Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1518. Жить как партнёры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1518. Жить как партнёры

Выслушав Сунь Сяньцзиня, Ли Е с улыбкой сказал:

— Не по себе? Что у вас двоих может быть не так? Наверное, просто отвыкли друг от друга после долгой разлуки, которая, как известно, только укрепляет чувства?

На самом деле, последние два года у Сунь Сяньцзиня и Бянь Цзинцзин была не «короткая разлука, что лучше медового месяца», а постоянные расставания. В такой ситуации очень легко возникают недопонимания, поэтому Ли Е и решил подбодрить друга шуткой.

Но Сунь Сяньцзинь лишь удручённо вздохнул:

— Брат, не смешно. Мне последние два дня действительно не по себе. Вот, например, её идея купить сыхэюань… очень странная.

Сунь Сяньцзинь указал на потолок своей квартиры:

— Ты же знаешь, у моей семьи есть немного денег. Ещё до того, как нам выделили эту квартиру, я собирался купить жильё в Пекине, чтобы не толкаться с коллегами за эти полторы комнаты. Но Бянь Цзинцзин была против. Она настояла, чтобы я боролся за эту квартиру вместе со всеми, говорила, что так мы будем жить по соседству с коллегами и начальством, сможем лучше выстраивать отношения, а покупать отдельный дом — это слишком вызывающе… А теперь, когда у меня решающий период аттестации, она вдруг захотела купить какой-то огромный двор. Теперь это уже не вызывающе? Особенно с тех пор, как она начала зарабатывать, она постоянно мной помыкает. Я словно волчок, который она раскручивает, у меня совсем не осталось права голоса… Вот как сейчас: мы втроём могли бы отлично поужинать, а она взяла и повела детей есть в KFC. Это она мне так своё «фи» показывает? Или…

— Стоп, стоп, стоп, помолчи… — прервал его Ли Е, а затем, пристально посмотрев на него, серьёзно спросил: — Сяньцзинь, ты в себе не уверен? Или Бянь Цзинцзин не доверяешь?

Сунь Сяньцзинь на мгновение замер, а потом смущённо пробормотал:

— Брат, ты о чём? С чего бы мне быть не уверенным в себе? И с чего бы ей не доверять?

Ли Е покачал головой:

— Но судя по твоему виду, тебе кажется, что Бянь Цзинцзин теперь стала слишком влиятельной, вышла из-под твоего контроля, и это ущемляет твоё мужское достоинство. Поэтому тебе и не по себе…

Ли Е в прошлой жизни уже сталкивался с подобными ситуациями, как у Бянь Цзинцзин и Сунь Сяньцзиня.

Невестка приходит в семью тихой и послушной, но, проявив незаурядные способности, «начинает петь петухом», что приводит мужчину в уныние, но и злиться он не может.

На самом деле, в такой ситуации мужчине достаточно просто расслабиться и принять всё как есть. Но десятилетия воспитания не позволяют многим мужчинам отказаться от своей роли добытчика и сохранить лицо.

— Нет, я не такой мелочный… — Сунь Сяньцзинь потёр лицо. — И Бянь Цзинцзин не вышла из-под контроля. Вернувшись, она первым делом отчиталась передо мной по счетам, чтобы я знал, сколько она заработала для семьи до прошлого месяца.

— Да ладно! И ты ещё из-за чего-то паришься? Тебе уже готового альфонса на блюдечке принесли, а ты ещё нос воротишь, то горячо, то холодно?

Ли Е был в шоке. Глядя на удручённого Сунь Сяньцзиня, он было подумал, что тот боится, как бы жена, оперившись, не улетела от него. А оказалось, что Бянь Цзинцзин просто зарабатывала для него деньги.

Обычно, если деньги попадают в женский карман, они оказываются под семью замками, и даже взглянуть на них бывает непросто.

А Бянь Цзинцзин, вернувшись после тяжёлой работы, первым делом отчитывается перед мужем — это такая редкость!

Даже Фу Гуйжу и Вэнь Лэюй, которые постоянно твердили, что строят империю для семьи Ли, вернувшись домой, не спешили отчитываться перед ним. Если Ли Е сам не спросит, они и словом не обмолвятся.

— Кто это альфонс? Брат, ты такими словами бросаешься, это обидно. Я, Сунь Сяньцзинь, похож на альфонса? Я свою зарплату за месяц потратить не могу… — слова Ли Е задели Сунь Сяньцзиня за живое. Он с жаром начал доказывать, что он — настоящий мужчина, который никогда не будет жить за счёт женщины.

Теперь уже Ли Е был в замешательстве:

— Так что же тебе тогда не так? Бянь Цзинцзин, вернувшись, первым делом отчиталась перед тобой, чтобы тебя успокоить. Ты что, этого не понимаешь?

Сунь Сяньцзинь поджал губы и смущённо проговорил:

— Понимаю… Но мне кажется, что мы теперь… просто… каждый сам по себе. Нет былой страсти…

— Да вы, блин, старые супруги, вам за тридцать, какой страсти ты хочешь? Просто вместе быт ведёте, это же нормально!

Ли Е наконец понял, в чём дело.

Поскольку у Бянь Цзинцзин был весьма прагматичный подход к браку, их союз с Сунь Сяньцзинем изначально носил характер «взаимовыгодного сотрудничества». Теперь, когда они стали старше, естественно, исчезло то медовое чувство влюблённости, и их жизнь стала похожа на партнёрство.

На самом деле, «совместное ведение быта» — это норма для большинства пар среднего возраста. Такие отношения могут быть очень стабильными, но их основа — взаимная выгода.

А спустя десятилетия браки по расчёту не только будут признаны большинством, но и получат большее одобрение со стороны родителей, чем браки по чистой любви.

— Да-да-да, именно, просто вместе быт ведём! Брат, ты так точно сказал! Раньше мы с Бянь Цзинцзин, может, и не понимали друг друга с полуслова, но по крайней мере заботились друг о друге, знали, кому холодно, кому жарко. А теперь что? Мы не виделись полгода, она возвращается, отчитывается по деньгам, заботится о сыне, но даже не спросит, как я тут один с ребёнком в Пекине справлялся, какие у меня были переживания… — Сунь Сяньцзинь, словно прорвавшись, вывалил на Ли Е целый поток жалоб, описывая Бянь Цзинцзин как «незнакомку в одной постели».

— Эх… — Ли Е невольно вздохнул.

В этом и заключался недостаток «взаимовыгодного» брака: оба супруга слишком рациональны, слишком сосредоточены на выгоде и постепенно пренебрегают более ценными чувствами.

Любовь всегда была редкостью. То, чего так жаждал Сунь Сяньцзинь, он, возможно, никогда в жизни и не встретит.

Ли Е вдруг вспомнил пару из своей прошлой жизни, которую остановил офицер Тань — «влюблённых на электроскутере». Парень вёз свою девушку на самодельном раздолбанном электроскутере, и они радостно ехали вперёд. Даже когда их остановил полицейский, они продолжали улыбаться.

В тот момент их преданность друг другу заставляла их не замечать бедности.

Многие, увидев это видео, вздыхали о беззаботной юности этой парочки, «не знавшей вкуса печали», и, возможно, с грустью вспоминали о своей собственной ушедшей любви.

Но когда пятнадцать лет спустя эта пара всё так же была счастлива вместе, бесчисленное множество людей прониклись большим пониманием и верой в такую редкую любовь.

Ли Е немного подумал и спросил Сунь Сяньцзиня:

— Значит, ты хочешь, чтобы Бянь Цзинцзин в будущем поменьше ездила по делам и больше времени проводила с семьёй? А бизнес — сколько заработает, столько и ладно, так?

Сунь Сяньцзинь энергично закивал:

— Да-да, она уже заработала столько денег, что на три жизни хватит. Зачем ей ещё больше?

— Хех…

Ли Е усмехнулся, позабавившись его умению довольствоваться малым.

— Хорошо, в воскресенье, когда Бянь Цзинцзин пойдёт к Вэнь Лэюй, я попрошу Лэюй поговорить с ней, чтобы она поскорее нашла себе преемника и постепенно отошла от дел…

— Отошла от дел? — с сомнением произнёс Сунь Сяньцзинь. — Она вряд ли согласится. Она сейчас полна энтузиазма!

— Тогда скажи ей, что сверху пошли слухи, — ровным тоном произнёс Ли Е. — Говорят, что не одобряют ситуации, когда один из супругов работает в госорганах, а другой занимается частным бизнесом…

— Что? — Сунь Сяньцзинь тут же насторожился. — Брат, ты что-то слышал?

— Я просто предполагаю, — спокойно ответил Ли Е. — Несколько лет назад уже был официальный запрет для членов семей чиновников заниматься перепродажей товаров. Так что мои догадки вполне логичны, не так ли?

Сунь Сяньцзинь на мгновение задумался, а потом кивнул:

— Хорошо. Эта причина подходит. Пусть скорее возвращается! В бывшем СССР сейчас такой хаос, ей, женщине, давно пора было вернуться…

Только тут Ли Е понял, что за «неловкостью» Сунь Сяньцзиня скрывалась ещё и тревога за безопасность Бянь Цзинцзин.

— Ладно, с тобой и Бянь Цзинцзин разобрались. Теперь давай о моих делах. Ты сказал, что несколько коллег уехали на юго-запад и не вернулись. Что там случилось?

— Вот я растяпа, чуть не забыл о главном… — Сунь Сяньцзинь отставил бокал и таинственно проговорил: — Начальник отдела Цюй повёз группу на «Юго-западный завод тяжёлых автомобилей» для оценки их нового проекта по разработке автомобилей. По идее, это должна была быть в основном техническая оценка, верно? Но те несколько человек, что не вернулись, были либо специалистами по финансам, либо по вопросам дисциплины. Такое ощущение, что это была следственная группа. Как думаешь, что они там расследуют?

Сердце Ли Е дрогнуло. Он вспомнил, как несколько дней назад сообщал начальнику отдела Цюю о своих подозрениях: откуда Цун Цзиньхун взяла деньги, чтобы закупать стройматериалы по «завышенной цене».

— Ты хочешь сказать, что министерство собирается действовать на «Юго-западном заводе тяжёлых автомобилей»?

— Точно не знаю, но сегодня я слышал кое-какие слухи… — понизил голос Сунь Сяньцзинь. — Кто-то предложил отправить тебя на «Юго-западный завод тяжёлых автомобилей», чтобы ты там навёл порядок и разрешил их нынешние трудности…

— Что? Меня на юго-запад? — Ли Е был по-настоящему шокирован.

Все знали, что «Юго-западный завод тяжёлых автомобилей» — это настоящая помойка. Отправить его туда — всё равно что пинком столкнуть в болото.

Сунь Сяньцзинь кивнул:

— На самом деле, я сегодня весь день думал: эти слухи я услышал случайно, или кто-то специально сделал так, чтобы я их услышал? Я как раз размышлял об этом, когда ты позвонил. Вот я и позвал тебя, чтобы мы вместе всё обсудили…

http://tl.rulate.ru/book/123784/9031040

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1519. Прошлое останется в прошлом»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1519. Прошлое останется в прошлом

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода