Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1314. Куда ты, туда и я

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1314. Куда ты, туда и я

— Брат Вэнь, это я, старина Сюэ… Мы тут собираемся на север, на разведку! Я тут подумал, может, одолжишь мне Ли Е, пусть смотается с нами? Если он там хоть чего-то добьётся, то его дальнейший путь будет гладким, как шёлк…

Звоня Вэнь Циншэну, министр Сюэ немного схитрил.

Раз уж ему нужна была «щедрая поддержка» Ли Е, нужно было предложить что-то взамен. Поэтому он сделал акцент на том, что Ли Е нужны «достижения», чтобы его карьерный путь стал быстрее и надёжнее.

«Твой зять за пять лет подскочил на три ступени, по-хорошему, ему бы сейчас притормозить и закрепиться. Но я свожу его на север, он там «позолотит» своё резюме и сможет скакнуть ещё выше, и дальнейший путь будет прочным и гладким…»

Но Вэнь Циншэн не зря был с министром Сюэ на «ты». Он даже не стал разыгрывать комедию и прямо спросил в ответ:

— Тебе просто денег не хватает, так ведь? Зачем столько пустых слов? Что, если этот парень не поможет тебе добиться «достижений», то его карьера застопорится, что ли?

— Ну конечно нет, — рассмеялся министр Сюэ. — Этот парень, Ли Е, смелый, пробивной, даже старики говорят, что он хороший малый. Ему лишь не хватает немного опыта. И я думаю, что поездка на север — это прекрасная возможность такой опыт получить.

— Раз это возможность, так бери его с собой! Раз уж я его тебе доверил, чего мне беспокоиться? — тоже засмеялся Вэнь Циншэн. — Старина Сюэ, честно говоря, я сначала хотел пристроить Ли Е к себе. Но твоя «невестка» была против, сказала, что надо закалить характер этого парня, иначе из него не выйдет толк. Так что, пока ты за ним присматриваешь, чтобы он не натворил больших ошибок, можешь использовать его как хочешь. Небольшие трудности и трения на работе — это не так уж и плохо. А что до «достижений», о которых ты говорил… за другое я не ручаюсь, но в том, что касается денег, он точно не мелочится. Ты и сам видел, как он вёл себя последние несколько лет. Сказать, что он всем сердцем за общее дело, не будет преувеличением, правда?

— Нисколько не будет. Вообще не будет… Брат Вэнь, ты прямо мои мысли читаешь. Последние два года я намеренно не вступался за него по мелочам, именно для того, чтобы он быстрее рос. И сейчас видно, что парень растёт быстро. Мой отец на днях сказал, что у него нет принципиальных недостатков, он очень похож на людей их поколения. Я, когда это услышал, даже немного позавидовал.

Министр Сюэ с облегчением вздохнул и принялся расхваливать Ли Е.

За последние два года Ли Е постоянно попадал в какие-то передряги, но Сюэ вмешивался лишь в критические моменты, не трубя на каждом углу: «Это мой человек, так что смотрите в оба!»

Потому что в таком случае, хотя Ли Е и не испытал бы никаких обид, из него легко мог бы вырасти избалованный сынок, который в своём маленьком пруду чувствовал бы себя королём, но в большой игре на высоких ставках оказался бы совершенно беспомощным.

Хотя Вэнь Циншэн, отправляя Ли Е под крыло министра Сюэ, и говорил: «Закаляй его без жалости», — но одно дело говорить, а другое — делать. Сюэ всегда опасался, что Вэнь Циншэн будет недоволен, если Ли Е придётся несладко.

Но теперь стало ясно, что Вэнь Циншэн и учительница Кэ действительно хотели закалить парня.

Подумав об этом, министр Сюэ невольно почувствовал укол зависти.

Предки семьи Вэнь рано ушли из жизни, из-за чего Вэнь Циншэн и учительница Кэ, которых одновременно отправили в деревню, «вернулись в город» на несколько лет позже остальных. Поэтому министр Сюэ и его окружение считали, что с поколения Вэнь Циншэна семья Вэнь начнёт быстро терять свои позиции.

Ведь чем выше поднимаешься, тем меньше тёплых местечек. Кто не успел, тот опоздал. Другие вернулись раньше, заняли выгодные должности, получили преимущество. А тому, кто пришёл позже, чтобы в короткие сроки их догнать, пришлось бы стягивать их вниз.

А это было ой как непросто!

И что в итоге?

Вернувшись в город, учительница Кэ и Вэнь Циншэн упорно и настойчиво шли вперёд, шаг за шагом, ни в чём не уступая другим. А учительница Кэ, воспользовавшись представившейся позапрошлом году возможностью, в критический момент совершила рывок и полностью вернула семье Вэнь былое положение.

А теперь и третье поколение семьи Вэнь не отставало.

Обычная семья, собрав все силы, могла вырастить только одного успешного ребёнка. Но в семье Вэнь и старший сын Вэнь Гохуа, и младшая дочь Вэнь Лэюй в кругу министра Сюэ считались «подающими большие надежды». А теперь ещё и Ли Е стал «объектом особого внимания».

Если к этому списку добавить ещё и жену Вэнь Гохуа, Пань Сяоин, то получалось, что третье поколение семьи Вэнь выстрелило «четырьмя стрелами разом». Даже если в итоге лишь один из них превзойдёт своих предков, будущее семьи Вэнь будет безгранично светлым и блистательным!

На уровне министра Сюэ больше всего завидовали именно таким семьям, где дети оправдывали надежды. Ведь власть по наследству не передаётся.

По крайней мере, не так просто, как хотелось бы.

— Алло, старина Сюэ, ты когда уезжаешь?

— Ох, я думаю, скоро. Возможно, ещё до Нового года.

— Тогда заезжай к нам на ужин перед отъездом, обсудим всё как следует.

— Договорились, договорились! Может, сегодня вечером?

— Отлично! Жду тебя.

Министр Сюэ понял: Вэнь Циншэн звал его, чтобы обсудить детали. Хотя Ли Е и был «щедрым» парнем, его нельзя было превращать в дойную корову. Добиваться результатов тоже нужно было с умом.

В тот же вечер тесть позвал Ли Е к себе. В роли младшего он почтительно выслушал наставления двух старших и в то же время ощутил их заботу и покровительство.

Ли Е был назначен заместителем начальника группы связи в инспекционной делегации. Он отвечал за поиск финансирования, проектов и любых других ресурсов и контактов.

Эта должность давала большую свободу действий. Если я в хорошем настроении, я могу найти патриотически настроенного бизнесмена, готового предоставить финансовую поддержку, и вы обязаны записать мне это в заслуги.

Если я не в настроении, а тот бизнесмен не берёт трубку, я ничего не могу поделать, и вы не можете возложить на меня ответственность.

В любом случае, у меня, Ли Е, денег нет. Деньги у моей матушки Фу Гуйжу и у моего хорошего друга Пэй Вэньцуна. Так что, даже если вы меня до смерти замучаете, толку не будет.

Надо сказать, что появление матушки Фу Гуйжу стало идеальным объяснением источника средств Ли Е.

К тому же, её статус в ту эпоху обеспечивал определённую защиту, а с покровительством Вэнь Циншэна и учительницы Кэ его безопасность была обеспечена на высшем уровне.

Поэтому Ли Е не испытывал никакого отторжения к предстоящей поездке на север и был вполне доволен.

Единственное, что его не устраивало… Вэнь Лэюй тоже собиралась в бывший СССР.

— Зачем ты туда едешь? Там же только что всё развалилось, везде хаос. Сиди лучше спокойно дома, а когда там всё устаканится, тогда и поедешь.

Ли Е знал, что организация, в которой работала Вэнь Лэюй, не могла остаться в стороне от таких масштабных событий. Но он был на сто процентов против её решения ехать на север.

Вэнь Лэюй бросила на него недовольный взгляд:

— Значит, тебе можно стремиться к карьерному росту, а мне нет? Ты не представляешь, как трудно нам, женщинам, пробиваться наверх. Такой шанс выпадает раз в жизни. Если я его не ухвачу, другие меня обгонят.

Ли Е действительно не нашёл, что возразить.

Он хотел, чтобы его жёнушка продвигалась по службе, но не хотел, чтобы она рисковала.

Но, как ни крути, карьерный потолок у Вэнь Лэюй был даже выше, чем у него.

Изначально, когда он устраивал её в компанию «Чжунсинь», он рассчитывал, что если она сможет дослужиться до вице-президента, то по сложившейся практике её можно будет перевести на уровень провинции, на пост вице-губернатора, отвечающего за экономику.

Но для достижения этой цели нужно было пройти через бесчисленное множество этапов и столкнуться с множеством «неожиданностей». Поэтому упускать любую возможность проявить себя действительно не стоило.

Ли Е долго мямлил и наконец пробормотал:

— Все говорят, что муж и жена не должны вместе лезть в опасные места. Даже если ты хочешь поехать, то дождись, пока я вернусь.

— Тогда и ты не езжай. Мы же ещё в университете договорились: куда ты, туда и я. Если ты лезешь в опасное место, то и я с тобой.

http://tl.rulate.ru/book/123784/7197479

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1315. Когда рушится гнездо, не бывает целых яиц»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1315. Когда рушится гнездо, не бывает целых яиц

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода