Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 116 Старушка во дворце искушает :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 116 Старушка во дворце искушает

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- В последнее время Лянченг не посещал дворец, чем же ты был занят? Ты хотя бы иногда мог приходить, чтобы повидать имперскую бабушку. Я же знаю, что ты целыми днями сидишь дома, играешь на цитре и рисуешь. Если бы ты жил во дворце, ты мог бы этим заниматься рядом с имперской бабушкой, а также иногда сопровождать ее на прогулки, - королева-мать явно указывает на его безделье.

- Разве имперская бабушка не лучше всех знает характер Лянченга? - Мо Лянченг легкомысленно ответил, не допуская, чтобы разговор стал слишком серьезным.

- Имперская бабушка слишком хорошо знает твой характер, поэтому и беспокоится. Я верю, что ты не подведешь меня.

- Императорская бабушка пытатся давить на Лянченга?

- Лянченг, ты намеренно доводишь Имперскую бабушку? - Королева-Мать была очень зла.

- Имперская бабушка, у тебя чай стынет. Сначала глотни, остынь, а потом продолжим наш разговор, - Мо Лянченг улыбнулся, взглядом указывая на чайную чашку рядом с вдовствующей импертрицей, намеренно меняя тему.

После того, как Королева-мать выслушала Мо Лянченга, ее лицо просветлело и, наконец, расслабилось. Но потом ее взгляд скользнул по Цю Тан:

- Почему восьмая принцесса не говорит?

- Танг Эр боялась побеспокоить вас, - Цю Танг, удивившись, сразу же ответила. Вид у нее в этот момент был максимально спокойный, нежный и смиренный, а вот взгляд, который бросила на нее старуха, был совсем не дружелюбным. Однако Танг Эр не могла позволить себе сделать здесь даже лишний вдох, иначе, она боится, ей не хватит фантазии, чтобы придумать вид смерти, который ее будет ожидать. 

- Если ты молчала, из-за того, что боялась побеспокоить, тогда имперская бабушка позволяет тебе говорить.

- Да, прошептала Цю Танг.

- Как думаешь, сколько чаинок в этой чашке чая? - королева-мать взглянула на чашку чая в руке и задумчиво спросила.

Цю Танг выпала в осадок от такого вопроса. Она попробовала было открыть рот, но благорозумно его закрыла, проглотив слова. А имперская бабушка, случайно, не сама с собой говорит? В противном случае, кто будет задавать такой идиотский вопрос?

- Восьмая принцесса, - королева-мать мельком взглянула на Цю Танг.

- Да, имперская бабушка сказала...

- Ты не собираешься отвечать мне?

- Я не посмею, - Цю Танг уже поднимала челюсть с пола. Она на самом деле спросила у нее это? ...Сколько чаинок в ее кружке чая? Она же бог, чтобы знать это. Очевидно, что эта старуха ... намерено усложняет ей жизнь. Цю Танг предвидит, что, чтобы она ни ответила, королева-мать, несомненно, плюнет в нее ядом.

- Что ты можешь сказать об этом чае? - Королева-мать не спешит и снова задает ей вопрос.

- Отвечаю имперской бабушке, Танг Эр глупа.

- Просто скажи, что думаешь. Даже если это окажется неправильно, вдовствующую императрица не будет винить тебя. Но ты обязана ответить, если вдовствующая императрица задала тебе вопрос.

- Да, - Цю Танг скосила взгляд на Мо Лянченга. Она-то думала, что он поможет ей, а он просто неспешно распивал чай. Да еще и с таким видом, будто в происходящем нет ничего такого, обычнейшие вопросы. Поэтому она спокойно ответила:

- Отвечаю имперской бабушке, в кружке с чаем должно быть… - ну и сколько чаинок, черт возьми, там должно быть?

- Имперская бабушка, что это за чай?

Неожиданно, Цю Танг успела сказать только половину предложения. Мо Лянченг внезапно вмешался и, кажется, преднамеренно прервал ее слова, покрутив в руке кружку с чаем и невинно улыбнувшись имперской бабушке.

- Лянченгу не нравится чай? - спросила королева-мать.

- Почему же, просто он отличается от того, который ты обычно пьешь.

http://tl.rulate.ru/book/12659/476115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку