Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1416. Мы не меняемся

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1416. Мы не меняемся

— Второй приз — У Чжанфа, Хань Суминь, Чжан Цзунтао. Награда — один мотоцикл каждому.

— Первый приз… автомобиль «Сяли»!

Первое января 1993 года, пятница. Максимальная температура — шесть градусов выше нуля.

Ежегодное собрание по подведению итогов и награждению на первом цехе проходило, по традиции, в установленный срок.

Уже разбогатевший первый цех по-прежнему не построил большой актовый зал, и церемония награждения снова проходила под открытым небом, где собралась огромная толпа.

Однако атмосфера была невероятно жаркой. И хотя условия были спартанскими, призы оказались более чем щедрыми!

Мотоциклы, холодильники, большие цветные телевизоры… а главный приз — легковой автомобиль! Скажите, если деньги, предназначенные для строительства актового зала, превратить в призы и раздать рабочим, поддержат ли они такое решение?

Даже не обсуждается!

Что толку работягам от шикарного здания?

За все эти годы даже административное здание первого цеха выглядело «убого», став посмешищем среди смежных предприятий. Зато зарплаты рабочих ежегодно росли, а премии и призы в конце года становились всё щедрее.

За столько лет даже самый недалёкий человек понял простую истину: «суть не в обёртке, а в начинке». Поэтому сейчас никто не считал, что стоять на морозе — это мучение.

Каждый раз после объявления имён победителей толпа взрывалась бурными аплодисментами, выражая свою искреннюю поддержку и энтузиазм.

И это был не тот притворный энтузиазм, когда хлопать приходится из вежливости, а неподдельная поддержка, идущая от самого сердца.

Потому что все награждённые были такими же простыми людьми, как и они сами, выбранными коллективным голосованием в каждом цехе и отделе.

На первом цехе подсчёт голосов всегда проходил открыто, на месте, и любой желающий мог лично проверить бюллетени. Ситуации, когда «призы распределялись заранее», были абсолютно исключены.

Неважно, был ты начальником или простым рабочим, — если ты усердно трудился и если первый цех сохранял свой темп развития, у тебя всегда был шанс получить награду за свои заслуги.

А в том, что первый цех сможет поддерживать высокие темпы развития, никто не сомневался.

Подобно династии в начале своего правления, подобно утреннему солнцу, первый цех в этот период был абсолютно здоровым организмом, без малейших признаков упадка и разложения.

Потому что тот, кто создал эти правила, сейчас был в самом расцвете сил, и его карьера шла в гору. Он мог держать в узде всех нечистых на руку мелких сошек, не позволяя им творить какие-либо подлые и грязные дела.

Раньше Ли Е, как заместитель директора первого цеха, сидел рядом с Лу Чжичжаном.

Сегодня же Ли Е присутствовал в качестве «руководителя группы» и занял центральное место в президиуме, «подвинув» Лу Чжичжана.

Но никто не счёл это неуместным, даже сам Лу Чжичжан. Все понимали: чем быстрее поднимается Ли Е, тем быстрее будет развиваться первый цех. Приди на его место другой человек, и он мог бы развернуть направление развития на сто восемьдесят градусов.

Видели ли вы когда-нибудь такую «странность», когда главный приз в конце года достаётся простому работяге, который молча пашет, а его начальнику остаётся только с завистью смотреть?

Вот таким был первый цех, который всем сердцем поддерживали тысячи рабочих.

К тому же, по негласному правилу, руководство группы всегда считалось «круче и престижнее» руководства цеха. Даже Сяо Чжу из технического отдела по протоколу оказался выше своего старого товарища У Яня, что не на шутку разозлило последнего.

Когда церемония награждения закончилась, Ли Е, Лу Чжичжан, У Янь, Сяо Чжу и другие собрались в конференц-зале. У Янь тут же с деланной улыбкой отвесил Сяо Чжу низкий поклон.

Он крепко обнял Сяо Чжу за шею, будто два лучших друга, но на самом деле сжал так, что тот едва мог дышать.

— Заместитель начальника отдела Чжу, вы теперь человек большой и важный, примите поклон от вашего покорного слуги. Как вам, приятно? Тронуты?

Раньше Сяо Чжу и У Янь были начальником и заместителем начальника технического отдела. Они проработали вместе пять или шесть лет, и сотрудничество было очень плодотворным. Но после объединения в группу Сяо Чжу ушёл вслед за Ли Е в штаб-квартиру.

Хотя по рангу они были равны, сегодня Сяо Чжу был «руководителем из группы», что одновременно злило и смешило У Яня.

— Приятно, приятно, тронут, тронут, — задыхаясь, но с улыбкой ответил Сяо Чжу. — У, ты чертовски порядочный парень! Будет возможность, я тебя обязательно подтяну.

— Да пошёл ты!

У Янь разжал руки, оттолкнул Сяо Чжу и с брезгливым видом сказал:

— Если я захочу повышения, мне твоя протекция не нужна! Я всего добьюсь сам.

Тут Ли Е со строгим лицом вмешался:

— У Янь, что ты такое говоришь? У тебя и у Сяо Чжу у каждого свои таланты. В технике ему с тобой не сравниться, но в управлении ты у него ничему не научишься. Если не согласен, завтра же поменяю вас местами.

— Нет уж, в это змеиное гнездо я не полезу! — отмахнулся У Янь, отказываясь от предложения Ли Е.

На первом цехе У Янь никого не признавал, потому что в технике он действительно был лучшим. Нынешними успехами цех во многом был обязан ему.

Но сравнивать себя с Ли Е он не решался — знал свои пределы.

И он понимал, что Ли Е прав. В технике У Янь был бог, но Сяо Чжу отправился в штаб-квартиру группы не для того, чтобы обсуждать технические вопросы, а чтобы плести интриги.

С заносчивым и властным характером У Яня в штаб-квартире ему пришлось бы либо каждый день драться, либо загнуться от тоски. Разве это сравнится со спокойной жизнью на первом цехе?

— Всем сесть. Мне нужно кое-что сказать, — произнёс Ли Е, дождавшись тишины. — Появился план распределения работ по проекту «КамАЗ». Рама, двигатель и кабина целиком отходят «Юго-западному заводу тяжёлых автомобилей». Нам достались коробка передач и ходовая часть.

— Что? Двигатель отдали им? — тут же воскликнул У Янь. — Ли Е, ты же знаешь их положение! Откуда у них возможности для разработки двигателя? Если мы будем ждать их мотор, то мы до скончания веков не увидим готового автомобиля.

— Верно, директор Ли, — подхватили остальные. — «Юго-западный завод» за десятки лет не смог создать ни одного годного двигателя. Как можно доверять им такую работу? Мы разработаем всё остальное, а они нас возьмут за горло. Все наши усилия пойдут прахом!

Чэнь Ячжи и другие съездили на юго-запад и изучили «Юго-западный завод» вдоль и поперёк. Если всё распределить так, как сказал Ли Е, у проекта «КамАЗ» был лишь один вероятный исход — освоить бюджет и полностью провалиться.

— Хех, — холодно усмехнулся У Янь. — На разработку двигателя выделяется самый большой бюджет! А получится что-то или нет… мало ли было проектов, которые спустили все деньги впустую, а в итоге провалились?

Ли Е выдохнул и спокойно сказал:

— Это решение сверху. Но я не собираюсь ему следовать. Мы будем разрабатывать двигатель. Мы будем разрабатывать кабину. И мы будем разрабатывать раму. Короче говоря: то, что «Юго-западный завод» не в состоянии разработать, будем разрабатывать мы. То, что они в состоянии разработать, мы тоже будем разрабатывать. Я выдавлю их до конца и уничтожу.

— Отлично, так и сделаем! Давно они мне не нравились!

— Точно! Сначала раздавим, а потом поглотим.

— Ого, ты ещё и поглотить их хочешь? Не боишься, что они тебе нож в спину воткнут? Ты что, не видел, что стало с Сяхоу Сяосюем?

— А если мы их не поглотим, то зачем тогда вообще было это слияние?

Слушая перепалку старых товарищей, Ли Е с улыбкой сказал:

— Почему зря? Наш статус теперь другой, и привилегии тоже. По крайней мере, вопрос с землёй под новый завод почти решён, государственное финансирование тоже в основном утверждено. Я планирую перенести научно-исследовательский центр на запад. Какие будут мнения?

У Янь нахмурился:

— На запад? Это куда?

— В десяти километрах к западу, в районе Мэньтоугоу, — невозмутимо ответил Ли Е.

— Значит, нам придётся переезжать? — тут же спросил У Янь. — А что будет с нашими нынешними квартирами?

— Там много земли, можно построить новые общежития. Не волнуйтесь, каждому достанется не меньше ста квадратных метров, — с улыбкой пообещал Ли Е.

Сейчас у У Яня была трёхкомнатная квартира площадью семьдесят-восемьдесят квадратных метров, у других инженеров — двухкомнатные по пятьдесят-шестьдесят. Так что предложение о ста метрах было очень щедрым.

Однако У Янь моргнул и, улыбнувшись, произнёс всего два слова:

— Не меняем.

Ли Е склонил голову набок:

— М-м? У Янь, что ты имеешь в виду?

— Десять километров на запад — это уже горы, — спокойно пояснил У Янь. — Сто квадратных метров там не стоят и тридцати-сорока здесь. Поэтому мы квартиры не меняем.

Ли Е удивлённо спросил:

— Кто тебе сказал, что сто метров там стоят меньше тридцати-сорока здесь?

У Янь хитро усмехнулся и промолчал.

А сидевший рядом старина Цзе глухо проговорил:

— Директор Ли, на моей свадьбе вы, выпив, сказали нам, что чем ближе к центру города, тем дороже будет жильё. Вы уже забыли?

У Янь тоже усмехнулся:

— Директор Ли, вы же не станете силой отбирать наши квартиры? Вы же сами обещали: пока мы вкалываем на заводе, можем жить в них до скончания веков.

— Чёрт, и правда, язык мой — враг мой, особенно после выпивки! — воскликнул Ли Е.

Но старина Цзе добавил:

— Нынешний исследовательский цех действительно слишком мал. Поэтому мы согласны переехать на запад. Готовьте для нас временные общежития и служебные автобусы!

Ли Е усмехнулся.

Эти ребята хоть и хитры, но всё же понимали общую картину и поступали разумно. Раз уж они просили временные общежития, значит, были готовы работать сверхурочно.

http://tl.rulate.ru/book/123784/8025777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1415. Искусство управления подчинёнными»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1415. Искусство управления подчинёнными

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода