Готовый перевод The Moon over the Mountain Pass / Луна над горным перевалом: К. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гуань Юэ поняла, что переубедить его не удастся, и осторожно спросила:

— А в тех делах, что вы ему поручали, он допустил ошибки?

— Нет, не допустил, — Вэй Цянь сразу сник, но не сдавался, — но прошёл всего день. Что можно понять? Вот если и дальше не будет промахов, тогда другое дело.

— Я не стану с вами спорить. В любом случае мой заместитель уже назначен, нравится вам это или нет. — Гуань Юэ тяжело вздохнула. — Сделайте мне одолжение, будьте хоть немного снисходительнее, ладно?

Вэй Цянь фыркнул и пробормотал:

— Ты же сама подкинула его мне, чтобы я его потрепал.

— Дядя Вэй, ваш шёпот больше похож на крик. — Гуань Юэ рассмеялась. — Да, я рассчитывала, что вы его потреплете, но не до такой степени. Он мой заместитель, а не слуга. Завтра дайте ему настоящую работу.

— Ладно. — Вэй Цянь, хоть и был недоволен, говорил честно, — характер у него хороший, выдержанный. Весь день таскался по поручениям, а виду не подал.

Гуань Юэ приподняла бровь:

— Может, просто терпит, чтобы вам понравиться?

— Если бы злился, это было бы видно. — Вэй Цянь неохотно признал, — он действительно не злится. К старшим генералам относится с уважением. Характер и правда неплохой.

— Он знает меру и умеет себя вести. По той сцене, что он устроил, видно, что в динчжоуской армии он имеет вес, и не только благодаря генералу Фэну. — Гуань Юэ стала серьёзной. — Я передала его вам, потому что вы много лет в армии и за несколько дней поможете ему освоиться в Цанчжоу. Не для того, чтобы вы вымещали на нём злость.

— Понял. — Вэй Цяню это наскучило, и он махнул рукой, собираясь уйти, — позову его с собой на ночной обход.

Гуань Юэ покачала головой с улыбкой:

— Позовите ко мне генерала Фэна. Мне нужно с ним поговорить.

Снежная ночь в Цанчжоу была холодной. Хлопья снега, похожие на осколки нефрита, тихо падали, создавая ощущение пустоты и холода.

Фэн Чэн, который знал Гуань Юэ с детства, не церемонился. Войдя в комнату, он сбросил плащ и придвинулся к жаровне, чтобы согреться.

Гуань Юэ не обратила на это внимания, поправила фитиль в лампе и спросила:

— На улице холодно?

— В нашем Северном крае зимой всегда холодно. — Фэн Чэн дул на руки, чтобы согреть их, — ты вызвала меня из-за того парня, что был со мной?

— Да. — Гуань Юэ кивнула и усмехнулась, — что, жалко отдавать?

Фэн Чэн честно ответил:

— Немного жалко.

Гуань Юэ фыркнула:

— Всё равно не отдам.

— У этого парня большое будущее, рано или поздно он уйдёт. — Фэн Чэн немного похвастался, — я сам его обучал. Неплох, правда?

— Конечно, раз ваш ученик, значит, хорош. — Гуань Юэ согласилась, — мне достался ценный кадр. Заранее благодарю вас.

Проведя в комнате некоторое время, Фэн Чэн наконец согрелся и с ноткой грусти в голосе сказал:

— Если говорить об этом парне, то я вложил в него много сил. Всё у него получается, а теперь достаётся тебе.

— Вы каждый раз, приезжая в Цанчжоу, об этом говорите. Я уже запомнила. — Гуань Юэ улыбнулась, — не волнуйтесь, я не дам дяде Вэю обижать вашего любимого ученика.

— Это не страшно. — Фэн Чэн махнул рукой, — в Динчжоу я и сам его муштровал.

Гуань Юэ на мгновение опешила, затем, сдерживая зевоту, сказала:

— Не буду вас больше задерживать. Обычно характер человека познаётся постепенно, но раз уж вы здесь, я не стану искать обходных путей.

— На мой взгляд, в нынешней ситуации он самый подходящий. — Фэн Чэн улыбнулся, — его мать — княжина Цинпин, отец до отъезда из столицы был заместителем министра войны. Его положение не слишком высокое, но и не низкое. Он не избалован роскошью, но и не беззащитен.

Гуань Юэ согласилась с его словами:

— Всё так. Но дядя Вэй советовал мне найти кого-нибудь поопытнее.

Фэн Чэн тут же возмутился:

— Поопытнее? Сейчас ты сможешь его удержать? Этот старый Вэй — мастер в военном деле, но голова у него дубовая. Сейчас нужен именно такой, кто сможет идти с тобой рука об руку.

— У этого парня отличный характер, мне он всегда нравился. — Фэн Чэн сделал паузу, затем добавил, — действует осмотрительно, знает меру. Можешь поручить ему любое дело — не подведёт.

Гуань Юэ, слушая его восторженные отзывы, невольно рассмеялась:

— Раз уж вы так его хвалите, значит, он действительно хорош.

— Тебе не стоит беспокоиться о княжине и чиновнике Вэне. Они оба прекрасно понимают ситуацию и люди добродушные. — Фэн Чэн, заметив её колебания, сразу понял, о чём она, — относись к нему как к обычному юноше. Не думай о его родне и не вспоминай о дружбе между нашими старшими. Поступай так, как считаешь нужным.

Гуань Юэ отвернулась и тихо сказала:

— Если бы я вспоминала, то не отдала бы его дяде Вэю.

Через три дня из Юньцзина прибыли гонцы. Се Цзяньнань получил приказ вернуться в столицу, а Фэн Чэн повёл динчжоуские войска обратно.

Несколько телохранителей маркиза остались в Цанчжоу. Все эти дни Гуань Юэ была занята и почти не обращала на них внимания. Теперь у неё наконец появилось время, чтобы как следует их допросить.

Маленький маркиз Се получил назначение в Динчжоу, но большую часть времени проводил в праздности, поручая Бай Вэю заниматься делами округа, а сам оставался в Цанчжоу.

Личная гвардия, которую Се Цзяньнань выделил для Гуань Юэ, состояла из Цзиньмо, Чуаньляня и Кунцина, а также двух девушек — Наньсин и Цзылин. Вместе с Бай Вэем и Шанлу, сопровождавшими Се Миньюня, все они носили имена лекарственных трав.

Се Миньюнь рассказывал, что его отец изначально давал слугам имена, просто добавляя случайные иероглифы к их детским прозвищам. Позже мать, не выдержав такой безвкусицы, взяла медицинский трактат и переименовала всех в честь целебных растений.

Что касается двух его личных гвардейцев, то они сопровождали его с детства, в отличие от Гуань Юэ, которая в юности обходилась служанками и не заводила личной охраны.

http://tl.rulate.ru/book/146413/7926319

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода