Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 172 Шаг за шагом [5] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 172 Шаг за шагом [5]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В это время Цю Танг обнаружила, что Мо Лянченг по-прежнему держит ее:

    - Ты не собираешься отпустить меня?

    - Ты можешь уйти, - странно засмеялся Мо Лянченг.

    - Не думай, что я не посмею, - Цю Танг рассерженно взглянула на руку, которая ее обнимала. Он смеется над ней? Он заметил, что ее затошнило от прикосновения Мо Ю Хуана?

    - О чем говорят Восьмой брат и Танг Эр? - Мо Ю Хуан слышал между ними шепот, но не мог разобрать слов. Его раздражало, что эти двое игнорировали его.

Мо Лянченг слегка поднял брови, взглянув на Мо Ю Хуана, и резко засмеялся:

     - О, ничего такого. Просто несколько слов между мужем и женой. Если старший брат тоже хочет попробовать, то ты можешь с... - говоря об этом, он улыбнулся и, как ожидалось, перевел взгляд на Цю Пан Эр.

    - Восьмой принц смеется. Этот принц - сын, муж и просто мужчина, - заинтересован только в том, чтобы улучшить жизнь в стране и во всем мире. Может быть ты и сам желаешь этим заниматься?

    - О, конечно, - улыбнулся Мо Лянченг, хотя на самом деле ему было плевать. В этот момент он так естественно играл с маленькой рукой Цю Танг, как будто всю жизнь только этим и занимался. Он пристрастился к этой и гре и абсолютно этого не стыдился.

Чем больше длилась эта игра, тем хуже выглядел Мо Ю Хуан.

Его лицо выглядело не очень хорошо, а у Цю Пан Эр и того хуже ...

А Танг Эр в этот момент бы на седьмом небе от счастья!

Ах, все таки у Мо Лянченга настоящий талант бесить людей! Доводить их до иступляющего желания придушить тебя! Ах, что бы она без него делала! У нее никак не получается подняться до такого же уровня: способности ранить и добивать человека без применения физической силы. В следующую секунду она подняла свое лицо и бросила на него благочестивый, обожаемый и искренний взгляд.

Ну а Мо Лянченг, как и ожидалось... Принял ее благодарность кивком.

    - Жена, мы здесь не одни, нам стоит ограничивать свои потребности в друг друге. Почему бы нам не продолжить это в нашей комнате вечером?…… - и больше ничего не сказал.

Но такого рода слова заставили мысли Танг Эр снова и снова крутиться и об этом желании ----

В одно мгновение она замерла, ошеломленная!

Подняла брови, сжала губы и пожала плечами ...

Игра в молчанку.

    - Танг Эр, мы все зачем-то стоим здесь. Пойдем, поговорим в доме наедине. Мы давно не общались с тобой, а мы ведь сестры, - холодно улыбнулась Цю Пан Эр и протянула руку, чтобы уцепиться в Цю Танг.

Неожиданно Цю Танг отшатнулась в сторону Цзин Синь, избегая когтей Цю Пан Эр:

    - Ах, Цзин Синь, что ты делаешь? Скорее возьми подарок и отнеси его в дом.

В этот момент протянутая рука Цю Пан Эр, схватив пустоту, неловко замерла в воздухе, не опускаясь.

Мо Лянченг от неожидности даже часто-часто поморгал.

Эта девушка работает более жестоко, чем он, не так ли?

Лицо Цю Пан Эр стало температуры льда, она взглянула сначала на Цю Танг, затем на Мо Ю Хуана:

    - Ван Е, ваша жена пройдет первой.

И направилась в направлении дома.

Мо Ю Хуан посмотрел на Цю Танг, повернулся и ушел следом.

У Цю Танг поднялись уголки рта.

Конечно же, ничего подобного тому, что было сейчас, второй раз не повторится.…… Но это было достаточно круто.

Тем не менее, это случилось благодаря поддержке Мо Лянченга...

    - Ты выглядишь очень счастливой? - Мо Лянченг аккуратно посмотрел на нее.

    - Конечно, ты, кстати, тоже хорошо выглядишь, - Цю Танг пожала плечами и небрежно ответила.

Мо Лянченг посмотрел в сторону дома, его брови поднялись и он спокойно сказал:

    - Ты представляешь, к чему может привести, если эта женщина продолжит копить гнев?

http://tl.rulate.ru/book/12659/526195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ээээ...Цю Танг и Лянченг
...не слишком ли сладко?)
Развернуть
#
Нормас они идиальны
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку