Готовый перевод Fell into the hands of my childhood bamboo horse after being exiled / Попала в руки своему старому другу детства после ссылки: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Взгляд их встретился лишь на мгновение, а затем разошёлся.

Оба, отведя взгляд, пребывали в своих мыслях, но на лицах их не было и тени смущения.

Цзи Юньчань подошла на два шага к Янь Хэну и села, поставив цинь перед собой.

Опустив взгляд, она коснулась струн, и из-под её пальцев полились нежные звуки.

Уцзи начали танцевать под музыку, их гибкие тела извивались, а ленты развевались, словно ветви ивы, колышущиеся на ветру.

— Танцовщицы в доме чжичжоу двигаются так легко, даже лучше, чем в лучшем ресторане города, — заметила Ду Жо, отложив палочки, подперши подбородок рукой и любуясь танцем.

— Будь осторожна в словах, — строго посмотрел на неё Ду Нин, остановившись с палочками в руке.

— Хм, — тихо возразила Ду Жо. — Я ведь не тебе это говорила.

Танец достиг своей кульминации, и, как прилив, зазвучали стремительные ноты циня. Слова Ду Жо потонули в музыке, не долетев до ушей Ду Нина.

Хотя Ду Жо и была ветреной, она всё же была дочерью чиновника, разбиралась в музыке и училась играть на цине. Услышав эти звуки, она невольно подняла взгляд на музыкантшу.

Та сидела с прямой спиной, неспешно касаясь струн, её лицо было спокойным, а звуки, словно снег или падающие цветы, сопровождали каждый изгиб и движение танцовщиц.

Искусство её игры вызвало у Ду Жо тихую зависть.

А её изысканная, словно орхидея, аура делала её незабываемой. Ду Жо не могла не удивиться: когда в доме чжичжоу появилась такая музыкантша?

Неужели она действительно уцзи? Или, может, это дочь какого-то знатного семейства?

Ду Жо всегда любила общаться с красивыми людьми, но её положение… Ду Нин почувствовал лёгкое сожаление.

Мысли её невольно обратились к её возлюбленному, Ван Канъаню, который тоже был красив, словно цветущее дерево.

Она хотела было повернуться, чтобы взглянуть на него, но вспомнила слова своей невестки: нельзя смотреть на возлюбленного слишком прямо и страстно, иначе можно его спугнуть.

Ду Жо осторожно подняла взгляд, но увидела, что Ван Канъань тоже пристально смотрел на ту музыкантшу.

Его взгляд был даже более откровенным, чем её собственный, когда она любовалась красивыми мужчинами.

Стеснительная улыбка слетела с её лица. Ду Жо всегда считала Ван Канъаня благородным и сдержанным, но никогда не видела его таким. В сердце её поселилась лёгкая грусть.

Как и говорил Янь Хэн, Ван Канъань уже достиг возраста, когда пора жениться.

А младшая сестра Ду Тунчжи уже была совершеннолетней, самое время выходить замуж. Хотя её семья и была на ступень ниже по положению, Ду были переведены сюда из Цинчжоу, где многие их родственники занимали высокие посты.

К тому же девушка была не слишком проницательной, её легко было обвести вокруг пальца, и завоевать её сердце было бы выгодно для карьеры.

Этот приём был устроен с этой целью.

Но Цзи Юньчань была слишком привлекательна, и её одежда была такой воздушной. Ван Канъань, привыкший к красавицам Шоучжоу, никогда не видел такой загадочной и неземной женщины, и его взгляд застыл на ней.

Он полностью забыл о Ду Жо, забыл даже, что Цзи Юньчань появилась здесь, чтобы проверить генерала.

Взгляд Янь Хэна остановился на Цзи Юньчань, его лицо оставалось бесстрастным.

Она дошла до того, что зарабатывает на жизнь выступлениями, но её выдающаяся внешность ничуть не изменилась. Сколько ещё страданий ей нужно, чтобы она наконец одумалась?

И что это за музыка?

Банальные, претенциозные звуки, которые даже те, кто раньше подражал ей в Цзинчжуне, не удостоили бы внимания.

Поведение выскочки.

Её прежние поклонники, услышав это, были бы шокированы.

Янь Хэну это было неприятно.

Он поднял взгляд, незаметно окинул зал и увидел, что многие присутствующие неотрывно смотрят на неё.

Особенно сын чжичжоу.

Янь Хэн знал, что его бесстрастное выражение лица само по себе отпугивало людей. Он потер бокал, собираясь преподать этому человеку урок, но вдруг остановился.

Вино, не выдержав резкого движения, пролилось.

Капли вина отражали мерцание тысяч огней, смешиваясь с вращающимися тенями танцовщиц, создавая ощущение, будто это было в другой жизни. В сердце Янь Хэна вспыхнула ярость.

Он пристально посмотрел на лицо Цзи Юньчань, белое, как снег, и одним глотком осушил бокал.

Привычка осматривать зал, чтобы заметить, кто смотрит на неё слишком пристально, и преподать урок, чтобы другие не смели заглядываться на неё… Это была его прежняя привычка.

Каждый раз, когда Цзи Юньчань блистала перед публикой, он поступал так.

Чтобы никто не смел зариться на то, что принадлежит ему.

На то, что принадлежит ему…

Янь Хэн усмехнулся.

Он думал, что уже привык.

Привык к её ветрености, к тому, что его сердце остыло, и он должен был забыть, а не снова разгораться из-за её мимолётного внимания.

А где же её поклонники?

Разве они все исчезли, как увядшие цветы?

Вокруг Цзи Юньчань всегда было шумно.

Раньше это были восторженные похвалы, чтобы заслужить её улыбку, а теперь только вожделение.

Как жалко.

Или, может, это заслуженно?

Он взял палочки, затем снова положил их. Блюдо из жареных перепёлок на столе напомнило ему воробья, который когда-то сидел, склонив голову, за окном его кабинета.

В юности он держал воробьёв, чтобы порадовать Цзи Юньчань, вспомнил Янь Хэн.

— Генерал Янь, — подошла к Янь Хэну Ду Жо.

Она была расстроена тем, что Ван Канъань не сводил глаз с красивой девушки, и в ней зародилось странное желание: раз он любуется красавицей, то почему бы ей не полюбоваться красивым мужчиной?

Итак, поддавшись порыву, она оказалась перед Янь Хэном.

Но она не ожидала, что этот генерал окажется настолько внушительным, что она даже немного оробела.

Мысли Янь Хэна всё ещё были заняты воробьём, этим маленьким существом размером с ладонь, столь упрямым, что пришлось подрезать ему крылья, чтобы не улетело и оставалось в неволе.

http://tl.rulate.ru/book/145721/7777352

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода