Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1147. Кто же глупец?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1.Глава 1147. Кто же глупец?

— Дзинь-дзинь! — пронзительный звонок будильника вырвал Кимуру Хатиро из сна.

Не открывая глаз, он машинально откинул одеяло, сел на кровати и, просидев так в оцепенении с полминуты, раздраженно выругался:

— *****!

— Что ты сказал? — спросила его жена, Кимура Ёсико, выходя из кухни.

— Ничего, — пробормотал он. — Говорю, погода сегодня хорошая.

— Погода сегодня… — Ёсико посмотрела в окно на пасмурное небо, которое никак нельзя было назвать хорошим. — Да, погода неплохая! Иди умывайся, завтрак готов.

Ёсико была традиционной японской женщиной: если муж сказал, что хорошо, значит, хорошо. По крайней мере, лучше, чем снег или дождь.

Кимура Хатиро взглянул на мисо-суп, который жена поставила на стол, — аппетита не было. За два года командировки в Китае он привык к разнообразной китайской кухне, к смене вкусов на завтрак, и его вкусовые рецепторы изрядно избаловались. Глядя на скудный японский завтрак, он почувствовал лишь раздражение и полное отсутствие интереса.

Кимура был недоволен не только японским завтраком, но и работой последних дней. Он вернулся в Японию к семье на китайский Новый год. Для сотрудника, постоянно находящегося в зарубежных командировках, такая возможность побыть с семьей была очень ценной. Но поскольку в Японии главным праздником считался Новый год, на китайский приходилось мало выходных. Вернувшись, Кимура сразу же получил выговор от начальства:

— Кимура, ты забыл, зачем компания отправила тебя в Китай? Мы должны сдерживать технологическое развитие «Цинци». И что ты сделал? Сколько автомобилей «Цинци» выпустила в этом году? Сколько наших двигателей и коробок передач они использовали? Компания платит тебе такую высокую зарплату не для того, чтобы ты ездил по туристическим местам! А ты ещё и в отпуск собрался? Посмотри, как все усердно работают на благо компании, и тебе не стыдно?

Кимуре было ничуть не стыдно. Пока штаб-квартира праздновала Новый год, он работал в Китае без выходных. Китайский Новый год — вот единственный шанс отдохнуть. Не слишком ли это?

Ещё больше его возмущала ситуация с отказом первого завода «Цинци» закупать двигатели и коробки передач Mitsubishi. За время своей работы он неоднократно предлагал им использовать оригинальные силовые агрегаты Mitsubishi, даже запросил у головного офиса очень низкие демпинговые цены, но первый завод оставался непреклонен, закупая лишь небольшое количество двигателей Mitsubishi, предпочитая дизельные двигатели Isuzu и недорогие китайские бензиновые.

Mitsubishi чувствовала себя обманутой: компания согласилась продать технологию шасси, рассчитывая потом заработать на продаже двигателей и коробок передач. Видя, как хорошо продаются автомобили «Цзинчэн» первого завода, Кимура предложил головному офису заключить совместное предприятие или предоставить лицензию на производство, чтобы вынудить первый завод отказаться от собственных разработок. Он понимал: даже если Mitsubishi будет продавать двигатели по себестоимости, первый завод всё равно предпочтёт использовать собственные, пусть даже себе в убыток.

Кимура серьёзно доложил в штаб-квартиру, что, если так пойдет и дальше, первый завод рано или поздно разработает собственные двигатели, и тогда Mitsubishi уже не сможет им ничего продать. Он также провёл тщательный анализ и пришёл к выводу, что в Китае существует огромный спрос на современные двигатели, и производство двигателей Mitsubishi в Китае может принести огромную прибыль.

Но высокомерный начальник, Тэруути Кэнитиро, категорически отверг предложение Кимуры:

— Твоё предложение глупо. Неужели ты хочешь, чтобы я тоже стал таким же глупцом? Даже если дать китайцам чертежи, они не смогут произвести качественный современный двигатель.

— …

В последние дни по компании поползли слухи о «глупом Кимуре», и это было для него сильным унижением. Если бы японские служащие так легко не меняли работу, он бы давно уволился.

— Ты ещё не позавтракал? Опоздаешь, — сказала жена, видя, что Кимура задумался.

Без аппетита. Я ухожу.

— Нет аппетита. Я ухожу, — Кимура Хатиро встал и с хмурым лицом направился к выходу.

Кимура Ёсико быстро собрала завтрак в контейнер, протянула его мужу и, низко поклонившись, проводила его на работу.

Кимура Хатиро с мрачным видом вышел из дома, сел в машину и поехал в главный офис. По дороге, как назло, попал в пробку и опоздал на несколько минут. А затем, как назло, столкнулся с начальником, Тэруути Кэнитиро.

— Кимура-сан, я просил вас проанализировать ошибки прошлого года. И вот как вы это делаете? Неужели праздная жизнь заставила вас забыть даже об элементарном трудолюбии?

Кимура Хатиро стиснул зубы от злости, но всё же поклонился и извинился:

— Простите. Такого больше не повторится.

— Хмф. До полудня принесите мне в кабинет отчёт о проделанной работе.

— …

Кимура Хатиро с мрачным лицом вернулся в свой кабинет. Не успел он сесть, как зазвонил телефон.

— Здравствуйте, кто это?

— Кимура-сан, давно не виделись. Как поживаете?

— …

Услышав голос на другом конце провода, Кимура Хатиро занервничал.

В прошлом году, во время празднования Нового года по лунному календарю, именно этот голос направил его в пекинский парк, где он получил пакет с долларами.

С тех пор прошел целый год, и этот человек больше не появлялся. Если бы не тот пакет с настоящими долларами, Кимура Хатиро решил бы, что ему всё приснилось.

А теперь этот человек вдруг звонит ему. Что ему нужно?

— Здравствуйте. По какому вопросу вы звоните?

— Мне нужна ваша помощь. Назовите номер факса, я вам кое-что пришлю.

— Хорошо, записывайте…

Кимура Хатиро, словно под гипнозом, продиктовал номер факса в своём кабинете. Через несколько минут аппарат зажужжал и начал печатать.

Кимура Хатиро взял документы и, взглянув на них, почувствовал, как у него зашумело в голове. Он был технически подкован и сразу понял, что кто-то пытается скопировать двигатель Mitsubishi и столкнулся с несколькими техническими трудностями.

Хотя этот двигатель уже устарел, заказчик был щедр: напротив каждой проблемы стояла внушительная сумма в долларах.

Кимура Хатиро внимательно изучил документы. В одном случае он мог дать ценные указания и легко заработать крупную сумму.

Конечно, если бы компания узнала о его предательстве, последствия были бы серьёзными.

«Кто же этот заказчик? Если бы это был Первый завод…»

Внезапно Кимура Хатиро подумал: если помочь Первому заводу добиться небольшого технического прорыва, то его предложения компании будут выглядеть дальновидными и гениальными.

Тогда на совещании он сможет открыто обвинить Тэруути Кэнитиро в том, что из-за его ошибок и глупости китайцам пришлось самим добиваться результатов.

«Я покажу всем, кто здесь настоящий глупец».

http://tl.rulate.ru/book/123784/6694615

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода