Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1543. Яд, вызывающий зависимость

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1543. Яд, вызывающий зависимость

— Программное обеспечение, способное конкурировать с Microsoft?

После слов Ли Е Цю Боцзюнь и Лэй-бус невольно воскликнули в один голос.

Но тут же их взгляды загорелись всё ярче.

Цю Боцзюнь не сдержался и облизнул губы:

— Господин Ли, то, что вы говорите… это надёжно?

Ли Е с улыбкой ответил:

— Вы пока не спрашивайте, надёжны ли мои сведения. Лучше скажите, есть ли у вас уверенность!

— Если компания поверит в нас, у нас, конечно, будет уверенность.

— Если будет определённое финансирование, у нас, конечно, будет уверенность.

Цю Боцзюнь и Лэй-бус выкрикнули то, что было у них на душе, почти одновременно.

Оба они были ещё очень молоды, полны энтузиазма и всё ещё хранили мечты, зародившиеся в студенческие годы.

«Догнать Англию, перегнать Америку» — таков был лозунг их детства. А традиционное китайское стремление «не мириться с заурядностью» породило в них одержимость «всегда быть первыми». И эти двое, будучи гордостью нового поколения китайских интеллектуалов, обладали и собственной гордостью.

«Программы — это битва умов, а не железа. Если они могут, то мы — тем более».

«Только поверь в меня, и я готов с ними сразиться!»

Ли Е, конечно, верил в этих двоих. В конце концов, в прошлой жизни, даже после того как Microsoft нанесла им удар в спину и их компания была на грани краха, они смогли не только выстоять, но и сделать WPS мощным продуктом, в конечном счёте переломив ситуацию.

Поэтому, выслушав их, Ли Е уверенно кивнул:

— Тогда и я могу вам сейчас сказать: после завершения слияния гонконгская компания «Kingsoft» удвоит инвестиции и бросит все силы на разработку отечественного программного обеспечения. Какая бы поддержка вам ни понадобилась, всё, что можно купить, и все условия, которые можно создать, — что захотите, то и получите.

Цю Боцзюнь и Лэй-бус снова замерли. Глядя на Ли Е, они вдруг испытали то же чувство, что и тогда, в лапшичной.

«Этот парень что, хвастун и обманщик?»

«Выглядит как настоящий мошенник, но почему-то… не похож!»

Они никак не могли понять, на чём основывалась уверенность Ли Е, когда он бросал фразу «что захотите, то и получите».

Ли Е обладал острой наблюдательностью и тут же разгадал их мысли.

Он решительно встал и сказал:

— Пойдёмте! Я вам кое-что покажу, чтобы вы увидели мою решимость. А то так и будете думать, что я хвастун!

— Нет-нет, что вы!

— Хе-хе, правда, нет, господин Ли…

Цю Боцзюнь и Лэй-бус на словах отрицали очевидное, но тело их не обманывало: они тут же последовали за Ли Е из столовой, так и не доев свой обед.

Разве гении, пробившиеся из толпы, могут быть простыми людьми? Они уж точно не станут жеманиться из-за пустого самолюбия.

Однако, выйдя из столовой, они не стали осматривать первый цех, а сели в машину и направились прямиком в западный пригород Пекина.

— Отдел исследований и разработок нашего первого цеха за несколько лет так разросся, что в Хайдяне ему стало тесно, — объяснял по дороге Ли Е. — Поэтому с прошлого года мы начали переезжать в западный пригород. Когда вы увидите, сколько усилий мы вкладываем в разработки, вы поймёте, насколько я предан идее создания отечественных брендов…

— Мы уже слышали об этом от начальника отдела Сяо, — честно признался Цю Боцзюнь. — Она говорила, что директор Ли — самый большой сторонник отечественной продукции и очень ценит технологии…

— Хе-хе, — усмехнулся Ли Е. — А она вам не говорила, что я хочу переманить вас к нам на первый цех?

Цю Боцзюнь на мгновение замер, затем покачал головой и смущённо улыбнулся.

— Все на нашем первом цехе любят людей с техническими знаниями, — сказал Ли Е. — Но ваша специализация нам не подходит, поэтому я не стану сбивать вас с пути. Человек должен заниматься тем, что у него получается лучше всего. Вы — компьютерщики, как же вы можете заниматься двигателями?

— Хе-хе, вы правы, господин Ли. Но я ездил на микроавтобусе «Цзинчэн», он ничем не хуже импортных. Это действительно вызывает восхищение…

— Эй, не надо мне льстить! Микроавтобус «Цзинчэн» всё ещё уступает оригинальным импортным моделям. Мы прилагаем все усилия, чтобы сократить этот разрыв. Так что отставать не страшно, страшно — опустить руки или заниматься самовосхвалением…

— Это…

Два программиста смотрели на Ли Е, который был ненамного старше их, и вдруг почувствовали, что «встретились слишком поздно».

«Если бы мы познакомились раньше, то точно стали бы друзьями. Но сейчас… возможно ли это?»

Должность Ли Е и их собственные предубеждения против государственных предприятий заставляли их колебаться. Ведь после окончания университета они оба по распределению попали на работу в госучреждения.

И оба в итоге уволились. Так каково же было их мнение о госсекторе?

Особенно такие, как Ли Е, — молодые и стремительно взлетевшие по карьерной лестнице — были главными злодеями в их тайных разговорах за выпивкой.

Так стоит ли заводить дружбу с таким человеком… не окажется ли это себе дороже?

Однако вскоре их мысли переключились с Ли Е на другое. Прибыв в западный пригород, они были совершенно ошеломлены масштабами научно-исследовательской базы первого цеха.

Огромный комплекс цехов был полностью заполнен исследователями и оборудованием для разработок — никаких следов серийного производства.

Они оба работали на предприятиях и прекрасно понимали, сколько денег сжигает такая модель «только траты, никаких доходов». В глазах стариков-управленцев это было поведением сына-транжиры.

— Вы оба — выпускники новой эры, должны понимать ценность этого оборудования. Но я прошу вас обратить внимание: самое ценное здесь — не оборудование, а эти исследователи, которые упорно трудятся ради отечественной продукции…

Ли Е провёл их через цеха, попутно рассказывая обо всём. Его тон и формулировки, казалось, ничем не отличались от речей тех, кто любил говорить о «восполнении пробелов в отечественной промышленности».

Но разница была колоссальной.

Занятые делом инженеры в цехах, видя Ли Е, руководителя группы, в лучшем случае лишь с улыбкой кивали. Большинство же продолжало заниматься своими делами, и почти никто не подходил к нему с дружескими приветствиями.

На тех предприятиях, где они работали раньше, такое было немыслимо. Если бы кто-то посмел, кичась своим талантом, так холодно вести себя с начальством, то о повышении можно было бы забыть — на следующий же день его сослали бы в хозяйственный отдел на перевоспитание.

«Сначала заставят пару месяцев мыть окна, чтобы заодно и глаза свои протёр, и спесь сбил».

Только в этот момент Цю Боцзюнь и Лэй-бус поняли, что уважение Ли Е к талантам — это не пустые слова, а реальные действия. Он «играл по-настоящему».

Более того, во время экскурсии они с удивлением обнаружили, что на этой исследовательской базе было повсеместно внедрено компьютерное управление. Везде, где только можно было использовать компьютеры, они стояли.

— Господин Ли, у вас здесь тоже есть компьютеры!

— Конечно! Повсеместное внедрение компьютеров — это главный тренд будущего, мы не можем отставать…

У двух программистов тут же зачесались руки.

— А можно посмотреть? — с улыбкой спросил Цю Боцзюнь.

Ли Е усмехнулся:

— Посмотреть можно, но вам придётся подписать соглашение о неразглашении. У нас здесь такие правила, а вы пока ещё не свои.

— Разумеется, мы подпишем…

Два молодых человека тут же с готовностью согласились, не подозревая, что шаг за шагом попадают в медовую ловушку, расставленную Ли Е.

Таланты в сфере IT привлекаются не просто деньгами. Нужно дать им то, чего они жаждут, заставить их сердца трепетать от нетерпения.

Возможность продемонстрировать свои таланты широкой публике, получив при этом одобрение и уважение окружающих, — это яд, вызывающий зависимость посильнее денег.

http://tl.rulate.ru/book/123784/9357485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода