Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1456. Воспользоваться твоим попутным ветром

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1456. Воспользоваться твоим попутным ветром

Когда Ли Е подъезжал к зданию группы «Цзиннань», он позвонил Дун Шаню, чтобы договориться о встрече.

— Алло, начальник Дун, я уже почти у здания. Если вы не заняты, может, поедем?

— Да-да, конечно, я распоряжусь насчёт машины…

— Не нужно, поедем на моей! Сэкономим концерну немного бензина.

— А, ну хорошо-хорошо.

Через две минуты Дун Шань спустился и сел в машину к Ли Е, после чего тот с улыбкой завёл разговор.

— Я сегодня утром только вышел из дома, как столкнулся с тётушками из уличного комитета. Они ходили по квартирам и предупреждали, что в последнее время на улицах участились кражи и другие преступления, поэтому они составляют списки приезжего населения. Я и не знал об этом. А поскольку мои дедушка с бабушкой живут в Пекине, регистрация заняла некоторое время, так что простите за ожидание, начальник Дун.

— Ничего-ничего, я тоже только что закончил с одним небольшим делом. А про рост преступности я и сам наслышан… — с серьёзным лицом ответил Дун Шань. — За последние два года в Пекине стало гораздо больше приезжих. К тому же, в этом году у многих предприятий дела идут очень плохо, задержки зарплаты на несколько месяцев — обычное дело. Буквально в прошлом месяце обокрали соседа моего шурина. Вынесли всё ценное: телевизор, швейную машинку, магнитофон. В доме оставили полный кавардак. Следователи сказали, что сразу видно — работа новичка-профана.

— Почему это новичка-профана? — спросил Ли Е.

Дун Шань вздохнул:

— Сказали, что опытный вор берёт только наличные, драгоценности и то, что легко унести и сбыть. Ну сколько он выручит за швейную машинку? А следов оставит массу. Этот вор, возможно, просто какой-нибудь Жан Вальжан.

— Жан Вальжан? — Ли Е на мгновение замер, а потом улыбнулся. — Случай Жана Вальжана — особенный. Я слышал такую фразу: если кража хлеба — преступление, то преступно само общество.

Жан Вальжан — главный герой романа «Отверженные». За кражу булки хлеба, совершённую от голода, его приговорили к пяти годам каторги. Но что ещё важнее, после освобождения на нём поставили клеймо преступника, и куда бы он ни пошёл, он везде сталкивался с презрением. Такое моральное наказание было куда более жестоким и бесчеловечным, и оно с лёгкостью могло превратить изначально доброго человека в приспешника дьявола.

Оказавшись на грани отчаяния, Жан Вальжан был в одном шаге от пропасти. Если бы не великодушие епископа, которое тронуло его до глубины души, то с его меткостью, недюжинной силой и несмываемым клеймом преступника он неизбежно превратился бы в безжалостного и жестокого злодея.

— «Если кража хлеба — преступление, то преступно само общество»? — глаза Дун Шаня загорелись, и он с чувством произнёс: — Господин Ли, вы не зря считаетесь талантливым писателем. Как точно сказано! Несколько лет назад безработная молодёжь слонялась по улицам, но у них дома хотя бы было что поесть. А вот если их родители тоже перестанут получать зарплату, то неизвестно, что может случиться, и кого в этом винить…

Ли Е с некоторым удивлением посмотрел на Дун Шаня. Тот показался ему слишком сентиментальным для опытного управленца. Такие, как Дун Шань, обычно должны быть сладкоречивыми, но с каменным сердцем, и говорить одно, а думать другое.

Поэтому Ли Е с улыбкой сказал:

— Мы же не в Европе, у нас за кражу куска хлеба не сажают, поэтому я и говорю, что случай Жана Вальжана — особенный. Кроме того, основа нашего государства — это народ. Если народу нечего есть, в конечном счёте кто-то за это ответит.

— Да-да, конечно, — тут же подхватил Дун Шань. — На самом деле, ещё в прошлом году, до моего прихода в группу «Цзиннань», многие руководители в министерстве уже обратили внимание на эту проблему. Многие предприятия дошли до ручки, и был разработан целый ряд мер по их спасению. Но ситуация ухудшается слишком быстро, а таких успешных примеров поглощения других предприятий, как у компании «Цинци», слишком мало. На днях мне звонил мой бывший начальник, просил подумать, как можно помочь министерству в решении этих трудностей.

Ли Е прищурился и с улыбкой спросил:

— Начальник Дун, вы и раньше, работая в министерстве, следили за компанией «Цинци»?

— А как же за ней не следить? — откровенно ответил Дун Шань. — Компания «Цинци» за три года трудоустроила десятки тысяч безработных, это же эталон для всей нашей системы! Если бы все предприятия в министерстве были как «Цинци», то и беспокоиться было бы не о чем. Ведь обеспечив работой одного человека, мы обеспечиваем пропитанием целую семью.

— Это так. Один человек может прокормить целую семью.

Ли Е, кажется, догадался, к чему клонит Дун Шань.

Тот был прислан из министерства. На первый взгляд, он не принадлежал ни к какой группировке, но на самом деле имел связи наверху и сейчас отчаянно хотел проявить себя.

Однако у «Юго-западного завода тяжёлых автомобилей» и компании «Цинци» были свои устоявшиеся команды, и вмешиваться в их производственную деятельность у него пока не хватало влияния.

В такой ситуации «помощь министерству в решении трудностей» становилась самым простым и лёгким путём к успеху.

Сейчас многие средние и малые предприятия отрасли испытывали трудности, а у компании «Цинци», напротив, дела шли превосходно. К тому же, у неё уже был опыт поглощения других заводов и приёма на работу их сотрудников — можно сказать, имелись идеальные условия и база.

Поэтому, если по уже отработанной схеме принять ещё одну партию рабочих, у него, Дун Шаня, в активе появится весомое достижение.

Но главным специалистом в таких делах был Ли Е, так что без него Дун Шаню было не обойтись.

И когда Ма Чжаосянь попросил Дун Шаня съездить с Ли Е «в народ», он, по сути, косвенно намекал Ли Е, не мог бы тот взять Дун Шаня под своё крыло и поделиться с ним частью заслуг, чтобы тот мог навести лоск на своё резюме.

Дун Шань сглотнул и искренне обратился к Ли Е:

— Господин Ли, как вы думаете, сможет ли компания «Цинци» сейчас принять ещё часть рабочих с других предприятий?

Ли Е улыбнулся и ответил:

— А вы скоро сами сможете спросить, сможет или нет. Раз уж генеральный директор Ма поручил вам провести исследование на местах, берите эту работу на себя. Конечно, нужно соизмерять свои силы. Нельзя, помогая другим, потопить саму «Цинци».

Дун Шань на мгновение замер, а затем на его лице появилась благодарная улыбка:

— Господин Ли, не волнуйтесь. После того, как я составлю план, я обязательно представлю его вам на рассмотрение. В таких делах вы — настоящий эксперт, вы должны будете меня проконтролировать.

— Хорошо, будем работать вместе, — кивнул Ли Е, давая своё согласие.

Он, конечно, понимал, что Дун Шань хочет воспользоваться его «попутным ветром». Но в грядущую эпоху массовых увольнений таких, как Жан Вальжан, появится бесчисленное множество. Ещё один союзник в этом деле не будет лишним.

Машина Ли Е быстро подъехала к компании «Цинци». Издалека он увидел у ворот толпу людей.

— Что-то случилось?

Ли Е подумал, что произошло какое-то происшествие, но, подъехав ближе, увидел Лу Чжичжана во главе группы руководителей «Цинци». Они выстроились так, словно встречали высокое начальство с инспекцией.

— Неужели это они нас встречают? — усмехнулся Ли Е.

— Похоже на то, — с улыбкой ответил Дун Шань. — Они мне звонили недавно. Вы ведь теперь руководитель группы, это уже другой статус.

— Вот же глупости, — со смехом бросил Ли Е и вышел из машины.

Дун Шань вышел следом и скромно встал за спиной Ли Е, словно сдержанный и понятливый помощник.

http://tl.rulate.ru/book/123784/8352088

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1455. Вытащить хотя бы одного»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1455. Вытащить хотя бы одного

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода