Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1327. Это блеф? Или у нас перехватывают сделку?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1327. Это блеф? Или у нас перехватывают сделку?

Зелюшенко, как и подобало человеку, особо отмеченному Софией, быстро вступил в перепалку со стариной Шао, Ли Е и остальными, причём его слова были полны агрессии.

— Почему вы нам не верите? Мы, Советский Союз, ещё несколько десятилетий назад поддержали ваше промышленное строительство, доказав свою надёжность и возможности. А вы сейчас принесли лишь какой-то список и хотите, чтобы мы отдали вам настоящие технологии? Как вы можете гарантировать, что вы не мошенники?

— Пожалуйста, не волнуйтесь, товарищ Зелюшенко. Мы приехали сюда с далёкого Востока, за тысячи вёрст, не для того, чтобы обманывать. К тому же, мы сейчас просим лишь список проектов, в которых вы заинтересованы для сотрудничества, а не требуем немедленно получить что-то материальное.

— Нет, вы просто нам не верите! Вы пытаетесь поймать нас на удочку, используя эти жалкие подачки! Разве можно так насмехаться над достоинством десятков тысяч наших рабочих?

— Товарищ Зелюшенко, мы ведём с вами переговоры, исходя из принципа взаимного равенства и справедливости. Если вы не дадите нам даже предварительный список, как мы отчитаемся перед руководством, как отчитаемся перед страной?

— Не надо давить на меня авторитетом вашей страны. Наша страна сильнее вашей. Сначала отдайте нам товары, и мы, естественно, предоставим вам то, что вас удовлетворит.

— …

Ли Е видел, как у старины Шао от спора пересохли губы, а выпить чаю было негде. Он поспешно достал из своей сумки термос.

— Старина Шао, старина Шао, выпейте сначала воды, передохните немного.

— Хорошо, хорошо. Неплохой у вас термос.

— Жена собрала. У меня в номере есть ещё один, потом вам отдам.

— М-м-м, что думаете, как тут быть? Этот Зелю… как его там, какой-то непробиваемый. Может, доложим начальнику Ляну? — прошептал старина Шао, пользуясь моментом, пока пил воду, чтобы посоветоваться с Ли Е.

Зелюшенко сейчас явно занимался демагогией, а Сумонков молчал и не вмешивался, что ставило всех в тупик.

— Нет, им нельзя верить, — одним махом отверг предложение старины Шао Ли Е.

Потому что подобные неравноправные условия сотрудничества в девяти случаях из десяти были ловушкой.

Это было похоже на то, как индийцы продали ближневосточной «маленькой сверхдержаве» «систему борьбы с беспилотниками на основе искусственного интеллекта». Сначала они расхваливали искусственный интеллект до небес, а потом говорили: «Сначала переведите нам пятьсот миллионов долларов, и мы покажем вам нашу прелесть».

А в чём её прелесть? Посмотрите — узнаете.

Что? Хотите сначала проверить товар?

Вы что, шутите? Это эксклюзивная мировая технология, если мы вам её покажем, это будет утечка военных секретов!

Ну ладно, пятьсот миллионов долларов — не такая уж большая сумма. Если это действительно искусственный интеллект, то много не потеряешь.

А потом… хм?

Когда правда вскрылась, они ещё и оправдывались: «Ну вы скажите, разве это не искусственный интеллект?».

Проблема была в том, что подобная пулемётная установка не была изобретением Индии. Это была британская разработка времён Второй мировой войны — зенитная тренога для ручного пулемёта, предназначенная для обеспечения ПВО пехоты. А Индия использовала этот пулемёт до самого нового века, так что это было технологическое наследие, а не оригинальное изобретение.

Надо сказать, что некоторые люди действительно богатеют по особым причинам. Человек с обычным складом ума на такое не способен.

Однако топтаться на месте было тоже не дело. Ли Е подумал и сказал старине Шао:

— Давайте так! Мы свозим их посмотреть на товар, а потом пусть они свозят нас посмотреть на свой товар. А потом вернёмся и доложим.

Старина Шао тихо спросил:

— С безопасностью проблем не будет?

Сейчас обстановка в Москве была очень неспокойной, и старина Шао боялся привлечь внимание воров.

Ли Е ответил:

— Думаю, проблем не будет. Для этого дела выделили отдельный склад.

— Хорошо, это вариант.

Договорившись с Ли Е, старина Шао переговорил с другой стороной, и они согласились вместе поехать на склад, подготовленный Цзинь Пэном.

Прибыв на место, старина Шао понял, что имел в виду Ли Е, говоря: «С безопасностью проблем не будет».

Группа крепких мужчин настороженно наблюдала за ними. Среди них были и китайцы, и европейцы, и даже местные сотрудники правопорядка в форме. Цзинь Пэн за долгие годы работы в России уже не был каким-то мелким сошкой, которого можно было запросто ограбить или конфисковать товар.

Когда тяжёлые ворота склада открылись, руководство «КамАЗа» наконец утратило самообладание.

Тоненький список товаров почти ничего не весил и казался невесомым, но когда всё это предстало перед их глазами в виде горы из ста-двухсот тонн груза, стало ясно, что для его перевозки понадобится целая вереница грузовиков.

Вспомнить только, как ближневосточные богачи, приехав в Китай покупать ракеты «Дунфэн», тоже поначалу сомневались. Но стоило им воочию увидеть полевые учения с боевой стрельбой, как они тут же, не терпя отлагательств, оплатили заказ. Это полностью соответствовало принципу «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».

Сумонков огляделся и спросил старину Шао:

— Товарищ Шао, это всё для нас приготовили?

Старина Шао улыбнулся:

— Да, как только предоставленные вами технологии и оборудование будут соответствовать нашим потребностям.

Зелюшенко тут же встрял:

— А ваше слово имеет вес?

Старина Шао гордо вздёрнул подбородок:

— Конечно. Мы, китайцы, никогда не лжём и тем более не остаёмся в долгу.

Зелюшенко, казалось, что-то вспомнил и больше не стал настаивать.

Когда-то в Корейской войне Китай пожертвовал целым поколением, а в конце, стиснув зубы, вернул долг за боеприпасы и вооружение целыми эшелонами свинины и других товаров. Эта несгибаемость, когда бы о ней ни упоминали, была неоспоримо твёрдой.

Сумонков посмотрел на Зелюшенко, а затем сказал старине Шао:

— Мы можем согласиться на ваши условия. Завтра мы предоставим вам список для сотрудничества.

— Хорошо, хорошо, я с нетерпением жду нашего сотрудничества.

Старина Шао очень обрадовался, поспешно пожал руку Сумонкову и уже собирался уходить вместе с ним под руку.

Но, сделав пару шагов, он отчётливо почувствовал, что Сумонков медлит, словно не хочет уходить.

Умудрённый годами старина Шао тут же всё понял и шепнул несколько слов Ли Е.

Ли Е улыбнулся, подошёл к Сяо Ци, охранявшему склад, дал ему указания и быстро, в соответствии с количеством присутствующих руководителей «КамАЗа», собрал несколько «знаков внимания».

Ничего не поделаешь, искусство дарить подарки было универсальным во всём мире.

Выражения лиц Сумонкова и остальных на глазах потеплели. Даже этот неприятный Зелюшенко стал куда любезнее.

— Ха-ха-ха, да, верьте мне, мои друзья, наше сотрудничество будет очень успешным.

— Хе-хе-хе, конечно, конечно, наша дружба навека… Завтра утром приезжайте прямо к нам на завод для осмотра.

— …

Вернувшись в отель, Ли Е и остальные доложили обо всём Лян Фужу, и тот тоже был очень рад.

Лиха беда начало. Раз другая сторона показала, что у них есть товар на продажу, значит, у дальнейших переговоров есть цель.

На следующий день Лян Фужу лично возглавил делегацию на завод «КамАЗ». По прибытии Сумонков без лишних слов протянул им густо исписанный список технологий.

Инженеры из делегации тут же принялись анализировать, с чего лучше начать.

Хотя Ли Е и отвечал на своём заводе за технологии, сейчас он не мог вставить и слова.

Однако он толкнул Сунь Сяньцзиня, и тот тихо сказал Лян Фужу:

— Господин Лян, я навёл справки по разным каналам и выяснил, что коробка передач для тяжёлых нагрузок на «КамАЗе» — это передовая западногерманская технология. Технология многомостового привода тоже мирового уровня, но обязательно нужна модель, запущенная в производство в восемьдесят шестом году. Старая модель уже устарела.

Лян Фужу кивнул, что-то тихо обсудил с инженерами, и вскоре его лицо помрачнело.

— Товарищ Сумонков, почему в этом списке технологий нет коробки передач для тяжёлых нагрузок и технологии многомостового привода?

Сумонков на мгновение замер, а затем улыбнулся:

— Лян, у нас много передовых технологий, и наше сотрудничество только начинается. Ведь нужно есть по кусочку, не так ли?

Но Лян Фужу не поддался на его уговоры. Раз несколько ключевых технологий, предложенных Сунь Сяньцзинем, отсутствовали в списке, было очевидно, что даже если в нём и были ценные технологии, то это был товар второго сорта.

Они, казалось бы, из добрых побуждений передавали эти технологии, а на самом деле заставляли их избавляться от неликвида.

— Товарищ Сумонков, раз уж мы сотрудничаем, то должны удовлетворять потребности друг друга. Может быть, этот список можно изменить?

— О, Лян, вы так торопитесь и так придирчивы.

— …

После этого стороны снова начали обсуждать этот вопрос, и атмосфера постепенно становилась всё менее дружелюбной.

В конце концов Зелюшенко не выдержал:

— Господа, не думайте, что мы ведём себя неразумно. Просто другой клиент опередил вас и зарезервировал эти технологии. Пока мы с ним не договоримся, нам неудобно раскрывать детали третьей стороне.

— О? И какая же это компания из Европы или Америки заинтересовалась вашими технологиями? — лицо Лян Фужу тут же стало очень мрачным. Он считал, что гражданские технологии Советского Союза не представляли особого интереса для развитых западных стран, поэтому он подумал, что это не конкуренты перехватывают сделку, а Зелюшенко просто блефует.

Однако Зелюшенко спокойно ответил:

— Не из Европы или Америки. Это ваши же, восточные люди. И это великая держава.

Лян Фужу был потрясён:

— Восточная великая держава? О какой стране вы говорите?

Зелюшенко усмехнулся и загадочно произнес:

— Белый слон. Разве это не великая держава на вашем Востоке?

— …

В зале на десять секунд воцарилась тишина.

Затем Ли Е с силой поставил свой термос на стол, издав глухой стук.

И пробормотал:

— Чёрт возьми, какая из него, к чёрту, восточная великая держава?

http://tl.rulate.ru/book/123784/7238945

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода