Возможно, из-за её предыдущих столкновений с Янь Хэном и наставницей, Цзи Юньчань могла догадаться, какое впечатление она производит на окружающих.
Раньше она поддерживала образ кроткой и добродетельной талантливой девушки, но теперь ей было всё равно, и она не хотела больше заботиться об этом.
Цзи Юньчань слегка кивнула. Её длинные ресницы отбрасывали густые тени на бледное лицо, когда она опустила взгляд. Её алые губы дрогнули:
— Всё это в прошлом.
Маленькая танцовщица смотрела на неё, заворожённая:
— Ты так прекрасна...
Цзи Юньчань улыбнулась ей.
Маленькая танцовщица покраснела, слегка кашлянула и вернулась к теме:
— Значит, слухи правдивы.
Она с энтузиазмом спросила:
— Ты действительно знакома с генералом Янь Хэном?
Такой прямой вопрос удивил Цзи Юньчань.
Рядом танцовщица тихо потянула её, намекая замолчать.
Маленькая танцовщица, почувствовав это, снова начала наблюдать за выражением лица Цзи Юньчань. Но она не умела скрывать свои эмоции. Её блестящие глаза вращались, не отрываясь от неё.
Цзи Юньчань рассмеялась. Она сказала танцовщице:
— Да, у нас была помолвка.
Это вызвало всеобщее "Вау".
Но были и сомневающиеся. Холодная красавица фыркнула:
— Брось, ты обманываешь дураков. Если бы была помолвка, он бы позволил тебе оказаться здесь?
Цзи Юньчань подняла глаза, её прекрасные глаза встретились с взглядом танцовщицы. Она мягко сказала:
— Может, ты сама спросишь его?
Танцовщица замолчала, холодно глядя на Цзи Юньчань.
— Ладно, ладно, — вовремя вмешалась танцовщица с лисьими глазами, которая осмелилась говорить перед наставницей. — Не будьте такими серьёзными.
Холодная красавица не приняла это, закатила глаза и ушла.
Маленькая танцовщица огляделась, чувствуя себя неловко.
Танцовщица с лисьими глазами фыркнула.
— Она всегда такая, резкая на язык, но добрая внутри, — она мягко похлопала Цзи Юньчань по руке, тон стал более расслабленным, как в обычном разговоре. — Но она права.
Она с любопытством спросила:
— Так что случилось с помолвкой?
— Спасибо тебе за посредничество.
Цзи Юньчань улыбнулась, словно полностью расслабилась. Она уклончиво сказала:
— Не волнуйся, он не останется в стороне.
...
Вечером, в кабинете.
Правитель области Ван Юань сидел в кресле, не глядя вниз, а толстыми пальцами играя крышкой чашки. Он спросил:
— Она действительно так сказала?
Крышка стукнулась о чашку, издавая звонкий звук фарфора.
Управляющий Лю, склонившись, жестом подал знак женщине, стоящей на коленях с опущенной головой, ответить.
— Да, я сама это слышала, — добавила женщина, смело приукрашивая. — Даже став музыкантшей, мисс Цзи была очень дерзкой, осмелилась спорить с наставницей.
Управляющий Лю вовремя добавил:
— Это правда, я тоже слышал такие разговоры.
Не останется в стороне.
Ван Юань обдумал эту фразу. Действительно, довольно двусмысленное заявление. Трудный орешек.
Он фыркнул, с силой закрыл крышку чашки. Брызги чая попали на его толстую руку. Он выругался:
— Неблагодарная!
Управляющий Лю в страхе упал на колени, вместе с женщиной поклонился:
— Господин, успокойтесь.
Женский голос, полный обаяния, смешался с его словами.
Ван Юань повернул свои желтоватые глаза и впервые посмотрел на женщину, лежащую у его ног. Её тонкая талия изгибалась, создавая ощущение слабости и хрупкости.
Он встал и подошёл к женщине.
— Подними голову.
Женщина подняла голову. На её лице в форме сердца читалось беспокойство, но в её лисьих глазах скрывалось ожидание. Слишком обыденно.
Ван Юань посмотрел на её лицо, затем его взгляд бесстыдно скользнул вниз, оценивая грудь. Он решил, что она всё же может вызвать некоторый интерес.
Он махнул рукой управляющему Лю, который понял намёк и удалился.
Ван Юань протянул свою влажную от чая руку и провёл по кокетливому лицу. Его взгляд был откровенным:
— Чего ты хочешь? Я награжу тебя.
Управляющий Лю тихо закрыл дверь. Повернувшись, он почувствовал некоторое самодовольство от того, что способствовал этому. Хотя, судя по настроению господина, вероятно, он проведёт с ней ночь, даст немного денег и выгонит. Умная женщина, но слишком покорная, что делает её неинтересной.
Он покачал головой и пошёл по коридору, украшенному резными фонарями. Белые камни в саду казались ещё белее под солнцем. Управляющий Лю невольно задержал на них взгляд.
Коридор повернул, ведя к другому двору. Управляющий Лю только что вернул взгляд, как чуть не столкнулся с человеком.
Тот был одет в тёмно-синий шёлковый халат, высокий и стройный, с красивыми чертами лица и непринуждённой манерой. Это был единственный законный сын правителя области Ван Юаня, Ван Канъань.
Управляющий Лю быстро остановился и поклонился:
— Господин.
— Смотри под ноги.
Ван Канъань улыбнулся. Он осмотрел управляющего Лю и спросил:
— Почему ты выглядишь таким довольным? Что-то хорошее случилось?
— Господин шутит.
Управляющий Лю глубоко склонил голову и отошёл в сторону, чтобы пропустить.
Но Ван Канъань не прошёл, а с любопытством спросил:
— Ты пришёл сюда, потому что мой отец спрашивал о мисс Юньчань?
http://tl.rulate.ru/book/145721/7777349
Готово: