Снаружи — пронизывающий холод. Внутри — густой аромат вина.
Стол, накрытый Чжан Бяо, ломился от яств, которых обычной семье из трёх человек хватило бы на целый год. Раз уж Чжао Ваньцай хотел с ним подружиться, Вэй Юань не мог ударить в грязь лицом. К тому же, этот человек был управляющим Лавки Чудесных Сокровищ, в его руках были все аукционы! В будущем Вэй Юаню наверняка понадобится его помощь в поиске воинских техник. С таким человеком нужно дружить, а не враждовать!
Очевидно, Чжао Ваньцай думал так же. Говоря по-простому, Вэй Юань был комендантом целого уезда. Пока его не снимут с должности, он — местный «царёк». В долгосрочной перспективе дружба с ним сулила куда больше выгод, чем вражда!
…
Трое расселись за столом. Чжан Бяо, взяв только что подогретый кувшин, наполнил их чарки. Он уже было собирался встать за спиной Вэй Юаня, как тот крепко усадил его обратно на место.
— Господин…
— Какой ещё «господин»! Неужели такой стол пропадать будет! — рявкнул Вэй Юань и, широко улыбнувшись, поднял свою чарку. — Сейчас снег, холодно, так что извините за скромное угощение! Надеюсь, управляющий Чжао не обидится! В обычное время я бы непременно сам сходил в горы и добыл для вас какой-нибудь дичи!
Чжао Ваньцай тут же, польщённый, вскочил на ноги.
— Что вы, что вы, господин комендант! — с усмешкой сказал он. — Если эти деликатесы из «Павильона Плывущего Аромата» — скромное угощение, то то, что я ем каждый день, — просто помои?
Все четверо рассмеялись и залпом осушили свои чарки.
Вэй Юань и Чжан Бяо сразу почувствовали, что этот человек — свой. Раз он может так шутить, значит, и сам прошёл через многое.
Лю Циншань, подхватив кувшин, хотел было налить Чжао Ваньцаю, но тот отобрал у него кувшин. Сначала он наполнил чарку Вэй Юаня.
— Господин комендант, вы, возможно, не знаете, но я и сам знаток еды! — с усмешкой сказал он. — Ваше обещание насчёт дичи я запомнил! Как-нибудь загляну к вам на огонёк! Надеюсь, вы не откажетесь от своих слов!
Наполнив чарки всем, он в последнюю очередь налил себе.
— Не волнуйтесь, не волнуйтесь! — сказал Вэй Юань. Глядя на его скромность, он невольно удивился. Не зря этот человек стал управляющим! В обхождении с людьми он был настоящим мастером. Всего пара фраз — и они уже словно старые друзья. Бедный Лю Циншань уже и не понимал, чей же это друг!
— Управляющий Чжао, не стоит так официально, — усмехнулся Вэй Юань. — Звучит слишком отчуждённо!
— Правда? — в глазах Чжао Ваньцая мелькнула радость.
— Конечно! — Он погладил свои усы. — Я ведь постарше вас буду!
— Младший брат Вэй?
— Старший брат Чжао!
…
После нескольких кувшинов вина у всех слегка покраснели лица.
— Младший брат Вэй, так зачем же ты меня позвал? — прочавкав, спросил Чжао Ваньцай.
— Есть одно деловое предложение, брат Чжао!
Вэй Юань, покачнувшись, встал и, достав из шкафа деревянный ящик, протянул его ему.
Услышав это, Чжао Ваньцай напрягся. Внутренняя энергия вспыхнула, и хмель тут же выветрился.
Вэй Юань застыл от удивления. Управляющий Лавки оказался практикующим! Похоже, это заведение было не так просто, как казалось.
Чжао Ваньцай осторожно взял ящик. Сначала он с серьёзным видом его осмотрел, а затем его дыхание участилось, и в глазах вспыхнул азарт.
— Это… это же трактаты, позволяющие развить силу?!
Хлоп!
Он тут же захлопнул ящик. Когда он снова поднял голову, от его опьянения не осталось и следа.
— Не думал, что у младшего брата Вэя припрятаны такие сюрпризы! — его глаза превратились в щёлочки. — Ты хочешь выставить их на аукцион через мою Лавку?
— Брат Чжао, вы проницательны, как всегда! — отвесил ему лестный комплимент Вэй Юань.
— Берусь! — не раздумывая, сказал Чжао Ваньцай. Он тут же достал из-за пазухи талисман и наклеил его на ящик. От талисмана пошла странная аура, и ящик, казалось, намертво запечатался.
— Младший брат Вэй, не беспокойся, — видя его любопытство, объяснил он. — Это печать, которую наша Лавка купила за большие деньги. Если её активировать, ящик можно будет открыть, лишь сломав.
Он достал ещё три деревянные таблички и торжественно вручил их Вэй Юаню.
— Это доказательство того, что ты выставил на аукцион три трактата! Не потеряй их! Иначе даже я, управляющий, ничем не смогу тебе помочь! В Лавке признают лишь таблички, а не лица! Если трактаты пропадут, то по этим табличкам Лавка возместит тебе их стоимость!
Вэй Юань кивнул. Он с любопытством посмотрел на шубу Чжао Ваньцая. Он своими глазами видел, как тот спрятал туда довольно большой ящик, но снаружи не было и намёка на выпуклость!
«Неужели это что-то вроде пространственного кольца?» — хоть он и слышал о таких вещах, но видел впервые.
«Вот же богатеи!» — подумал он. В Великой Цянь были сотни уездов. Если у каждого управляющего есть такая вещь… то какой же мощью обладала сама Лавка Чудесных Сокровищ?
В этот миг Вэй Юань обрадовался, что ему удалось наладить с ним контакт. Если в будущем ему придётся уйти с поста коменданта и стать разбойником, то через Лавку он сможет сбывать всё, что добудет!
Он посмотрел на Лю Циншаня с благодарностью. Хоть этот красавчик и был тем ещё развратником, но для него, Вэй Юаня, он был настоящим талисманом удачи!
— Младший брат Вэй!
— Младший брат Вэй!
— А! — очнулся Вэй Юань. — Конечно, конечно, я верю брату Чжао!
— Что ж, младший брат Вэй, на сегодня, пожалуй, всё! — сказал Чжао Ваньцай. — У меня при себе ценный груз, я должен за него отвечать! Но прежде, я должен кое-что сказать, ты уж не сердись!
Было видно, что он всё ещё побаивался Вэй Юаня.
— Говори, брат, не стесняйся!
— Когда трактаты будут проданы, Лавка возьмёт себе небольшой процент, — с кривой улыбкой сказал Чжао Ваньцай. — Нужно ведь и подчинённых кормить, и наверх отстёгивать. Ты, как человек служивый, должен понимать, как это устроено!
Вэй Юань застыл на месте. Он тут же всё понял.
Нужно платить «крыше»! Прямо как в его прошлом мире.
http://tl.rulate.ru/book/145461/7788697
Готово: