× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Fell into the hands of my childhood bamboo horse after being exiled / Попала в руки своему старому другу детства после ссылки: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фитиль свечи обрезали и снова удлинили. Он качнулся сам по себе и упал набок. Слеза свечи струилась по прорези, и на мгновение пламя заколебалось.

В мерцающем свете человек на кровати открыл глаза.

Сознание было не совсем ясным. В туманной дымке черты лица того, кто не давал ей покоя, отражались в свете лампы.

— А Хэн, — тихо прошептала Цзи Юньчань.

Сердце Янь Хэна будто наполнилось тысячами одуванчиков, и теперь, когда подул ветер, оно защемило и разбухло. Тысячи слов превратились в один ответ:

— Эй. — Только после этого он заметил, что его голос стал хриплым, а горло опухшим.

Веки Цзи Юньчань были тяжелыми, она медленно закрывала и открывала глаза.

— Я хочу пить, — её голос был слабым.

Её подняли и прислонили к его груди. Рука, обычно держащая меч, дрожала, держа чашку чая. Янь Хэн поднёс чашку к губам Цзи Юньчань. У неё даже не было сил поднять руку. Она покорно открыла рот, позволяя Янь Хэну напоить её тёплым имбирным чаем.

Человек в его объятиях был настолько слаб, словно маленький зверёк.

Янь Хэн обращался с ней осторожно, как с перышком, бережно и с уважением к своему вновь обретённому сокровищу.

Девушка смотрела на него слезящимися глазами, просто смотрела, не говоря ни слова.

Янь Хэн не мог выносить её такого вида. С нежностью прикоснулся к её щеке.

— Юаньюань, — ласково позвал он.

Цзи Юньчань слегка нахмурила брови, с лёгким носовым оттенком, словно в бреду:

— Голова так болит...

Янь Хэн испугался, что у неё могут быть осложнения, и тут же напрягся. Он хотел положить её, но рука с обморожением схватила его за край одежды, не желая отпускать.

Сердце Янь Хэна тоже сжалось, наполненное нежностью и болью.

Как назло, всех в комнате он уже выгнал. Янь Хэн, не имея выбора, мягко уговаривал:

— Хорошая Юаньюань, я позову врача.

Только тогда Цзи Юньчань неохотно отпустила его руку, и слёз в её глазах стало ещё больше.

Янь Хэн, глядя на её обиженный вид, не нашёл слов.

— Будь умницей... — Затем твёрдо развернулся и вышел, его спина выдавала растерянность.

Он открыл дверь, быстро отдал пару приказов слуге у входа и без промедления вернулся к кровати.

За это короткое время Цзи Юньчань снова закрыла глаза.

Тихая, хрупкая, словно её пробуждение было лишь мимолётным сном.

Сердце Янь Хэна замерло.

— Юаньюань? — осторожно позвал он.

Ресницы на кровати дрогнули, едва слышно прозвучало:

— Мм, — но глаза не открылись.

Янь Хэн вздохнул с облегчением. Он протянул руку, чтобы проверить температуру её лба. Тёплое прикосновение было как весть о жизни.

Она наконец сбила температуру.

Янь Хэн поправил ей одеяло.

Дверь комнаты открылась. Доктор Ли поспешно вошёл.

Подойдя к кровати и увидев, что Янь Хэн не так напряжён, как раньше, он немного расслабился и понял, что дело идёт на поправку.

— Да гунцзы.

— Юаньюань она... — Янь Хэн слегка кашлянул. — Цзи Юньчань, она только что ненадолго пришла в себя.

— Температура спала? — Доктор Ли был удивлён. Подошёл, осмотрел и кивнул: — Телосложение ещё крепкое, больше не стоит беспокоиться. Принимайте лекарства от простуды, хорошо восстанавливайтесь, и всё будет в порядке.

— Я понимаю, — кивнул Янь Хэн, следуя словам доктора Ли, и постепенно почувствовал, как будто вернулся к жизни после смерти, и его охватил страх.

— Если всё в порядке, я пойду, — доктор Ли собрал свой медицинский ящик и, глядя на Янь Хэна, который за ночь стал выглядеть измождённым, сказал: — Господин, вам тоже стоит отдохнуть.

— Эй, — ответил Янь Хэн, но не обратил на это внимания.

Его Юаньюань сейчас спала гораздо спокойнее. Её брови больше не были нахмурены, тонкие ивы бровей расправились, а щёки потеряли румянец, оставив лишь лёгкий розовый оттенок.

Вдалеке раздался звук барабана, возвещающий о пятой страже. Снегопад прекратился, тьма за окном сгустилась, как вода. Это был самый тёмный момент перед рассветом.

Свет в особняке генерала горел всю ночь.

Снаружи послышались шаги, кто-то шёл по снегу.

Янь Хэн поднял глаза. Чан Суй поспешно вошёл, опустился на колени.

— Цзянцзюнь, с севера напали, прошу вас срочно принять решение.

Янь Хэн медленно выпрямился и велел ему подробно рассказать о военной обстановке.

...

Янь Хэн взглянул на всё ещё спящую Цзи Юньчань, приказал служанке внимательно за ней ухаживать и сразу же отправился в западный лагерь.

Цзи Юньчань проснулась во второй половине дня.

Незнакомый полог кровати попал в поле её зрения. Она немного пришла в себя, пока сердцебиение не ускорилось и все чувства не вернулись. Услышав шум птиц снаружи, она наконец осознала, что произошло.

Вчера она чудом выжила, и Янь Хэн привёз её в свой дом.

В тот момент чувства Цзи Юньчань были запутаны, как клубок ниток.

Она чувствовала себя хорошо, лишь слабость оставалась. Опираясь, она села. Опустив голову, посмотрела на шёлковое одеяло и смущённо схватила его.

Подошла служанка и накинула на неё одежду.

— Девушка, вы проснулись?

— Мм, — тихо ответила Цзи Юньчань. Протянула руку и посмотрела: это был плащ Янь Хэна, который она накидывала раньше. — Янь... Цзянцзюнь?

Она подняла глаза и посмотрела на служанку, которая с заботой подняла полог кровати.

Она была очень бледной, от природы красивой, но с добавлением слабости после болезни, что придавало ей хрупкость. Служанка, впервые увидевшая её, пропустила удар сердца.

http://tl.rulate.ru/book/145721/7777363

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода