Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 205 Бен Ванг голоден, есть что-нибудь покушать? [2] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 205 Бен Ванг голоден, есть что-нибудь покушать? [2]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя она и пыталась скрыть это, эмоции на лице все же проскользнули.

Это из-за него? Или из-за Мо Ю Хуана?

Черт, ему важно знать, кто из них вызвал в ней отвращение!

Цю Танг встала:

    - Бах! - раздался хлопок ладонями по столу и она сердито высказала:

    - Мо Лянченг, у меня нет чувств к первому принцу, но все твои слова только про Мо Ю Хуана. Когда ты уже закончишь это? 

    - Хорошо! Больше ни слова о нем, - ослепительно улыбнулся Мо Лянченг.

Он был вполне удовлетворен ее реакцией, чтобы больше не вспоминать про первого брата.

Цю Танг фыркнула, снова села за стол и взяла палочки для еды.

Как она мечтала сейчас хорошенько избить Мо Лянченга.

Тем не менее, никому и ни за что она бы в этом не призналась, но в глубине своего сердца она расслабленно выдохнула - у нее прямо гора с плеч свалилась.

Мо Лянченг... Действительно сложный! Его характер более непредсказуем, чем погода.

    - Мо Лянченг, эти убийцы не будут искать нас?

    - Не должны. Убийство Бен Ванга не принесет никому никакой пользы. Как ты думаешь, какому брату будет проще занять место наследного принца без помощи Бен Ванга? И какой из них сможет спокойно сидеть на троне, зная, что я жив?

    - Ты действительно не хочешь быть наследным принцем? - Цю Танг прищурилась и с подозрением посмотрела на него. Она совершенно не понимает, что творится в его голове. С древних времен и до наших дней (п/п она про 21 век), каждый стремится к власти. Несмотря на то, что у него вообще все карты в руках - он сын императора - он действительно сдастся? Ему не интересна борьба за трон?

Она уже ранее слышала, что Мо Лянченг не желает быть императором.

Впрочем, она в это не сильно-то верила... Чем дольше этот человек отказывается от власти, тем он страшнее. Только этого терпения и необычайного ума достаточно, чтобы превзойти остальных принцев.

Мо Лянченг слегка улыбнулся, не ответил на ее вопрос и спросил:

    - Угадай мысли Бен Ванга.

    - Вообще не интересно.

    - Какого быть наследным принцем? Так близко к трону, но не являться императором

    - Это твое дело, - Цю Танг чувствует, что ее загоняют в угол и ее сердце гулко бьется из-за этого. Его честолюбие определенно больше, чем кому-либо кажется: он продвигается медленно, но упорно. И конечная его цель не хухры-мухры, а положение императора. Кроме того, он, он, он...  Этот придурок на самом деле рассказал ей самое потаенное?!

ААаааа! Она хочет еще разок хорошенько вмазаться головой в стену!

Заповедь этого мира - чем больше ты знаешь, тем быстрее умрешь!

Но она же совсем не хотела об этом знать!

Черт бы побрал ее длинный язык! Она сама подняла эту тему!

    - Дело Бен Ванга - это также твое дело. Это то, что ты должна всегда помнить. Ты понимаешь? - Мо Лянченг рассмеялся, пребывая в хорошем расположении духа. Подняв палочки, он положил кусок мяса в ее миску.

    - Нет, не понимаю, - не колеблясь, Цю Танг переложила его обратно.

Мо Лянченг посмотрел на нее, глаза его были темными и глубокими и в самой их глубине что-то на мгновение вспыхнуло:

    - Танг Эр, перестань думать о том, чтобы покинуть Бен Ванга. Если ты действительно хочешь уйти, то найди способ... Убить Бен Ванга. Иначе тебе от меня никак не освободиться.

Цю Танг чуть не переломила палочки в своей руке и выдавила сквозь сжатые зубы:

    - Ты, сумасшедший, ублюдок!

    - Ах ......

Оба внезапно замолчали и ни один из них больше не заговорил.

Царила странная атмосфера.

Они закончили трапезу и Цю Танг посмотрела единственную в домике кровать, нахмурившись:

    - Ты хочешь остаться здесь сегодня вечером?

    - Да, - кивнул Мо Лянченг. - Но если ты хочешь ночью отправиться в горы, то вперед.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/12659/579011

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Злюка!
Развернуть
#
Противоборство продолжается!!! Думаю принц уже ловит удовольствие от перепалок!!!💎
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку