Готовый перевод Fell into the hands of my childhood bamboo horse after being exiled / Попала в руки своему старому другу детства после ссылки: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзи Юньчань решила, что Янь Хэн просто избегает её.

Он дал ей работу, потребовал документы, вероятно, хотел разом всё уладить, чтобы она больше не попадалась ему на глаза. Янь Хэн всегда действовал быстро и решительно.

Даже старые чувства могли быть использованы лишь до определённого предела, и Цзи Юньчань считала, что он уже сделал всё возможное. Если бы он сделал больше, это вызвало бы лишь раздражение.

Но всё равно она не могла игнорировать чувство потери.

Длинные ресницы опустились. Цзи Юньчань глубоко вздохнула, но слишком резкое движение вызвало кашель. Её хрупкое тело содрогнулось, и в груди возникла лёгкая боль, что заставило её успокоиться.

*Цзи Юньчань, будь довольна тем, что имеешь.*

Она приподнялась, медленно избавившись от тени в глазах.

Служанка вошла с одеждой в руках и, подойдя к Цзи Юньчань, сказала:

— Госпожа Цзи, переоденьтесь.

Больше она ничего не добавила, сохраняя сдержанность.

Цзи Юньчань кивнула, позволив ей помочь с одеждой.

Поверх нижнего белья она надела лёгкую куртку, остальное положила рядом. На воротнике цвета лотоса были вышиты сливы, работа была изысканной, но Цзи Юньчань не смотрела на это, а сказала:

— Дай мне остальное. Раз я проснулась, мне пора идти.

Она должна была уйти незаметно, больше не появляясь перед ним.

Служанка на этот раз заговорила, уговаривая:

— Госпожа, вы только что переохладились, тело ещё слабое, лучше отдохните ещё.

Цзи Юньчань покачала головой:

— Не нужно.

Служанку звали Юйе, и она видела, что уговорить не удастся. К счастью, генерал предвидел, что спасённая уйдёт, и не настаивал на её пребывании. Она не понимала этих отношений, но знала, что лишнего говорить не стоит. Только сказала:

— Госпожа, подождите немного.

Цзи Юньчань кивнула, и служанка вышла из комнаты.

В комнате было тихо, обстановка была скромной, но пространство было просторным. Разве в особняке генерала комнаты такие большие? Больше, чем обычные главные залы.

Служанка отсутствовала слишком долго, а Цзи Юньчань, выздоравливая, выспалась и теперь чувствовала себя бодрой, больше не могла спать.

От скуки она надела обувь и вышла наружу.

Снаружи лежал толстый слой снега, только каменная дорожка была расчищена. Деревья по бокам были покрыты снегом, создавая ощущение белой картины.

Цзи Юньчань вышла за порог и оглянулась. Под голубым небом возвышались крыши, а на табличке было написано: «Шэнсу». Её сердце замерло, она посмотрела на крыши других дворов, но они не были такими высокими.

Это... главный зал.

Догадка подтвердилась, зрачки Цзи Юньчань дрогнули.

Прежнее ощущение простора нашло объяснение, но почему главный зал? Как это могло быть... Она не могла понять.

— Госпожа Цзи, вы ещё не оправились от болезни, зачем вы вышли?

Юйе вернулась и, увидев потерянную девушку, поспешила к ней:

— Может, вам плохо?

Цзи Юньчань встретилась с заботливым взглядом служанки, на мгновение растерялась, затем покачала головой:

— Я в порядке.

Видя, что она не хочет говорить, Юйе не стала спрашивать больше, только передала Цзи Юньчань лекарство:

— Это лекарство от врача, госпожа. Возьмите его и не забывайте вовремя принимать.

В руках оказался тяжёлый пакет с лекарством, от которого исходил сильный запах, казалось, его хватит на десять или даже больше дней.

Запах лекарства проник в нос и дошёл до сердца, заставив его сжаться. Она не могла подобрать слов, только неуклюже сказала:

— Спасибо... и передайте мою благодарность генералу.

Юйе улыбнулась и сказала:

— Я нашла носилки, чтобы отвезти вас домой.

Цзи Юньчань, чувствуя слабость, не стала возражать.

...

Носилки медленно двигались от особняка генерала в западный район города.

Когда низкая дверь дома снова появилась перед глазами, Цзи Юньчань почувствовала, будто прошла целая жизнь.

Услышав шум, занавеска зашевелилась, и появилась голова Цзи Циньнаня.

Увидев, что Цзи Юньчань выходит из носилок, Цзи Циньнань широко раскрыл глаза и прошептал:

— Старшая сестра...

Он на мгновение замер, затем обернулся и крикнул в дом:

— Старшая сестра вернулась! — и бросился к ней.

Цзи Му и Цзи Юньэ тоже выбежали. Цзи Юньчань сначала схватила брата, а увидев мать, не смогла сдержаться и бросилась к ней в объятия, с рыданием произнеся:

— Мама...

Цзи Му, с красными глазами, похлопала её по спине, повторяя:

— Главное, что вернулась, главное, что вернулась...

Все были тронуты, плача вместе.

Цзи Му, беспокоясь о том, что дочь перенесла такие испытания и теперь слаба, поспешила провести её в дом.

Войдя в дом, она без лишних слов уложила её. Услышав кашель Цзи Юньчань, Цзи Му, сидя у кровати, украдкой вытерла уголки глаз и, взяв её за руку, сказала:

— Моя Юаньюань столько пережила.

Цзи Юньчань посмотрела на мать, покачала головой, ничего не говоря, и спросила:

— Мама, вы с младшими не пострадали? — Она изменила вопрос: — Что случилось той ночью?

Она смотрела на измождённое лицо матери, и чем больше спрашивала, тем больше сердце сжималось, она торопилась встать.

Сидящие вокруг кровати сестра и брат замерли, Цзи Му положила руку на её плечо, успокаивая:

— Ложись.

— С нами всё в порядке, нас только продержали несколько дней, это ничего, — она успокоила Цзи Юньчань и приказала младшей дочери: — Юньэ, приготовь лекарство.

Она повернулась, погладила лицо Цзи Юньчань и подробно рассказала, как Чжэн Юн передал сообщение.

— Возможно, именно Чжэн Юн сообщил об этом Янь Хэну, и мы смогли выбраться.

Она говорила медленно и долго, её голос был мягким, как будто те дни страха и тревоги были историей других людей. Цзи Юньчань спокойно слушала и тихо сказала:

— Тогда нужно поблагодарить брата Чжэна.

— Да, нужно его поблагодарить.

http://tl.rulate.ru/book/145721/7777365

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода