Читать How NOT to Summon a Demon Lord/Isekai Maou to Shoukan Shoujo Dorei Majutsu/The Other World Demon King and the Summoning Girl’s Slave Magic / Король демонов призванный из иного мира, и порабощенные магией девушки призвавшие его: Глава 2. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод How NOT to Summon a Demon Lord/Isekai Maou to Shoukan Shoujo Dorei Majutsu/The Other World Demon King and the Summoning Girl’s Slave Magic / Король демонов призванный из иного мира, и порабощенные магией девушки призвавшие его: Глава 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 2.

Они собирались выступить после обеда, но…

Алисия принесла с собой не только документы.

- Прошу, используйте это.

Она принесла робы коричневого цвета с темно-зеленым окаймлением. Вместе с капюшоном, они скрывали все тело до лодыжек. В этой одежде они выглядели как teru teru bouzus[1]

В таком наряде они выглядели как верующие Церкви.

- … Поняла, - кивнула Рем, - нам они пригодятся.

- Зачем? – удивилась Шера.

Хорун, казалось, что-то поняла:

- Если мы пойдем вместе с Люмачиной, то не в таком же виде, да? Это неприлично.

- Ах, поняла, - хлопнула в ладоши Шера. – В конце концов, Рем выглядит так, словно она совсем голая.

- … Что за глупости ты говоришь? То, что на мне надето, называется: “экипировкой, не стесняющей в движениях”. Раз уж на то пошло, то твое бесполезное мясо, Шера, куда непристойней!

- А что поделать! Не могу же я сделать их меньше, раз они так выросли, да?! А что насчет Люмачины, у нее ведь не меньше!

- Э-э?!

Случайно втянутая в перепалку Люмачина, прикрыла грудь руками.

Рем посмотрела на нее леденящим душу взглядом, и сказала:

- … Я согласна, что у члена духовенства не может быть такого тела.

- Неужели она действительно… такая большая?

- Ну, Люмачина должна быть прекрасна, поскольку она не простая верующая, а Верховный Первосвященник. Во только, если сопровождающие ее люди будут носить доспехи, вместе с оружием, то они что-то заподозрят. Поэтому, есть опасения, что они воспользуются этим, чтобы одурачить других верующих.

- Так оно и есть, - кивнула Алисия. – Хорун – выглядит слишком молодо, а у Роуз одежда неподходящая для Церкви…

- Хочешь сказать, что Роуз что-то делает не так?

(Да твоя попка почти на виду, не говоря уже о вырезе платья, и груди) – подумал Диабло и, разумеется, так думал не только он.

- Я уверена, что г-н Диабло также желает этого, - Алисия убедила недовольную Роуз.

- !.. Это правда, Хозяин?

Как только дискуссия внезапно перешла на него, он немного растерялся.

Вот только, если это предложила Алисия, то она едва ли ошибалась. А значит, так и нужно поступить.

- Ну, надеть нечто вроде экипировки врага будет верным решением.

- Как прикажите. Если Вы, Хозяин, приказываете мне, я готова принять любую внешность! Если Вы прикажете мне раздеться, то я только за! Ха-а… ха-а…

- Мы идем в Церковь, ты в курсе?

Она Магиматическая служанка, чья голова, иногда, казалась забитой опилками.

- Как же чудесно, что Вы понимаете, - ухмыльнулась Алисия. – Господин Диабло, я полагала, что Вы откажитесь менять свой облик.

- Чего-о?.. Я тоже?

Лио Рем словно говорила: “Разве это не естественно?”, но, она сказала:

- … Полагаю, что с этим будут самые большие проблемы.

- Угу-угу. Если Диабло пойдет в таком виде, то они, в итоге, будут кричать, что Люмачина вернулась с Королем демонов, - редкое явление, Шера согласилась с Рем.

- Да, так оно и будет, - кинула Хорун. – Они скажут, что она стала мстительным Верховным Первосвященником! Или, что она пала во тьму!

(Могла ли она стать Темно Люмачиной (боссом SSR-ранга) которая обладает навыком Призыв Короля демонов? Да не, бред какой-то) – подумал Диабло.

Но если учитывать его внешний вид… он осмотрел себя.

Дьявольская броня и черная мантия, хех…

И, прежде всего, рога.

Даже Диабло, который с трудом общался с другими, прекрасно понимал, что такое место, как Церковь, предельно плохо сочетается с его игрой в Короля демонов.

Чтобы избежать возможных конфликтов в будущем, ему, скорее всего, стоило бы скрыть рога, растущие на голове.

(Вообще-то, снять я их могу, но этот секрет не знают даже Рем с Шерой).

Он давно упустил возможность рассказать об этом.

Диабло экипировал на голову Корону искажений. У нее есть не только пассивный навык, постоянно восстанавливающий НР, но и она придавала ему вид того, у кого есть рога.

- Хмпф… Ничего не поделать. Я надену эту тряпку. Ведь стоит Святым рыцарям атаковать вас, чтобы заставить заткнуться, ваших сил будет недостаточно, чтобы отбиться от них.

Люмачина имела доказательства и обладала властью.

Совет кардиналом может попытаться устранить ее силой. Защитить ее от возможной угрозы и являлось обязанностью Диабло.

- Все, большое спасибо вам.

В итоге, все, кроме Люмачины, надели робы.

- На этом, я вас покину, - сказала Алисия.

- Э-э? – удивилась Шера.

- … Есть какие-то проблемы? – спросила Рем.

- Если станет известно, что Королевский рыцарь, который должен быть в отпуске, вмешивается в дела Церкви, у меня могут возникнуть проблемы. Кроме того, мое вмешательство должно быть санкционировано королем, и, полагаю, что для Люмачины так будет даже лучше.

- … Ты, несомненно, права.

По этой причине, она и не могла пойти с ними.

Люмачина подошла к Алисии со словами:

- Я искренне благодарна за оказанную помощь всей Церкви.

- Я лишь хотела быть полезной для господ Диабло и Рем. Ибо у меня большой должок перед ними.

- Так вот в чем дело. Но, это не отменяет моей благодарности.

- И еще… - немного поколебавшись, Алисия все же спросила. – Могу я задать несколько вопросов?

- Да.

- Внушение веры в Великую часовню жителям города, королю, дворянам и всем прочим… Очень сомневаюсь, что всех этих людей можно счесть благочестивыми. Разве тогда молитва не становится простым эгоизмом и стремлением к самоуспокоению? Почему Вы считаете, что их нужно спасать?

- Возлюби ближнего своего. Так заповедовал Боженька. Никакие причины для любви, не нужны. Неважно, кто этот человек, если я верю, что ему можно помочь, я обязательно протяну руку помощи, - не колеблясь ни секунды, ответила Люмачина.

- Ваше спасение верующих, разве это не самоудовлетворение?

- Можно сказать и так. Но если люди будут жить с мыслью о том, что “их спасут”, это уже делает меня счастливой.

- Даже если Вам придется умереть ради их спасения?

- По возможности, я хотела бы прожить еще много лет, чтобы помогать людям…

Люмачина отвечала, не стесняясь и не хвастаясь, оставаясь спокойной.

Алисия улыбнулась. И эта улыбка была искренней, а не той злой ухмылкой, хотя и длилась она всего мгновение.

- Как я и думала, Вы отличаетесь от меня…

- Ты так думаешь? Алисия, мне кажется, что мы очень даже похожи… Нет, мы определенно с тобой похожи.

- … Вот как…

Больше ничего не сказав, Алисия отсалютовала, положив правую ладонь на сердце, и глубоко поклонилась.

Затем, она отправилась в свое поместье.

§

Дул осенний ветерок.

Прежде, чем они успели опомниться, наступил октябрь.

Местность вокруг королевской столицы готовилась к скорой зиме, и внезапно похолодало.

На мостах, которые соединяли отдельные районы, дул особенно сильный ветер.

Диабло скрыл свою голову за капюшоном робы. Рем, Шера, Хорун и Роуз также одели аналогичные наряды. Люмачина изначально была в чем-то похожем.

Согласно плану, она, как Верховный Первосвященник, должна встретиться с Советом кардиналов, но могли возникнуть проблемы, если они поднимут много лишнего шума раньше времени.

Сейчас она скрыла свою личность под капюшоном.

Свидетельство преступлений Совета кардиналов погрузили в повозку с лошадьми, которых под узду вела Рем.

- … Мы на месте, да?

Двенадцатый район…

После пересечения моста, весь район представлял собой Великую часовню.

Ворота были открыты настежь, и у них не было никого, кто выглядел бы как стражник. Судя по всему, их закрывали только на ночь. Этим они пытались сказать, что готовы принять любого.

Как ни странно, но перед ними предстал целый город.

Поскольку вывесок здесь не было, то атмосфера витала совсем иная, но здесь также были рестораны и магазины, в которых продавались сувениры и одежда.

- Большую часть выручки получают те, кто поддерживают верующих, - пояснила Люмачина. – Клиентов у них хватает, поскольку люди приходят сюда со всех концов страны.

- … Здесь наверняка немало магазинов одежд и обуви. Более того, у них по-настоящему дешево. Примерно в половину от рыночной цены.

- Верно. Эти сандалии, возможно, захочу носить и я!

Рем и Шера удивились.

- А все потому, что они изготовлены верующими. Все товары хранятся в Церкви, и за это не взымается никакой арендной платы.

- … Поскольку расходы на производство и рекламу сведены к минимуму, а арендная плата за магазины и склады не взымается, то нет ничего странного в том, что здесь все такое дешевое.

- Еда и место жительства бесплатно предоставляются Церковью. Люди, живущие здесь, имеют какие-то обязанности, и их жизнь можно назвать простой.

- Восхитительно! – хлопнула в ладоши Шера.

- Правда?! И еда, и жилье бесплатны? Да это же рай! – высоко оценила Хорун.

- … В эльфийских деревнях разве иначе? Они могут взять столько фруктов и ягод из леса, сколько пожелают. Они словно благословлены самим Богом.

- Угу-угу, а кровати для нас ветви деревьев. Но знаешь, такое не для всех? Те, кто не обучен и не обладает достаточными навыками, не могут жить в этих деревнях. Им приходится работать вдали от дома.

- Навыками? – переспросила Рем.

- Поскольку Эльфийскому королевству придется оборонятся, если на него вдруг нападут враги, то они должны быть сильны, чтобы защитить свой дома, как солдаты. Или же, им придется работать вдали от дома.

- … Ясно. В этом городе также есть требования, чтобы в нем жить? - спросила Рем у Люмачины.

- Многие из них ученики духовенства, которым меньше тридцати лет. В будущем, все они станут священниками. Или же, можно считать наоборот – поскольку у них нет сана священника, то они проводят свое время здесь.

- … Раз уж ты упомянула об этом, - сказал Рем, осматривая площадь перед ними.

Диабло также обратил внимание на окружение.

Большинство людей, которые ходили по улицам, были молоды. Сложно сказать наверняка из-за различия Рас, но, казалось, что здесь нет никого старше тридцати лет.

Люмачина объяснила:

- В королевской столице достаточно мест для обучения. Такие как: Гильдия магов, Кузнечный район, тренировочные площадки для обучения боевым искусствам различных видов. Поэтому, в столицу стекается огромное количество талантливых людей.

- Ах… Можно даже магии обучиться? – спросила Хорун.

- Конечно. Гильдия магов королевской столицы ориентирована на продвинутых практиков, но, непременно есть и школы, в которых обучают новичков, ты не знала?

- Нет… Теперь знаю.

Хорун, казалось, о чем-то задумалась и посмотрела на Диабло.

(Интересно, что с ней?).

- … Мне кажется, или здесь есть и старики? – сказала Рем, увидев проходящих мимо людей.

- Несмотря на возрастное ограничение, без учителей и обслуги не обойтись, и не заменить их молодежью. Некоторые, уже обладая саном священника, остаются в городе в качестве наставников.

- … Получается, что город Великой часовни – гигантская школа.

- Да.

- Довольно неожиданно… - пробормотал Диабло.

- Что-то случилось, Хозяин? – спросила Роуз.

- Я представлял себе это место более бездушным, не имееющим никакого отношения к реальности. Думал, что они только тем и занимаются, что молятся.

По крайней мере, в ММОРПГ Cross Reverie в Великой часовне именно этим и занимались. И, если выбрать класс Священника, то приходилось часто посещать это место.

- Не все такие, - криво улыбнулась Люмачина. – Только в этом городе поддерживают своеобразный образ жизни, но… во Внутреннем дворе, только то и делают, что молятся.

- Ясно.

Создавалось такое впечатление, что в Cross Reverie просто упростили городскую жизнь, а все остальное оставили. В конце концов, если бы они создавали город такого масштаба, то это была бы уже совсем другая ММОРПГ.

Вот только, если использовать этот мир в качестве примера, то сколько знаний о внутреннем устройстве Церкви, стоит вносить в игру?

Например, если Диабло сейчас вернется в свой мир, то сможет воспроизвести большую часть этого мира в игре.

Если не учитывать навыки гейм-дизайнера, даже если ему потребуется вся жизнь, то едва ли он сможет воспроизвести другой мир настолько детально. Вне всяких сомнений, такое попросту невозможно.

Тот, кто создал Cross Reverie… какой он человек?

Его взгляд остановился на одном из святых символов, которые здесь, в городе Великой часовни, были повсюду.

(Нет, не может такого быть).

Диабло прервал свои размышления на этот счет. Сейчас, в конце концов, важнее защита Люмачины. Ему нужно сохранять бдительность. В противовес огромной огневой мощи, Маги слабы перед внезапными атаками. Если он не успеет среагировать, считай труп.

- Нет никакого смысла ходить кругами. Давайте направимся прямиком во Внутренний двор.

Люмачина кивнула, да и остальные не стали возражать.

Пока они шли по городу, к ним подошел молодой Пантерианец.

- Прошу прощения. Позвольте мне помолиться за вас.

- Простите, но мы спешим.

- Э-э?!

Услышав прохладный ответ, парень не на шутку удивился.

(Черт! В итоге, я ответил так же, как и сектантам у станции метро!)

А ведь этот город – для верующих.

Даже люди вокруг них сделали удивленные лица, и послышались восклики удивления.

Шера и Хорун мигом побледнели.

- Что нам делать? Что делать?

- Мы попались?!

Рем придержала Люмачину, которая уже собиралась выйти вперед.

- … Будь осторожней. Если твою личность раскроют, поднимется шум.

- П-прости.

Скрывая лицо, Люмачина отступила назад.

Рем вышла вперед и заговорила с юношей Пантерианцем:

- Это было грубо, прости.

- Ничего страшного, но, э-м, что имел в виду тот человек?..

- … Мы прибыли с бывших владений Короля демонов с важной просьбой к членам Внутреннего двора, проделав долгое путешествие. Поскольку мы сильно устали, прошу простить нашу нетерпимость.

- Ах, вот в чем дело! С бывших земель Короля демонов?! Вы, наверное, прошли через настоящее испытание…

- … Не совсем.

Если она расскажет о атаке Демонических существ, то только даст началу слухам о возрождении Короля демонов, причем не бывшего, а нового, который уже вернул себе эти земли. Пока нет никаких причин говорить ему об этом.

Люди начали толпиться вокруг них.

- … Ч-что происходит?

- Вы проделали долгий путь из далеких земель. Это – лишь небольшое проявление гостеприимства.

Незнакомый молодой Гном передал им буханку хлеба, завернутую в листья.

Другой парень спросил, не нужна ли им вода.

Прежде, чем они успели опомниться, некоторые начали молиться за них.

Создавалось такое впечатление, что такими темпами они не достигнут цели и до вечера.

Рем решила пробиваться.

- Блин, большое всем спасибо! Но мы спешим! И, я благодарна Богу и всем вам!

Пробравшись через толпу, они поспешили сбежать.

- Пожалуйста, подождите! Мы еще не закончили наши молитвы…

Паренек Пантерианец преследовал их.

Вместо раздражения, в глазах Рем вспыхнул огонек хищника. Она сунула руку в свою мантию, касаясь кристалла призыва и тихонько пробормотала:

- … Теневая змея.

(Эй-эй, не слишком жестоко так с простым пареньком?) – подумал Диабло, неся Люмачину под мышкой, которую он схватил, когда они бежали через толпу.

Получив негативный эффект «Путы», от ее фамильяра, паренек Пантерианец больше не смог преследовать их.

 


[1] (п.п. небольшая кукла, которую вешают у окна на веревочке, чтобы отпугнуть дождь).

http://tl.rulate.ru/book/1415/323656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 43
#
Это открытая беседа, так что про разрешение тут никто может не спрашивать. Ух ты и где я оскорбил "великого переводчика без перевода"? Ну только, если что слова про отсутствие перевода, так четко попали в глаз, что ты оскорбился :) Насчет платно/бесплатно я как-то не привык платить за воздух :)
Развернуть
#
Дааааааа... Анлейт сохраняет первоисточник и он верен и корректен... Потому-то я ох*еваю, когда смотрю анлейт и сверяю его с оригиналом. Там зачастую бред полный уже при первом взгляде на текст, ужасно воняющий гуглом и простом.
Развернуть
#
Не нравится как переводят, переводите сами хоть с китайского, обсуждать может каждый
Развернуть
#
Забывается еще одна очень важная вещь - регулярность. Проект этот существует уже несколько лет, и каждая следующая часть выходит по расписанию. Даже если предположить что где то появится православно-верный перевод, а ткущий это отсебятина автора, где ваши гарантии что божественно верный перевод будет так же регулярно выходить и проживет до окончания произведения? И вообще суть ваших претензий? Плохое качество? - тогда помогите, станьте редактором например или корректором, раз вы в этом сведущий человек. Или же это какие то вопросы личного характера? Если так то и вовсе не стоит баламутить воду. Это все не конструктивно.
Развернуть
#
За предложение стать редактором, меня забанили в личке))
Развернуть
#
😁ага может мне процитировать, что мне ты написал и что предлагал; иль ты своих ботов только лапшой кормить можешь?
Развернуть
#
Лалка, без согласия сторон, публиковать нельзя) Хотя, мне скрывать нечего, я предложил тебе заняться редактом первых пяти томов бесплатно, раз и переведены они были бесплатно. Но, получил бан, так что ты изначально не хотел что-то улучшить, а просто вылез со своим гомно-высером, в попытке раскачать перевод)
Развернуть
#
Ты серьёзно? Этому безграмотному? Ты хочешь убить сей перевод?
Развернуть
#
Скорость перевода и качество перевода меня устраивает!
Развернуть
#
ага) , жаль только, что ты не смог уловить своеобразную манеру речи Хорун, например 😉
Развернуть
#
Такое ощущение что ты Аут(ист(ка)). Коль тебе что-то не нравится в переводе - не читай. Коль можешь перевести лучше - действуй. Не устраивает то что это платно? Сделай лучше и бесплатно.
Это я к тому что дальше критики ты не ушёл(ушла), + ботов тут нет (хотя хз, может и есть)
Развернуть
#
О да, намного лучше писать в конце каждой прямой речи Хорун набор букв - это же такой особый стиль речи😄😄
Развернуть
#
Какая нахрен своеобразная манера речи у япошек???
Японская школота и те, кто для них пишет любят каверкать слова и добавлять тупые окончания из разряда "так круче".
Ты в русском языке такое где увидел??
Да глаза у любого адекватного человека слезами изойдутся читать такую ересь.
Вот и переводи сам, сам и читай.
Автору спасибо. Недовольным чупачупс.
Развернуть
#
Выскажусь по поводу оригинальных особенностей японского литературного языка.Прежде всего хотелось бы обратить ваше внимание на несколько раздражающих и заметно давящих на психику его особенностей, встречающихся повсеместно.Первая особенность:обилие специальных символов в речи персонажей.Да-да, все эти звездочки,кавычки, тильды,скобочки и прочий типографический мусор.В дозированном объеме подобное издевательство даже не замечается психикой,но некоторые авторы явно перегибают палку, стремясь выделиться среди прочих коллег.Такую книжицу хочется задвинуть подальше, и подождать более-менее цивилизованного анлейта (хотя-бы).Особенность номер два:обилие "особых шрифтов".Японцы повсеместно выделяют речь персонажей,мысли,крики,звуки оружия или активации заклятий с помощью изменения размера и начертания шрифта.Вот представьте:читаете вы книгу набранную обычным шрифтом,и вдруг он уменьшается до записки,мелко-мелко набранной в стиле comic sans,а со следующего абзаца идет жирный готический шрифт, набранный кеглем в 72 пункта.Давит ли это на психику?Ещё как!Особенность третья:как резонно отметил комментатор выше,японцы любят коверкать слова и тянуть гласные чтобы придать персонажу дополнительный градус милоты. Но в нашей литературе на подобные вольности с литературной речью наложено вето,поэтому некоторые люди первое время очень тяжело адаптируются к японским легким романам.Особенность четвертая:неуместные гонорфики в произведениях, место действия которых иной мир.Если персонаж находится в игре(мире игры),либо в мире похожем на Японию,либо в каком-нибудь нестандартном фентези-мире,то гонорфики более чем уместны,если же персонаж коренной житель классического псевдоевропейского средневековья,то от гонорфиков по логике повествования следует полностью отказаться,но никто из японцев ведь так не делает,они идут наперекор логике,в угоду своим традициям.Особенность пятая:несколько смыслов,заложенных в одно слово.Специфические термины,которых может быть в тексте великое множество,в большинстве случаев записываются сразу тремя алфавитами:хираганой,катаканой и фуриганой.Осуществляется такая запись с помощью примечаний над и под многозначным словом на хирагане.Пока разберешься что автор хотел до тебя донести этой фразой, сломаешь глаза и мозг(не говоря уже о том, что обилие надписей в тексте и без того выглядит дико).Особенность шестая:японцы свои иероглифы записывают в столбик:сверху вниз,что очень непривычно для психики славянского человека,но энтузиастов это не останавливает.В заключение скажу:вы все еще хотите сохранить оригинальные особенности изложения первоисточника?
Развернуть
#
Слушай, очередная копия спалившегося ЧСВ, такие как ты бесплатно ничего не получают , а судя по твоей робингудской логике мог уже давно чтонить у него выкупить и всем расшарить. И коль те что-то не нравится иль не устраивает в ком-то, то нафига тогда, ты об этом ей пишешь, а до этого зачем то ещё и прочитал.Это я к тому , что дальше своей лицемерной критики ты ни куда не ушел. Ах да чуть не забыла словарь те в помощь!😁
Развернуть
#
Вот тебе стоит вообще молчать про ЧСВ, никаких доводов не понимаешь, других оскорбляешь, разговоры бесполезны - ты унылый тролль. А посему:
- за систематический флуд;
- за спойлеры;
- за оскорбление других читателей и переводчика;
-за распространение лжи и клеветы...
Ты получаешь бан, навсегда. Причин достаточно.
Развернуть
#
Лучшее решение. Товарищ ничего улучшать и переводить не собирался явно.
Развернуть
#
ЕНОТ, твоя ошибка в том, что этому тролю сразу бан не дал и потратил своё время на его ахенею. А так перевод шикарный и претензий к нему кроме этого неадеквата ни у кого не возникает.
Развернуть
#
КТО ПОСМЕЛ СРАТЬ НА ЕНОТА?! А!? У ЕНОТА ВСЁ ЗАШИБИСЬ В ПЕРЕВОДЕ! Сравнивал с анлейтом, Енот очень грамотно переводит всё на русский литературный, а эти сраные -tsu у лунных кроликов вообще нахер не сдались. Единственная проблема перевода Енотика в том что он сильно отстал от анлейта, хоть раньше и шёл ноздря в ноздрю, но в принципе это дело поправимое, тем более сейчас всеобщее внимание приковано к аниме.
И не забывайте, Енот в сундуке выбирает опыт, а не деньги и работает за доброе слово. Так что если сами не хотите ему фрагмент перевода подогнать, то завалитесь вообще по этому вопросу.
Развернуть
#
после драки кулаками не машут
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку