Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1221. Боевой народ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1221. Боевой народ

— Томми, немедленно договорись о встрече с конгрессменом Мэйсоном. Скажи, что у меня есть очень важное дело для обсуждения.

Выйдя из отеля, Ван Ле тут же отдал распоряжение своему помощнику, начав мстить.

Он не разделял китайскую поговорку «Благородный муж мстит и через десять лет». Сегодня он получил выволочку от Пэй Вэньцуна и Ли Е и хотел, чтобы они пожалели об этом уже сегодня.

«Погодите, — думал он, — когда вы придёте просить меня о помощи, всё будет совсем не так, как за один доллар».

Помощник довольно быстро дозвонился, но, не успев сказать и пары фраз, начал извиняться, приговаривая «сорри».

Ван Ле хотел перехватить телефон, но увидел, что помощник подаёт ему знаки.

И тут Ван Ле услышал, как помощник начал объяснять собеседнику, почему акции их компании так резко упали вчера.

— Это злонамеренное обрушение рынка… У нас появились новые партнёры, скоро будут хорошие новости.

Слушая угодливый тон помощника, Ван Ле чувствовал себя не в своей тарелке.

Эти конгрессмены за последние годы заработали на его акциях бог знает сколько денег, а теперь, когда они немного упали, они, как будто у них умерли родители, требуют объяснений.

Разве он не предупреждал, что на фондовом рынке есть риски?

Когда помощник наконец закончил разговор, Ван Ле нахмурился и спросил:

— Что он сказал?

Помощник беспомощно ответил:

— Конгрессмен Мэйсон сказал, что у него сейчас нет времени… Думаю, он рассердился из-за вчерашнего. Нам следует немедленно опубликовать новости?

«Опубликовать новости? — мысленно огрызнулся Ван Ле. — Да я только что там всё провалил».

Нахмурившись, Ван Ле помолчал несколько секунд, а потом сказал:

— Тогда договорись о встрече с мистером Брауном.

Помощник посмотрел на Ван Ле, набрал номер, но, ответив на звонок, Браун тут же спросил Ван Ле, зачем ему нужна эта встреча.

Помощник беспомощно взглянул на Ван Ле, и тому пришлось быстро написать несколько слов на бумаге и показать их помощнику.

— О, да, вот в чём дело, мистер Браун. Мы считаем, что некоторые технологические компании подозреваются в утечке передовых технологий в другие страны…

— Вы шутите? Зачем мне заниматься такими вещами? — гневно произнёс мистер Браун. — Если вам больше нечего сказать, не тратьте моё время.

Помощник был в ступоре, Ван Ле был в ярости.

— Этот мерзавец, разве я нужен ему только когда делаю пожертвования?

Ван Ле всё ещё надеялся использовать свои связи, чтобы заставить Пэй Вэньцуна извиниться перед ним, но теперь понял: когда ты на коне, связи — это связи, а когда ты в затруднительном положении, связи — просто пшик.

***

В то время как Ван Ле страдал от неудач, у Ли Е всё шло довольно гладко.

Компания GF не только заключила сделку с компанией «Weillan», но и отобрала ещё две достаточно сильные технологические компании, начав серию операций по реорганизации и слиянию.

А компания «Weillan», чтобы занять более важное положение в предстоящей реорганизации, была дружелюбна и гостеприимна к людям из первого цеха. Они не только демонстрировали У Ян у и другим множество технологий и оборудования, которых те никогда раньше не видели, но и регулярно организовывали для них развлекательные мероприятия.

В итоге это чуть не напугало У Ян а:

— Ли Е, поговори с этим Джеффом, пусть больше не устраивает нам такие расточительные мероприятия! Я боюсь, что это плохо кончится!

— Какие расточительные мероприятия? Ты имеешь в виду этот танец огненной птицы? Ну и что тут такого? — Ли Е не мог сдержать смех. — Просто ряд девушек в цветастых юбках высоко поднимают ноги, и всё? Неужели всё настолько серьёзно?

— Если тебе не нравится, что юбки у них такие высокие, что же ты тогда скажешь, если тебе устроят вечеринку на яхте? Ты же после этого донесёшь на меня, что у меня проблемы с моральным обликом?

У Ян  странно посмотрел на Ли Е:

— Ли Е, а какие мероприятия, по-твоему, «с чем-то»?

«О, да тут много чего можно придумать, — подумал Ли Е. — Чего ты не можешь себе представить, то они уж точно могут сделать».

Но раз уж его команда такая непорочная, то строгость не помешает.

— Хорошо, я с ними поговорю… Прыжки с парашютом или стрельба? Что, по-твоему, больше подойдёт?

У Ян  тут же оживился:

— И то, и другое подойдёт!

И вот в выходные люди из компании «Weillan» организовали для Ли Е и остальных сначала прыжки с парашютом, а потом поездку на местный полигон.

Услышав, что можно подняться в самолёт и прыгнуть с парашютом, парни из первого цеха все записались. Любой, у кого не было проблем со здоровьем, кричал, что хочет испытать это на себе. Всё равно же прыгаешь с инструктором, так что это и безопасно, и захватывающе.

Но эта штука оказалась гораздо круче, чем танцы на дискотеке. Когда дело дошло до прыжка, несколько техников заплакали и вцепились в дверь самолёта, отказываясь выходить, чем очень позабавили инструкторов.

Особенно смеялись девушки-инструкторы, из-за чего чувство стыда у здоровых парней увеличилось в несколько раз.

Ли Е всё понравилось, он чувствовал себя прекрасно. Жаль только, что в Китае ещё не было условий для занятий этим видом спорта, а то можно было бы время от времени испытывать острые ощущения.

Правда, после приземления у одного парня промокли штаны, и Ли Е почувствовал себя очень неловко.

Люди из «Weillan» тут же принялись успокаивать его:

— Простите, мистер Ли, мы заранее не подготовились как следует, поэтому все так переволновались. Я уверен, что все вы — смелые мужчины, просто всё произошло слишком внезапно.

Ли Е небрежно ответил:

— Ничего страшного. Мой дед, когда впервые пошёл в бой с японцами, тоже обмочился, но потом выжил в рукопашной схватке против троих.

— О-о! — воскликнул Вильян.

Его отец участвовал в Тихоокеанской войне и, конечно, знал, что такое рукопашная схватка против троих.

Но коллеги Вильяна не придали этому значения. В их пропаганде китайских солдат никогда не изображали «Рэмбо».

Однако, оказавшись на полигоне, эти люди остолбенели.

***

В Китае Ли Е трогал оружие в отделе охраны, но по-настоящему стрелял только из дробовика.

Поэтому, получив в руки автоматическую винтовку, он выпустил очередь, и на мишени осталось лишь несколько белых точек.

Но Лао Цзе и ещё несколько человек показали отличные результаты, выбивая пуля за пулей семерки, восьмерки и девятки. Что уж говорить о Цюй Цинъю и Цзян Шици — демобилизованные солдаты всё-таки сильнее ополченцев.

Вильян пристально посмотрел на Ли Е и спросил:

— Ли, вы действительно все автомобильные инженеры?

Ли Е ответил:

— Конечно. Мы же всё это время общались, разве тебе непонятно, инженеры они или нет?

— Да, да, всё так, но почему они такие возбуждённые?

Тут Ли Е понял, что Вильян удивлён не меткостью стрельбы китайцев, а их состоянием.

У Ян , Чэнь Ячжи и другие обнимали винтовки и выпускали по обойме, а на их лицах застыли свирепые, фанатичные улыбки.

В голове Ли Е тут же возникла картина из фильма.

«Чёртовы япошки, сейчас я вам покажу!»

Хотя американцам легко получить доступ к оружию, их любовь к нему не сравнится со страстью этих китайцев, с детства мечтавших стать героями.

Кто-то сказал, что китайцы, которые на словах превозносят «сдержанность и миролюбие», на самом деле в глубине души хранят неугасимый боевой ген.

«Запечатать волков, чтобы жить в покое», «Расширять границы и захватывать земли», «Заслужить признание и прославиться», «Обеспечить сыновей должностями, а жён — поместьями». Прочитай это сам, разве хоть один из этих фразеологизмов не подходит для описания боевого народа?

http://tl.rulate.ru/book/123784/6878865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1220. Вы переходите все границы!»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1220. Вы переходите все границы!

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода