× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Fell into the hands of my childhood bamboo horse after being exiled / Попала в руки своему старому другу детства после ссылки: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день в резиденции префекта.

Во дворе группа танцовщиц лениво разминалась, перешептываясь и болтая между собой.

Вдруг дверь открылась, и вошла старшая наставница. Танцовщицы тут же опустили головы в почтительном поклоне.

Подняв глаза, они с удивлением разглядывали Цзи Юньчань, которая следовала за наставницей.

Одна из них, с острым глазом, шепнула подруге:

— Это же та самая, которую генерал Янь узнал той ночью... его старая знакомая?

Наставница, строгая женщина с треугольными глазами, рявкнула:

— Чего разленились? Не пора ли заняться делом? Кожа чешется?

Танцовщицы тут же разбежались.

Наставница окинула Юньчань оценивающим взглядом. Стройная фигура, миндалевидные глаза, внешность и телосложение не хуже, чем у этих танцовщиц. Неудивительно, что префект хочет взять её в наложницы.

Но после вмешательства того генерала ситуация стала щекотливой. Пусть немного поиздевается над ней, не стоит быть слишком мягкой.

Наставница фыркнула с презрением, вспомнив, как старший управляющий Лю с недовольным видом давал ей указания. Она искоса посмотрела на Юньчань:

— Говорят, ты изгнанница из столицы? Что натворил твой отец?

Юньчань прекрасно понимала, что она задумала. Но пока они не посмеют перейти границы.

С улыбкой, без тени высокомерия, она вежливо ответила:

— Это не стоит вашего внимания, наставница.

Лицо наставницы покраснело от гнева:

— Ты...! Неблагодарная тварь, всё ещё воображаешь себя знатной барышней? Сейчас я покажу тебе, где раки зимуют.

Она размахивала палкой, и свист воздуха заставил танцовщиц съёжиться, боясь попасть под горячую руку.

— Наставница хочет ударить меня? — Юньчань слегка повысила голос, сделала шаг вперёд и не моргнув глазом посмотрела на неё.

Наставница, кипя от ярости, мысленно проклинала эту стерву. Она тяжело дышала, понимая, что если та вдруг войдёт в милость, то сможет легко её уничтожить.

Палка замерла в воздухе. Привыкшая только наказывать других, наставница оказалась в неловком положении.

Напряжение висело в воздухе.

В этот момент одна из танцовщиц с лисьими глазами грациозно подошла, успокаивающе погладила наставницу по спине и мягко упрекнула Юньчань:

— Зачем злить наставницу?

Наставница, не найдя выхода для гнева, ущипнула её за руку:

— Ты тут тоже ничего не делаешь!

Танцовщица вскрикнула от боли и отошла в сторону, поклонившись:

— Успокойтесь, наставница.

Затем, посмотрев на её выражение лица, она осмелилась прошептать что-то на ухо.

Услышав это, наставница злорадно улыбнулась.

Она бросила Юньчань ядовитый взгляд и, сдерживая гнев, язвительно сказала:

— Раз уж ты из столицы, то наверняка умеешь играть на цитре?

Юньчань сохраняла спокойствие:

— Конечно.

— Хм, — наставница фыркнула. — Только не обманывай меня.

Она указала на цитру в коридоре:

— Сыграй мне. Если сыграешь плохо... — она ударила палкой по земле, и осколки дерева разлетелись в стороны, — тебе несдобровать.

Незаметный осколок попал на руку Юньчань.

Она молча стёрла его пальцем.

Было довольно больно.

Она кивнула, подошла и села, как будто делала это много раз.

Проверив струны и подтянув их, она положила пальцы на струны. Жёсткие нити сопротивлялись, разделяя руку на сегменты, создавая знакомое, но странное ощущение. Юньчань закрыла глаза.

Чистый и высокий звук цитры заполнил воздух.

Её тонкие пальцы скользили по струнам, то плавно, то резко.

Хотя все присутствующие были мелкими персонажами, но все разбирались в музыке. Танцовщицы танцевали под неё, а наставница прошла через это, чтобы занять своё место.

Услышав эту мелодию, танцовщицы остановились и смотрели на неё.

Когда мелодия закончилась, её эхо ещё витало в воздухе.

Даже наставница была поражена. Она не ожидала, что избалованная дочь чиновника достигла такого мастерства.

Она скрыла свои чувства и холодно сказала:

— Ладно, вставай. Сойдёт.

— Благодарю вас, наставница.

Юньчань поклонилась с достоинством, не давая повода для критики, но её спокойствие и уверенность раздражали.

Наставница едва сдержала гнев и с кислым лицом сказала:

— Тогда оставайся играть на цитре.

Сказав это, она ушла.

Оставшись без надзора, танцовщицы стали смелее.

Одна из младших подошла и с любопытством спросила:

— ...Ты правда из столицы?

В её глазах была чистота, без капли злобы, и она осторожничала, боясь обидеть Юньчань.

http://tl.rulate.ru/book/145721/7777348

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода