнула и поспешно поклонилась:

— Шаоцзянцзюнь.

Подобные сцены, где сильные угнетают слабых, он видел не раз, и одним взглядом понял, в чём дело.

Прежде чем он успел заговорить, девушка перед ним уже повернулась, чтобы убежать.

— Вернись, — он протянул ей коробку с пирожными. — Возьми.

Они встретились зимним днём, когда лёгкий снег падал на красные сливы.

— Разве это не банальная история? — усмехнулась Гуань Юэ. — Когда Сяо Шу учился, саосао часто брала линейку, чтобы его наказать, а иногда помогала брату перевязывать раны. Я никак не могла представить, что когда-то она была такой робкой.

— Мне вдруг очень её не хватает.

***

Этот званый ужин, где каждый преследовал свои тайные цели, начался, как и ожидалось.

— Почему все на меня смотрят?

Гуань Юэ почувствовала себя неловко под их взглядами и внимательно осмотрела себя.

Се Миньюнь задумался на мгновение, затем добродушно пояснил:

— Сегодня все разодеты, как павлины, а ты скромно выглядишь, и от этого выделяешься ещё сильнее.

Он с беспокойством добавил:

— Если вдруг появится какой-нибудь Чжан Гунцзы или Ли Гунцзы... тебе не поздоровится.

Гуань Юэ бросила на него сердитый взгляд и в одиночку поскакала к дворцу.

На дворцовом банкете главным было общение и вино, а еда стояла на последнем месте.

Поэтому они поели заранее в резиденции маркиза и вышли не спеша. По дороге они разглядывали прохожих, а Гуань Юэ, разозлённая словами Се Миньюня, ускакала вперёд и ждала их у ворот дворца больше времени, чем требуется, чтобы сгорела палочка благовоний.

Се Миньюнь окинул взглядом собравшихся и, приблизившись к Гуань Юэ, прошептал:

— Ты не хочешь выходить замуж, но и они не горят желанием жениться.

Хотя слова звучали досадно, в них была правда.

— Тем лучше, — сказала Гуань Юэ. — У императора есть свои планы, но никто не хочет заводить себе лишние хлопоты.

— Зачем так говорить о себе? — возразил Се Миньюнь. — Эти старые лисы прекрасно понимают: сейчас при дворе неспокойно, и никто не хочет становиться орудием в руках императора.

Гуань Юэ задумалась:

— У Юнь Шэня есть защита со стороны Го-гуна, мои дела можно затягивать, а что делать тебе?

— Мой отец силён, — беззаботно ответил Се Миньюнь. — Лучше побеспокойся о себе.

Как только императорская чета удалилась, зал наполнился шумом.

Се Миньюнь дёрнул Вэнь Чжао за рукав:

— Бежим.

Намерения императора были всем ясны, поэтому никто не решался приставать к Гуань Юэ — слишком велик был риск ошибиться и нарваться на неприятности. Но её заместитель, связанный с домами Фу и Се, да ещё и пользовавшийся благосклонностью министра Цзяна из Министерства войны, казался отличной партией.

Маленький маркиз Се, хоть и был человеком несерьёзным, происходил из хорошей семьи и тоже считался выгодной партией.

Се Миньюнь понизил голос:

— Я считаю до трёх.

Вэнь И, не расслышавшая их разговор, замешкалась на месте, но затем тоже встала и побежала за ними.

Когда они оказались в безлюдном месте, Гуань Юэ пошутила:

— Ты, кажется, большой мастер таких дел.

— Ещё бы, — без тени смущения ответил Се Миньюнь. — Если уж завяжешь разговор, то не отвяжешься раньше, чем через два часа.

http://tl.rulate.ru/book/146413/7926411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода