Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1184. Пластиковые сёстры, радость вдвойне

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1.Глава 1184. Пластиковые сёстры, радость вдвойне

— Ся Юэ, я могу сохранить твоё достоинство, но даже не думай тайком сбежать, иначе полиция навестит твою семью, — безжалостно предупредил Ли Е Ся Юэ, после того как привез её в город, а затем позвонил У Цзюйин.

— Бабушка, у меня сегодня возникла сложная ситуация. Я встретил Ся Юэ… Я не знаю, что делать, но советую пока никому не сообщать, потому что Ся Юэ сейчас очень чувствительна и не хочет видеть никого из уезда Циншуй.

— Что ты сказал? Повтори!

— …

Выслушав Ли Е, У Цзюйин крайне редко «не поверила своим ушам» и приказала ему повторить всё ещё раз.

Когда Ли Е закончил свой второй рассказ, она взорвалась гневной тирадой:

— Не хочет видеть и не увидит?! Ты должен был отправить её обратно в ту глушь! За неё же деньги заплатили! Ты её спас, а она теперь несчастна?! А почему похитители не украли кого-нибудь другого?! Как она, студентка, дала себя похитить?! Бросила нормальную жизнь, чтобы стать чьей-то женой в горной деревушке… Ты хоть спросил её, как так получилось?!

Ли Е вздохнул:

— Я спрашивал. Она молчит.

У Цзюйин сплюнула:

— Тьфу! Молчит, а я и сама догадаюсь! Глупая дурочка, повелась на сладкие речи! Ты смотри, держи её крепче! Завтра я приеду и поговорю с ней.

— …

Услышав, что У Цзюйин собирается приехать, Ли Е поспешно сказал:

— Бабушка, не спеши. Темно уже. Выезжай завтра.

У Цзюйин раздраженно ответила:

— Конечно, завтра! Я в таком возрасте, мне ещё и сон свой портить?! Да кто она такая?!

— …

Ну ладно. Хотя У Цзюйин была в ярости, она за свою жизнь многое повидала, и такая мелочь, как история Ся Юэ, не могла поколебать её рассудок.

Положив трубку, Ли Е испытывал смешанные чувства досады и облегчения.

«Прости, бабушка, но придётся переложить эту проблему на тебя».

В своё время, чтобы не оставлять Ли Е никаких зацепок, У Цзюйин и Ли Чжунфа приняли трудное решение — их старшая дочь Ли Минъюэ сменила фамилию и стала Тун Минъюэ. Но с дочерью, которую они растили несколько десятилетий, всё равно сохранилась некая связь.

Сейчас в семье Тун Минъюэ происходили несчастья одно за другим. Больше всего беспокойства вызывал Цуй Айго, вернувшийся из исправительной колонии. А люди в возрасте У Цзюйин, конечно же, хотели бы, чтобы Ся Юэ вернулась и жила нормальной жизнью с Цуй Айго. Ли Е предполагал, что бабушка приедет в роли «миротворца», и, как оказалось, не ошибся.

Ся Юэ недолюбливала Ли Е, да и он не стремился к общению с ней. Однако отпустить её он не мог, поэтому пришлось обременять этим шестидесятилетнюю У Цзюйин.

Была уже глубокая ночь. Ли Е, проведший полдня в горной глуши, устал. Быстро умывшись, он лёг спать.

Но тут позвонила Вэнь Лэюй:

— Привет. Бабушка рассказала мне про Ся Юэ и попросила заказать ей билет на завтра до Хайкоу. Как ты нашёл Ся Юэ и спас её?

— Я не искал Ся Юэ. У нас на днях проходил отбор сотрудников… — Ли Е не понимал, почему Вэнь Лэюй задаёт этот вопрос, но всё же подробно объяснил ситуацию.

Выслушав его, Вэнь Лэюй с лёгкой улыбкой спросила:

— Правда?

Ли Е понял, что что-то не так. Они с Вэнь Лэюй были давно женаты и понимали друг друга с полуслова.

Поэтому Ли Е серьёзно ответил:

— Правда. Я поехал туда с тремя людьми. Ван Цзинью увидел, что я долго не возвращаюсь, и приехал за нами. Это чистая случайность… Сяоюй, почему ты так спрашиваешь?

Вэнь Лэюй помолчала пару секунд, а затем сказала:

— Я спросила бабушку, как Ся Юэ оказалась в такой ситуации, но она не смогла толком объяснить. Тогда я спросила у Лу Цзинъяо, что произошло. Она сказала, что Ся Юэ пропала больше десяти дней назад, и она сама места себе не находит.

Ли Е удивился:

— Ты до сих пор общаешься с Лу Цзинъяо?

Вэнь Лэюй со смешком ответила:

— А что тут такого? Я часто разговариваю по телефону с Джониной. Лу Цзинъяо — её помощница, неужели это так странно? К тому же, в прошлый раз, когда отцу Лу Цзинъяо понадобилось лечение за границей, я помогла ей.

Ли Е выдохнул и с досадой сказал:

— Сяоюй, поверь мне, Лу Цзинъяо со мной не связывалась.

— Хи-хи-хи… — раздался смех Вэнь Лэюй на другом конце провода. — Да, я верю тебе. Я ошиблась.

Даже по телефону Ли Е услышал, как изменился тон её голоса.

Сначала это был хитрый, игривый, немного ревнивый допрос, а теперь — искреннее, радостное доверие.

Ли Е всего лишь попросил Вэнь Лэюй «поверить ему», и она тут же с радостью поверила.

Вэнь Лэюй определённо не была из тех девушек, которые постоянно ревнуют и ищут поводы для подозрений, но, в конце концов, она всё-таки девушка.

Ся Юэ пропала, Лу Цзинъяо в панике, а потом Ли Е находит Ся Юэ. Разве не должна она была потребовать объяснений от Ли Е, столкнувшись с таким стечением обстоятельств?

Извинившись, Вэнь Лэюй продолжила:

— Бабушка с дедушкой вылетают завтра утром в Хайкоу. У тебя там всё сложно? Тебе нужна моя помощь?

Ли Е хотел было сказать «нет», но внезапно его осенила мысль, и он тут же ответил:

— Нужна. Ся Юэ не хочет вмешивать полицию, но я считаю, что нельзя оставлять похитителей безнаказанными. Поэтому, возможно, придётся иметь дело с властями. А ты знаешь, я не очень-то лажу с чиновниками.

— Хорошо, тогда я полечу завтра вместе с бабушкой и дедушкой.

— Отлично… А как ты с детьми поступишь?

— Отправлю к маме, пусть порадуется им пару дней, да и Сяо Доу перевоспитает заодно.

— Ого, жестоко! Она опять будет причитать, что ты ей не родная мать.

— …

Ли Е ещё немного поболтал с Вэнь Лэюй и повесил трубку.

Он подумал, что Лу Цзинъяо, скорее всего, приедет в Чжучэн, поэтому «помощь» Вэнь Лэюй ему точно пригодится.

***

У Цзюйин, Ли Чжунфа и Вэнь Лэюй прибыли в Чжучэн на следующий день после полудня. Как только бабушка У Цзюйин приехала, она, кипя от гнева, отправилась в комнату Ся Юэ. Что там происходило между ними — неизвестно.

А Вэнь Лэюй, словно сплетница, начала подробно рассказывать Ли Е о Ся Юэ:

— Я вчера спрашивала Лу Цзинъяо, почему Ся Юэ оказалась здесь, но та всё отрицала и не говорила правду. Сегодня утром я расспросила Джонину и узнала, что вскоре после прибытия в провинцию Гуандун прошлой зимой у Ся Юэ появился парень…

Джонина знала немного, но Лу Цзинъяо точно мне врала. Тогда сегодня я стала её допрашивать, и она, не выдержав, рассказала всё как есть. Дедушка этого парня, говорят, занимает ещё более высокое положение, чем мой дедушка. Но Лу Цзинъяо что-то в этом не нравилось, она была против их отношений, из-за чего они несколько раз ссорились…

В начале этого месяца в начальную школу надежды, построенную на средства Джонины, поступило сообщение об исчезновении учительницы Ся Юэ. Ся Юэ туда рекомендовала Лу Цзинъяо, вот она и забеспокоилась…

— …

— Ничего себе! — Ли Е не смог сдержать ругательства, выслушав сплетни жены. — «Это же история про восточного принца, влюбившегося в меня! Как она могла произойти на тридцать лет раньше?»

Может, в молодости Ся Юэ, с её круглым лицом и детской пухлостью, и была привлекательной, но сейчас ей почти тридцать, и она уже родила ребенка!

В девяностые обычные люди не знали о послеродовом восстановлении, поддержании формы и уходе за кожей. После родов фигура, как правило, сильно менялась к худшему.

Потому что для поддержания формы нужна непыльная работа и деньги на уход за собой. Учитывая материальные реалии девяностых, большинство женщин среднего возраста выглядели куда хуже, чем нынешние дамы того же возраста.

А Ся Юэ за эти годы столько пережила, что не только потеряла былую форму, но и сильно подурнела. Как такой могла приглянуться какой-то богатый наследник?

И не говорите про душевную красоту.

Для некоторых мужчин это последнее дело. На первом месте — власть, а на втором — вечно молодые, красивые и длинноногие.

***

У Цзюйин, проговорив с Ся Юэ целый час, вышла из комнаты в ярости.

— Глупая упрямица! Зря я её спасла! Пусть бы в той глуши до конца жизни детей рожала!

Ли Е поспешил поддержать бабушку:

— Бабушка, не надо так переживать. Давайте передадим её полиции. Это дело может затронуть многих людей, пусть разбираются официально.

— Эх… — услышав про полицию, бабушка У Цзюйин сникла. — Я с ней целый час говорила, а она всего пять слов произнесла. Словно мертвая… Сказать, что она вызывает ненависть? Вызывает. Но если спросить, жалко ли её? Тоже жалко…

— … — Ли Е не знал, что сказать. Любая женщина, попавшая в такую ситуацию, достойна сочувствия.

Но если не обращаться в полицию и замять дело, разве эти торговцы людьми не продолжат губить чужие жизни?

Ответ очевиден.

Именно поэтому такие ситуации могут стать причиной повторной травмы для жертв, подобных Ся Юэ.

Пока Ли Е хмурился в раздумьях, Вэнь Лэюй вдруг потянула его за рукав и отвела в сторону.

— Нам не нужно быть палачами.

— … — Ли Е удивленно посмотрел на жену и тихо спросил: — А кто будет?

Вэнь Лэюй фыркнула:

— Не торопись, скоро узнаешь.

Ли Е замер, потом притворно рассердился:

— Сяоюй, ты что, загадки мне загадываешь? Это уже слишком!

— Ладно, ладно, скажу, — Вэнь Лэюй была хорошей женой и, видя недовольство мужа, быстро затараторила: — Когда я разговаривала с Лу Цзинъяо, то упомянула, что Ся Юэ не хочет рассказывать о случившемся. Реакция Лу Цзинъяо была бурной…

— Вот это да! — снова вырвалось у Ли Е.

Если Лу Цзинъяо поддержит обращение в полицию, то будет настоящее представление.

Пластиковые сестрички — это всегда весело!

http://tl.rulate.ru/book/123784/6791967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1185. Вас всех подкупил Ли Е»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1185. Вас всех подкупил Ли Е

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода