Готовый перевод The Moon over the Mountain Pass / Луна над горным перевалом: К. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Остальных старшие забраковали, — постучал по столу Се Цзяньнань. — А этого ты сама упустила.

Гуань Юэ подняла чашку, слегка смутившись:

— Я и такое творила?

— Угу. Тех, кого ты назвала, ты видела. А этого нет, да ещё и сказали, что он учёный. Ты сразу заартачилась, заявив, что «из ста профессий бесполезен лишь книжник», что он слишком нежен и слаб, и наотрез отказалась. Пришлось оставить эту затею.

— Я... не помню такого, — водила пальцем по столу Гуань Юэ, надеясь, что человек поскорее придёт и спасёт её от этого разговора. — Дело давнее, наверное, он сам уже забыл.

Пока они болтали, вошёл Вэй Цянь. Его лицо было мрачным.

Гуань Юэ знала, что старый генерал недоволен её поспешным выбором заместителя, и, опустив голову, не решалась заговорить, надеясь, что Се Цзяньнань её выручит.

Се Цзяньнань взглянул и вдруг рассмеялся, бросив ни к селу ни к городу:

— Вот именно он.

Гуань Юэ смутилась, а двое только что вошедших стояли в недоумении, не зная, что сказать.

— Лао Хоуе, что значит «именно он»? Вы согласны? — не выдержал Вэй Цянь. Получив подтверждение, он тут же вспыхнул: — Вместо того чтобы отговорить гу-нян, вы... Да вы посмотрите на него! Разве он похож на воина? Сможет ли он поднять меч или натянуть лук?

— Ты хоть немного успокойся! Сколько лет уже, а всё тот же вспыльчивый нрав, — бросил на него взгляд Се Цзяньнань. — Ребёнок тут стоит, а ты языком чешешь без остановки. Вон отсюда.

Вэй Цянь, получив такой отпор, хотел было что-то сказать, но встретил взгляд Се Цзяньнаня и замолчал.

— Быстро выходи, — он снова прогнал его. — Заместитель должен нравиться самой гу-нян. Чего ты суетишься? Пора бы уже исправить свой скверный характер.

Вэй Цянь, получив отповедь, развернулся и вышел.

В комнате воцарилась тишина. Се Цзяньнань прочистил горло и спросил:

— Хотя это именно он, я всё же хочу услышать, как ты его выбрала?

Гуань Юэ виновато усмехнулась:

— Если я скажу, что просто бродила по лагерю и случайно указала на него, вы поверите?

— Врёшь, — закончил Се Цзяньнань и повернулся к молодому гун-цзы, вошедшему с Вэй Цянем. — С тех пор как твои родители покинули столицу, прошло уже больше десяти лет.

— Здравствуйте, дядя Се, — поклонился он. — В те годы я был слишком мал и почти ничего не помню.

Се Цзяньнань улыбнулся и кивнул, затем снова обратился к Гуань Юэ:

— Это сын Цинпин цзунчжу, Вэнь Чжао. Вся их семья сейчас в Динчжоу. Ты была слишком мала, чтобы помнить те события. Цинпин цзунчжу и Вэнь шилан в своё время были известными людьми в Юньцзине. Теперь у княгини остался лишь титул, а бывший заместитель министра войны стал простолюдином.

Гуань Юэ тихо кивнула:

— А таблица у него есть?

На этот раз ответил сам Вэнь Чжао:

— Я ещё не достиг возраста «слабого гуаня».

Гуань Юэ удивилась:

— У нашего маленького маркиза Се таблицу определили в пятнадцать лет. Как же так...?

— Возможно, у княгини свои планы, — сказал Се Цзяньнань. — Но это не важно. Вы оба молоды, и в армии вам предстоит много трудностей. Поддерживайте друг друга.

— Хорошо, я запомню, — помолчала Гуань Юэ, затем добавила, обращаясь к Вэнь Чжао: — Иди к генералу Вэю. В ближайшие дни он будет определять твои обязанности.

Когда Вэнь Чжао ушёл, в комнате снова стало тихо.

Се Цзяньнань спокойно потягивал чай:

— Похоже, этому парню придётся несладко. Зная вспыльчивый нрав Вэй Цяня, ты всё равно отправила его в пекло. У тебя, девчонка, тоже нечист на руку, — он помолчал, затем вздохнул. — Прямо как твой отец.

— Если у него нет выдержки, он не справится с должностью заместителя. Взлететь «одним шагом на небо» слишком быстро, это неизбежно вызовет пересуды. Если он не выдержит даже таких испытаний от Вэй Цяня, мне стоит подумать о замене, — Гуань Юэ хотела что-то добавить, но в итоге спросила: — Мой отец в своё время...

Се Цзяньнань не дал ей закончить и сам начал рассказывать:

— Когда мы впервые встретили Вэй Цяня, он был настоящим сорвиголовой. Головная боль, не иначе. Военных заслуг у него было много, но и проступков ещё больше. Много лет он топтался на месте и не продвигался по службе. Я считал, что с таким характером он ничего не добьётся, и не обращал на него внимания. Но твой отец проявил интерес. После перевода Вэй Цяня к нам он не раз получал взбучку. К счастью, он прямолинеен и не держит зла. Твой отец выковал из него настоящего воина. Если говорить о проницательности в людях, то на всём Северном крае не было равных твоему отцу. У него действительно был талант находить способных среди простых солдат. После смерти императора Мин, хотя и не появилось великих полководцев, он сумел сохранить стабильность на границе все эти годы.

Се Цзяньнань смотрел на неё сквозь мерцающий свет свечи, словно пытаясь разглядеть в ней черты старого друга:

— Я уже стар и мало чем могу помочь. Но ноша Северного края тяжёлая, и вам придётся нести её самим.

Вэнь Чжао был передан Гуань Юэ под начало Вэй Цяню.

Старый генерал, глядя на изящную, непохожую на военных внешность Вэнь Чжао, всё больше убеждался, что Гуань Юэ сошла с ума, выбрав такого человека в заместители. Он и виду не подавал, что доволен, поручая ему бесконечные дела, сплошь мелкие и незначительные.

Но Вэнь Чжао не роптал. Он аккуратно выполнял все поручения Вэй Цяня, не давая тому ни малейшего повода для придирок. Это лишь сильнее раздражало старого генерала, и к вечеру, когда он докладывал Гуань Юэ, лицо его было мрачнее тучи.

— Дядя Вэй… — Гуань Юэ вздохнула, стараясь говорить мягко, — в будущем он будет работать с нами. Не будьте слишком строги.

— Да он просто не годится! — вспылил Вэй Цянь. — Найди кого-нибудь поопытнее, кто сможет тебя поддержать. Сколько ему лет? Ни заслуг, ни опыта. Ты что, с ума сошла, взяв его в заместители?

http://tl.rulate.ru/book/146413/7926318

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода