Готовый перевод Fell into the hands of my childhood bamboo horse after being exiled / Попала в руки своему старому другу детства после ссылки: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Служанку звали Юйе, и она невольно подумала, что неудивительно, что генерал так переживает за неё. Даже она, будучи женщиной, чувствовала к ней сострадание.

Юйе на мгновение замялась, осознав, что проявила бестактность, и, опустив голову, ответила:

— Произошли военные действия, генерал ушёл ещё в пятый страж, — сказала она, опуская голову. — Он велел мне заботиться о вас.

Так рано ушёл.

В полусне ей казалось, что она лежала в его объятиях, что его тихие утешения и тёплый чай были лишь плодом её воображения.

Цзи Юньчань невольно почувствовала разочарование. Даже самый сдержанный человек становится уязвимым и чувствительным, когда болеет, тем более она, которая внутри была избалованной, особенно когда дело касалось человека, которого она любила.

Впрочем, он уже проявил великодушие, вытащив её из беды.

Как она могла мечтать, что он будет относиться к ней без всякой дистанции, как в прежние времена?

Цзи Юньчань смущённо ответила:

— Я поняла.

Увидев, как девушка на кровати выглядела разочарованной, Юйе невольно почувствовала жалость и поспешила сменить тему:

— Вы только что сбили температуру, может, хотите что-нибудь поесть?

Цзи Юньчань кивнула, и служанка принесла ей немного рисовой каши и закусок, лёгкой пищи, которая легко усваивалась.

Аппетита у неё не было, она кое-как съела полмиски каши и больше не могла.

Юйе принесла лекарство, дождалась, пока она его выпьет, и только тогда ушла.

В комнате наступила тишина. Цзи Юньчань огляделась вокруг и подумала, что это место похоже на гостевую комнату, но не совсем. Мебели и вещей в комнате было немного, и это не походило на главные покои.

Она рассеянно размышляла об этом, пока лекарство не подействовало, и она снова заснула.

......

У двери раздался приглушённый разговор.

— Она приняла... лекарство... есть ли улучшения?

— Генерал... сделал всё возможное... состояние улучшилось.

Цзи Юньчань открыла глаза, но не могла разобрать слов.

Выпив лекарство и пропотев, она снова проснулась и почувствовала себя намного лучше, хотя тело всё ещё ощущало слабость после пробуждения.

Она с трудом села на кровати.

Услышав шум, разговор прекратился.

Дверь открылась снаружи. Цзи Юньчань подняла голову и встретилась взглядом с Янь Хэном, который входил в комнату.

В этот момент она хотела только убежать.

Она с трудом поднялась из-под тяжёлого одеяла и плаща, опустилась на колени перед Янь Хэном и, коснувшись лбом пола, смущённо закрыла глаза.

— Благодарю генерала за спасение моей жизни, — её голос всё ещё был слегка гнусавым от простуды, но она старалась говорить нормально.

Янь Хэн остановился.

Он никогда не думал о такой реакции Цзи Юньчань.

Когда она была на грани смерти, он только молился, чтобы она очнулась.

Он искренне поклялся в душе, что если Юаньюань проснётся, то все прошлые обиды будут забыты, и он будет ценить её и любить, как в детстве.

Но он забыл, что Юаньюань не любит его.

Даже будучи тяжело больной, первое, что она сделала, очнувшись, — это почтительно поклонилась ему, как подчинённый перед начальником, как спасённый перед спасителем, но никак не как невеста перед своим женихом.

Та зависимость, которая была в полусне, исчезла. Янь Хэн даже не знал, чьим сном это было.

......

Прошло много времени, а Янь Хэн всё молчал. Цзи Юньчань продолжала держать поклон.

В комнате было тепло, как весной, но Цзи Юньчань чувствовала, что вокруг неё царит та же атмосфера, что и в день их встречи в снегу. Каждый удар сердца был для неё пыткой.

Растрёпанные, мокрые волосы рассыпались в поле её зрения. Она не знала, была ли это вода от снега или пот. Краем глаза она увидела, что на ней всё ещё было то красное платье, в котором она шла на смерть, теперь смятое и прилипшее к руке.

Она почувствовала, что всё её тело липкое.

Как некрасиво и жалко она выглядит.

Пальцы Цзи Юньчань, упиравшиеся в одеяло, невольно сжались, и чувство смущения усилилось.

......

Подумав, что она его не любит, Янь Хэн почувствовал тяжесть в груди.

Никто из них не говорил, позволяя атмосфере нарастать.

Янь Хэн не спал всю ночь, его эмоции то падали, то поднимались, а затем он собрал все силы, чтобы разобраться с неотложными военными делами. Щетина уже отросла, а под глазами были тёмные круги.

Он сжал кулаки, затем разжал их и нарушил тишину:

— Это пустяки, — затем он сделал паузу и добавил: — Твоя мать, братья и сёстры уже вернулись домой, не беспокойся. Тебе нужно поправиться.

Цзи Юньчань подняла голову, её глаза сияли от радости.

— Благодарю генерала, я не знаю, как отплатить вам, — с этими словами она снова поклонилась ему.

Янь Хэн только что обрадовался, что в ней наконец появилось немного жизненных сил, как её слова "генерал" и "служанка", а также поклоны снова ранили его сердце.

Он смотрел на Цзи Юньчань с противоречивыми чувствами, и радости в этом не было.

Тишина снова воцарилась в комнате.

Услышав хорошие новости о матери, братьях и сёстрах, Цзи Юньчань немного повеселела, и чувство смущения в её сердце ослабло. У неё было много вопросов, но человек перед ней снова замолчал.

Цзи Юньчань нервно посмотрела на него.

В глазах Янь Хэна она выглядела как любопытный котёнок.

Увидев её такой, Янь Хэн не нашёл другого выхода. Он вздохнул в душе и смирился, решив, что всё будет идти постепенно.

Поэтому он снова заговорил:

— Тебе больше не нужно возвращаться в дом префекта. Когда поправишься, приходи ко мне на службу.

Сказав это, он поспешно ушёл, боясь снова услышать слова вроде "генерал" или "служанка".

Идя, он подумал, что, по крайней мере, теперь Юаньюань была с ним.

На мгновение он почувствовал облегчение.

Однако девушка на кровати не знала, о чём он думал.

Цзи Юньчань, видя, как Янь Хэн, закончив говорить, поспешно ушёл, почувствовала горечь в сердце.

http://tl.rulate.ru/book/145721/7777364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода