Готовый перевод I'm just a soldier, why should I fight you in a one-on-one duel? / Путь Полководца: Один в поле не воин: Глава 74. Искусство человеческих отношений

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вы помогаете мне с аукционом, я плачу вам серебром. Это же закон небес и принцип земли! С какой стати мне «сердиться»? — Вэй Юань сделал вид, что обиделся. — Брат Чжао, вы меня недооцениваете! Хоть я и комендант, но в детстве тоже читал книги мудрецов!

Чжао Ваньцай, конечно, понял, что это шутка, и лишь поклонился в знак извинения.

Но стоявший рядом Лю Циншань вдруг широко раскрыл глаза, словно не веря своим ушам.

— Господин Вэй, вы читали книги мудрецов?

Лицо Вэй Юаня застыло. «Ну конечно, читал, — мысленно выругался он. — Просто не те, что вы, книжники! В наше время без культурного багажа никто не рискует переселяться в другие миры! Только я тебя похвалил, а ты уже мне палки в колёса вставляешь!»

На его губах появилась хитрая улыбка.

— Буквально на днях читал!

— О! Расскажите, господин!

— Кхм-кхм, — откашлялся Вэй Юань и с важным видом начал перечислять: — «Иллюстрации тайных игр весенней ночи», «Канон Простой Девы», «Атлас уток-мандаринок», «Механизмы любовных утех»…

Все трое навострили уши. Но чем дальше, тем страннее становились названия. Книги, конечно, тоже были книгами, но до «книг мудрецов» им было как до луны.

Чжао Ваньцай и Чжан Бяо с усмешкой посмотрели на Лю Циншаня и не сдержали смеха.

Лицо Лю Циншаня залилось краской. Он вскочил и, зажимая Вэй Юаню рот, взмолился:

— Господин, не говорите больше, умоляю!

Комната снова наполнилась хохотом.

— Брат Чжао, а на ваших аукционах бывают воинские техники? — спросил Вэй Юань, когда пиршество уже подходило к концу.

Теперь, когда у него были связи с такой крупной организацией, он мог попытаться найти нужные ему секретные искусства. Лавка Чудесных Сокровищ действовала по всей провинции Цзи, да и по всей империи. Найти для них воинскую технику — пара пустяков.

Техник боя и закалки у него теперь было в избытке. Не хватало лишь одного — способа обнаруживать демонов. На охотничьих псов надежды было мало. При виде сильного демона они просто наделают в штаны.

— На аукционах Лавки можно найти всё что угодно, — с улыбкой ответил Чжао Ваньцай. — Если будет интересно, брат Вэй, приходи с табличкой, я найду тебе хорошее место! С твоими-то тремя трактатами аукцион обещает быть жарким!

Тут лицо Чжао Ваньцая вдруг изменилось. Он помрачнел, и от его былой весёлости не осталось и следа.

— Брат Чжао, у тебя какие-то проблемы? — спросил Вэй Юань.

— Младший брат Вэй, не откажешь в одной маленькой услуге? — стиснув зубы, спросил тот.

«Маленькая услуга?» — Вэй Юань ничуть не удивился. Теперь-то он понял, почему тот вёл себя так заискивающе! Оказывается, у него было к нему дело! И ведь молчал всё это время, выжидая удобного момента. Не слишком нагло, но и не слишком скромно!

Вэй Юань прожил две жизни и прекрасно разбирался в искусстве человеческих отношений. Всё в конечном итоге сводилось к выгоде. Ты — мне, я — тебе. Впрочем, оказать услугу Чжао Ваньцаю было бы неплохо. Вот только что же это за дело, с которым управляющий Лавки не мог справиться сам?

— Говори, брат Чжао!

— Послезавтра в нашей Лавке состоится аукцион! — в глазах Чжао Ваньцая блеснула надежда. — Последний в этом году, самый крупный! Народу соберётся уйма, всякого сброда! Боюсь, моих людей не хватит, чтобы удержать порядок…

— Стой! — оборвал его Вэй Юань. — Ты хочешь, чтобы я прислал своих солдат?

— А если и ты, младший брат, заглянешь на огонёк, будет и вовсе замечательно! — глаза Чжао Ваньцая загорелись. — Нужно лишь показаться, для острастки. Если что-то случится, я сам разберусь! — видя, что Вэй Юань колеблется, он добавил: — Я выделю пятьсот лянов серебром, чтобы угостить твоих братьев!

— Ладно! — улыбнулся Вэй Юань. — Брат Чжао — человек щедрый! Я помогу!

В глазах Чжао Ваньцая мелькнуло удивление, а затем и он улыбнулся. Торжественно поклонившись, он покинул гарнизон.

— Господин, как думаете, за сколько продадутся эти три трактата?

Вэй Юань, вместо ответа, посмотрел на Лю Циншаня.

— Я точно не знаю, — смущённо ответил тот. — На аукционе всякое бывает! Если несколько человек сцепятся, цена может взлететь! Но если…

— Какова стартовая цена? — оборвал его Вэй Юань.

— Думаю, около сорока тысяч за каждый. Итого — сто двадцать тысяч!

Вэй Юань удовлетворённо кивнул. От мысли о таком богатстве у него закружилась голова. На эти деньги можно будет выковать для каждого солдата по латному доспеху и несколько клинков из губительной стали! Как говорится, ремесленник, желающий хорошо сделать свою работу, должен сначала наточить свои инструменты! Новая экипировка не только поднимет боевой дух, но и поможет избежать ненужных потерь.

— А твоя сестра, оказывается, не промах! — с усмешкой заметил Вэй Юань. — Цена за её два трактата почти догоняет мои три!

— Она моя младшая сестра, а не старшая! — возразил Лю Циншань, а затем, спохватившись, добавил: — Стартовая цена на аукционе всегда занижена, чтобы привлечь покупателей! Наш клан Лю не мог заплатить так мало! Это было бы нечестно по отношению к вам! Хоть наш клан и не так велик, но мы знаем, что главное в дружбе — искренность!

Вэй Юань с удивлением посмотрел на него. Не ожидал он от этого столичного щёголя такой порядочности. Он тоже встал и торжественно поклонился.

— А когда… твоя младшая сестра привезёт деньги? — после недолгого молчания спросил он. — Скоро аукцион, а у меня в карманах пусто, чище, чем лицо!

Лицо Лю Циншаня застыло. Такого поворота он не ожидал.

— Э-э-э… — сухо рассмеялся он. — Это вам нужно у моей старшей сестры спросить! Я всего лишь книжник, в дела клана не лезу!

— Что?

Вжик!

Раздался звук обнажаемого клинка, и из-за окна донёсся холодный женский голос.

— С каких это пор у меня, Лю Цинди, появился глупый младший брат?

http://tl.rulate.ru/book/145461/7788700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода