Читать I Quit Being a Noble and Became a Commoner / Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой: 43: Сказочные объятия :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Quit Being a Noble and Became a Commoner / Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой: 43: Сказочные объятия

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Честно говоря, я воспользовалась своим рабочим временем в личных целях. И пока все на кухне делали заготовки на завтра, я готовила пончики для Эмили.

Я уже никак не успевала сбегать купить ей подарок, да и поблизости нигде не продавали сладости.

Почему именно десерт? Ну, для простолюдин – это роскошь, которую можно позволить себе не каждый день. Поэтому я решила, что пончики с сахарной пудрой порадуют Эмили.

И хотя солдаты на десерт получают только фрукты, на кухне нашлось всё, что мне было нужно. Но я бы ни за что не взяла их просто так. Конечно же, стоимость всех используемых мной ингредиентов будут вычтены из моей зарплаты.

Воспользовавшись знаниями дворянки, евшей сладости каждый день и помогавшей в готовке на кухне, я приступила к готовке. Но, похоже, что-то пошло не так, раз Боблес не смог больше выносить мои издевательства над продуктами и помог мне в готовке.

В итоге пончики получились не самыми лучшими на вид… Но я уверена, что они очень вкусные! Надеюсь, всем понравится.

После закрытия столовой, я угостила сладостями работников, а оставшиеся забрала с собой.

Лунный свет освещал мой путь. Город будто преобразился, повеяло чем-то сказочным и таинственным. А запах приготовленных мной вкусняшек приятно щекотал нос. Это немного подняло мне настроение.

◊ ♦ ◊ ♦ ◊ ♦ ◊

- Добро пожаловать, Аиша, - стоило мне переступить порог, как Эмили тут же меня обняла.

Очень крепко обняла, что совершенно не ожидаешь от девушки её комплекции.

«Мисс Эмили, мне больно», - хотела сказать я, но не смогла. Я была настолько крепко сжата в объятьях этой хрупкой на вид женщины, что не могла даже вдохнуть.

Я перевела взгляд на контейнер, который держала в руках. И это привлекло внимание Эмили. Отпустив меня, она взяла контейнер.

- Какая красота! – радостно воскликнула женщина, заглянув внутрь. Кажется, я угадала, решив приготовить пончики. – Дети уже спят, так что я передам им твоё угощение завтра утром, - она аккуратно держала контейнер, как какое-то сокровище, и также аккуратно поставила его на полку.

Я, конечно, рада, но немного обидно. Завтра с самого утра я буду сильно занята, поэтом не смогу увидеть реакцию Ранды и Лилиль на пончики.

Расположившись на кухне за столом, Эмили поставила передо мной стакан тёплого молока.

- Боблес рассказал мне немного о том, что произошло. Я с радостью выслушаю тебя. Но сначала выпей молока и успокойся.

Я не собиралась спорить. Нежный голос Эмили успокаивал меня. А молоко приятно согревало тело изнутри.

- Значит, Вы не в курсе подробностей… На самом деле у меня к Вам не разговор, а скорее очень странная просьба… Вы бы не могли меня обнять и погладить по голове?..

Озадаченное лицо Эмили выглядело очень мило. Она и правда похожа на фею.

Сначала она просто смотрела на меня, проверяя, не шучу ли я. Затем молча кивнула и поманила к себе.

Я распустила свои волосы и подошла к ней.

Эмили обняла меня, как нечто драгоценное, и со всей нежностью прижала к себе.

Ах, я вспомнил маму. Это тёпло и нежность. Будто бы вернулась в детство.

Эмили начала гладить меня по волосам, продолжая обнимать.

По моим щекам начали скатываться слёзы.

А добрая фея продолжала молча поглаживать меня по голове.

Не страшно, если мне придётся снова поехать в столицу. Я выложусь там на полную и вернусь сюда, к этим людям.

Слёзы смыли гнетущее тяжёлое чувство с моего сердца.

Я рада, что попросила Эмили об этом.

◊ ♦ ◊ ♦ ◊ ♦ ◊

Встав с утра пораньше, я отправилась в столовую помогать готовить завтрак.

Благодаря вчера я смогла привести своё душевное состояние в порядок, и могу открыто улыбаться всем вокруг.

Иногда в моё поле зрения попадал Дик. Он выглядел так, будто хотел о чём-то со мной поговорить, но я успешно его игнорировала. Я занята. Надеюсь, по моему виду это можно понять. Меньше всего я сейчас хочу, чтобы кто-то ко мне лез и нервировал меня. Мне и так предстоит пройти через тяжёлое испытание.

Пробыв в столовой до окончания завтрака, я прибралась в зале, сообщила работникам о своём небольшом отпуске и вернулась в гостинице.

Прошлой ночью я упаковала все свои небольшие пожитки в сумки, с которыми приехала в Колден. Также в небольшую чёрную сумку я собрала вещи, которые решила взять с собой в поездку. На встречу с принцем нашей Империи я не могла пойти в уже полюбившейся мне тунике и брюках, поэтому я надела своё лучшее платье чайного цвета и накинула сверху мятное пальто. На улице уже было тепло, и я бы не замёрзла, но я бы чувствовала себя неуютно, разгуливая в таком наряде по городу, поэтому решила замаскироваться.

Взяв сумки с вещами, я отнесла их к Боблесу.

Там меня встретили ребятишки, которые радостно благодарили за вкусные пончики. Я рада, что им понравилось. Обязательно по возвращению приготовлю им что-нибудь ещё.

Я попрощалась с Рандой, Лилиль и Эмили и вернулась в гостиницу.

Ах, как кушать хочется… Но времени на обед нет. Придётся терпеть.

Уложив наспех волосы, я заплатила пожилой паре хозяев за прожитые дни и отправилась к зданию охраны.

- Не хотелось бы, чтобы меня забирали рядом с воротами…

Да, я не хочу, чтобы люди думали, что я как-то связана с Роберто.

Я отошла от ворот и встала неподалёку от здания. Думаю, меня тут смогут заметить.

Я же могу подождать карету и здесь, верно?

Стоило мне только об этом подумать, как рядом со мной остановилась чёрная блестящая карета.

А вот и они…

Должна отдать должное, карета восхитительно выглядит. На ней нет герба, но всё равно понятно, что она принадлежит высокопоставленному дворянину. Что и ожидалось от дома премьер-министра.

Дверь кареты открылась, и из экипажа вышел улыбающийся Ланс. Кучер взял мои вещи, а рыцарь придерживал дверь, жестом приглашая в карету.

- Прошу, заходите.

Приподняв подол платья, я зашла внутрь экипажа.

Всё моё тело было напряжено, будто я готовилась к битве.

Роберто уже ждал внутри, и мне пришлось сесть напротив него.

За мной зашёл Ланс и сел рядом с Роберто.

Тьфу, ну, за что мне это? Мне придётся всю дорогу сидеть с этими двумя в маленьком замкнутом пространстве?

Поздравляю. А вот и начало моих пыток.

http://tl.rulate.ru/book/14067/530021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Жалко её
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку