Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1146. Умный человек всегда придержит козырь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1.Глава 1146. Умный человек всегда придержит козырь

В первый день Нового года Ли Е отправился на завод на дежурство, сменяя Лу Чжичжана.

— Лао Лу, это последний год, ха! В следующем году я точно буду дежурить в канун Нового года и второго января. А то жена меня дома съест, — несколько лет подряд Лу Чжичжан дежурил в праздничные дни, и Ли Е чувствовал себя неловко.

— Моя жена вчера смотрела новогодний гала-концерт вместе со мной и ребенком прямо здесь, на заводе. Не нужно было выслушивать нравоучения родителей — просто кайф! — Лу Чжичжан рассмеялся. — И вообще, ты думаешь, я хочу второго января идти к тестю в гости? Если мы поменяемся, ни я, ни жена не обрадуемся!

— Ты… серьёзно?

— Конечно, серьёзно. Зачем мне тебя обманывать? Моя жена и моя мать не ладят, видятся всего пару раз в год. А мой шурин постоянно просит меня устроить на работу сына своего друга, чтобы выставить себя в хорошем свете. Ты всё ещё думаешь, что я шучу?

— …

Ли Е с улыбкой посмотрел на Лу Чжичжана. Его наблюдательный взгляд уловил в словах друга ту самую, присущую мужчинам средних лет, безысходность.

Он вспомнил, как вчера вечером отвозил свою сестру Ли Юэ домой. Было уже около часа ночи, а свекровь сестры, Ян Хуайхуа, всё ещё ждала её. Какая огромная разница!

Отношения между свекровью и невесткой — самая сложная книга в мире. Тем, у кого всё хорошо, действительно повезло.

***

Лу Чжичжан провел Ли Е по заводу, обзвонил все отделы и цеха, убедился, что всё в порядке, и только потом передал ему дежурство.

Хотя дежурство в новогодние праздники — работа непыльная, оба относились к ней очень серьёзно. Это было частью многолетней традиции Первого завода — четкое распределение обязанностей.

На Первом заводе за любую проблему отвечал тот, кто был за неё ответственен. Никаких отговорок.

После ухода Лу Чжичжана Ли Е съездил на арендованную площадку с производственными цехами, раздал дежурным рабочим подарки, чтобы окончательно убедиться, что всё под контролем.

Вернувшись в офис Первого завода, он увидел у двери своего кабинета дочь Лао Цзе — Цзе Жонянь.

— Жонянь, ты меня ждешь? — с улыбкой спросил Ли Е.

— Да, — кивнула Цзе Жонянь, смущенно добавив, — Директор Ли, мой отец просил меня узнать, не могли бы вы пообедать с нами сегодня?

— Твой отец хочет пригласить меня на обед? А по какому поводу?

Ли Е был очень удивлен. Лао Цзе, хоть и не был совсем уж несведущ в человеческих отношениях, но подарки и приглашения не любил. Если он вдруг решил позвать Ли Е на обед, значит, случилось что-то необычное.

Лицо Цзе Жонянь покраснело, и она запинаясь, произнесла:

— Потому… потому что мама хочет поблагодарить вас. И папа тоже…

— А! О-о-о! Понятно, — Ли Е сразу всё понял.

В конце прошлого лета Лао Цзе с молодой женой Чжоу Цзыцин ездили в Гонконг «на стажировку». Ли Е организовал для них помощь и возможность пройти процедуру ЭКО. Но потом от них не было никаких вестей, и Ли Е не решался спрашивать. В те времена ЭКО не было таким успешным, как сейчас.

Чжоу Цзыцин много лет страдала от бесплодия и пережила немало ударов. Ли Е не хотел сыпать соль на её рану.

Но, судя по словам Цзе Жонянь, всё, скорее всего, закончилось хорошо.

— Мне нужно дежурить на заводе в обед. Может быть, я зайду к вам вечером? — предложил Ли Е.

— Папа сказал, что, если вы согласны, он принесет еду сюда. Ваша работа не пострадает, — улыбнулась Цзе Жонянь.

— Хорошая идея! Наверняка, это твоя мама придумала? — обрадовался Ли Е.

— Мама действительно немного умнее папы, — смущённо ответила Цзе Жонянь.

— Твой отец тоже умный, просто он весь свой ум применяет в технических вопросах, — улыбнулся Ли Е.

— Да-да, мама тоже так говорит… Тогда я пойду, директор Ли. Мы скоро вернемся.

— Иди, иди! Передай отцу, что я с нетерпением жду обеда.

— …

Глядя на радостно убегающую Цзе Жонянь, Ли Е почувствовал удовлетворение от того, что помог сложиться хорошим отношениям в семье.

Когда Цзе Жонянь вместе с отцом перевелась на Первый завод, она была не такой жизнерадостной. Чуть живее своего отца-«бревна».

Но сейчас она с легкостью называла Чжоу Цзыцин «мамой». Очевидно, что они хорошо ладят.

Добиться таких отношений между мачехой и падчерицей очень непросто. Это требует искренних усилий с обеих сторон. А то посмотришь на этих мачех, которые твердят: «Я отношусь к ребенку как к родному», а потом на робкий, испуганный взгляд ребенка — и понимаешь, что лжи и обиды хватит на целую книгу.

***

Ближе к полудню семья Лао Цзе прибыла с едой. Домашние шесть блюд и суп, пусть и не такие роскошные, как банкет в ресторане, были наполнены искренностью.

— Директор Ли, — сказала Чжоу Цзыцин, расставляя тарелки и палочки для еды, — по идее, мы должны были пригласить вас на ужин гораздо раньше. Но несколько месяцев назад врачи сказали, что мое состояние нестабильно, и я, честно говоря, испугалась. Не хотела поднимать шум, чтобы потом не расстраиваться…

Надо сказать, что Чжоу Цзыцин была действительно умна — сразу же объяснила Ли Е причину его недоумения.

— Как вам вообще такая мысль в голову пришла?! — воскликнул Ли Е. — Чем нестабильнее ваше состояние, тем раньше нужно было мне сказать! Я бы нашёл причину, чтобы обеспечить вам полноценный отдых.

Чжоу Цзыцин опешила, затем виновато произнесла:

— Как я могла из-за своих личных проблем задерживать работу? К тому же, в этом случае отдых не играет особой роли… это судьба.

— Что за глупости! — безапелляционно возразил Ли Е, затем, обратившись к Лао Цзе, укоризненно добавил: — А ты что, Лао Цзе, бревно? Чжоу Цзыцин стеснялась сказать, и ты тоже? Всего несколько месяцев — какая бы ни была причина, осторожность не помешает.

Лао Цзе, отчитанный Ли Е, смущённо молчал.

В те времена женщины были «крепкими». Декретный отпуск длился всего несколько дней, а о планировании беременности мало кто задумывался. Даже с учётом особого положения Чжоу Цзыцин, он не подумал об этом.

— Чжоу Цзыцин, — сказал Ли Е, немного подумав, — через пару дней, когда выйдете на работу, запишитесь на заочные курсы. До обеда работаете, после обеда — в библиотеку, повышать квалификацию, готовиться к более ответственным задачам.

— …

Чжоу Цзыцин поджала губы, не в силах вымолвить ни слова.

Она была умна, но порой не понимала, как устроен мозг этого молодого человека.

С одной стороны, Ли Е, казалось, поддерживал женщин. Но он же ввёл на заводе правило «низкого калыма», строго запретив невестам требовать от женихов огромных сумм, и постоянно публиковал в заводской газете статьи о важности «добродетели» для жены.

С другой стороны, назвать его женоненавистником, сторонником мужских привилегий, тоже было нельзя. В вопросах распределения жилья и семейной политики он был гораздо более великодушен, чем руководители других предприятий: более длительный декретный отпуск, пособия по рождению ребёнка…

Поэтому все сотрудники первого цеха, независимо от пола и возраста, уважали молодого заместителя директора Ли Е. Когда перед Новым годом прошел слух о его возможном переводе, толпа чуть снова не отправилась к главному зданию завода блокировать дверь Ню Хунчжана.

Чжоу Цзыцин молчала, Лао Цзе тоже был взволнован. Предложение отправить жену в библиотеку было завуалированным отпуском.

Лао Цзе наполнил свой бокал и обратился к Ли Е:

— Директор Ли, позвольте мне выпить за ваше здоровье! Вы пейте чай, а я — вино. Выпью до дна.

— Сегодня мне действительно придётся пить чай, — с улыбкой ответил Ли Е, сделав глоток. — Лао Цзе, не стоит меня благодарить. Я помог вам решить семейный вопрос, а вы должны помочь мне решить технические проблемы. Сейчас уже девяностые, и скоро у нас появится всё больше конкурентов. Вы технарь, должны понимать — кто не идёт вперёд, тот отстаёт.

— Не беспокойтесь, мы постоянно работаем над этим, — сказал Лао Цзе, немного подумав, — но… Перед Новым годом мы с У Янем подытожили технические сложности, которые нам предстоит преодолеть. Некоторые мы, вероятно, сможем решить сами. Но есть и более сложные. Мы консультировались с Людвигом, надеялись, что он поможет нам найти специалистов, но он, похоже, не очень заинтересован.

— Людвиг? — удивился Ли Е. — Он же отвечает за производственную линию, а не за исследования… Вы хотите сказать, он что-то скрывает?

— Не уверен, — нахмурился Лао Цзе, — но мы с У Янем много раз замечали, что он ведёт себя не по-товарищески.

— Хм… — улыбнулся Ли Е. — Не все настроены на искреннюю дружбу. Людвиг — западногерманец, для него важна взаимная выгода. Передайте мне список этих технических сложностей, я попробую разобраться.

Людвига Ли Е спас со здания «Mitsubishi». Он сыграл важную роль в запуске двух производственных линий и расширении производства первого цеха.

Но это не гарантировало, что он готов «отдать всё». Умные специалисты всегда держат что-то про запас.

Однако, когда технологией владеют несколько человек, такой подход может оказаться проигрышным.

В прошлом году, во время празднования китайского Нового года, Кимура Хатиро из японской «Mitsubishi» пытался подкупить Ли Е, но был им осрамлён. После этого Ли Е, используя гонконгские связи, организовал «обратную» слежку за Кимурой.

Прошёл год, а тот так и не получил дальнейших инструкций. Возможно, он до сих пор верил, что кто-то действительно потратил десятки тысяч долларов, чтобы просто «подружиться» с ним!

Но все отношения в этом мире строятся на взаимной выгоде. Если ты взял деньги, разве может это быть просто дружбой?

Если не светит на востоке — засветит на западе. Каждый сделанный ход имеет свою цель, и когда придёт время, все счета будут оплачены.

http://tl.rulate.ru/book/123784/6692700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1145. Наступление новой эпохи»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1145. Наступление новой эпохи

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода