Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1066. Не можете справиться с ними, так справимся с вами!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1.Глава 1066. Не можете справиться с ними, так справимся с вами!

Спустя полчаса отара овец пересекла дорогу, и группа Ли Е продолжила путь.

Проехав несколько десятков километров, Ли Е заметил, что те самые «Toyota» съехали с дороги и остановились у реки. Казалось, кто-то купается.

Цзяо Юншэн, сидевший за рулём, взглянул на Ли Е, безмолвно спрашивая: «Остановиться и разобраться с ними?»

Ли Е прищурился, но не велел останавливаться, а лишь пробормотал:

— Две женщины в купальниках… В такую погоду лезть в воду — не боятся простудиться и копыта отбросить.

Лао Фан воскликнул:

— Ты с такого расстояния разглядел?

— Ага, ещё и бикини! Подъезжать сейчас — как-то некрасиво получится.

— …

Лао Фан замер, поджал губы, хотел обернуться, но «Toyota» уже скрылись из виду.

Молодой Сяо Му робко спросил:

— Брат Ли, а что такое бикини?

— Малец, не задавай глупых вопросов!

— Точно, всё равно не поймёшь.

— …

Лао Фан сердито посмотрел на Сяо Му, а потом, улыбаясь, похлопал Ли Е по плечу:

— Братишка, ты и сильный, и великодушный. Из тебя выйдет толк!

— Ха! — самоиронично усмехнулся Ли Е.

Сила кулака обратно пропорциональна широте души. Будь у него кулак побольше, кому нужна эта широта души?

Но вот Ли Е был великодушен, а другие — не очень.

Через два часа их колонна начала подниматься по длинному серпантину. Не достигнув вершины, они услышали по рации голос Сяо Чжу:

— Ли Е! Ли Е! У нас тут авария!

Ли Е вздрогнул и быстро спросил:

— Что случилось? Есть пострадавшие?

Сяо Чжу торопливо ответил:

— Нет. Машина Сунь Жэньчэна столкнулась с внедорожником… тем самым, что чуть не задел тебя.

— …

— Не паникуйте, я сейчас вернусь.

Ли Е велел Цзяо Юншэню развернуться и одновременно крикнул в рацию:

— Ван Луян! Ван Луян! Хватай камеру и бегом к месту аварии! Несколько камер возьмите! Снимайте всё, что нужно, а что не нужно — не снимайте…

Ван Луян, отвечавший за съёмочную группу, всё понял и сразу ответил:

— Уже бегу! Жди через три минуты!

Машина Ли Е, развернувшись, быстро спустилась по склону. Через пару минут они были на месте и увидели внедорожник, перегородивший дорогу, нескольких белых мужчин и женщин, а также двух переводчиков — мужчину и женщину с чёрными волосами.

Ян Юйминь уже был там и спорил с иностранцами.

Те вели себя крайне высокомерно, переводчики беспрерывно кричали на Ян Юйминя, а двое белых мужчин с фотоаппаратами снимали колонну. Товарищи Ян Юйминя пытались им помешать, но те не обращали на них внимания.

Выйдя из машины, Ли Е на английском прикрикнул на фотографов:

— Немедленно прекратите вашу шпионскую деятельность! Иначе пеняйте на себя!

— …

Фотографы, увлеченные съёмкой, опешили и невольно опустили камеры.

В то время Поднебесная была окутана ореолом тайны для Запада. И хотя гостеприимство китайцев порой поощряло высокомерие иностранцев, в глубине души они всё же испытывали некоторую опаску.

Тем более, что за спиной Ли Е стояли Лао Фан, Цзяо Юншэн и другие. Сотрудники медицинской бригады тоже спешили к месту происшествия, и их зелёная форма внушала уважение и недопустимость посягательств.

Однако переводчики не испугались ни Ли Е, ни Лао Фана.

Женщина-переводчик крикнула на Ли Е:

— Что вы такое говорите?! Следите за своими словами! Не смейте угрожать нашим гостям!

— Замолчите! Я не с вами разговариваю! — голос Ли Е был ещё громче, и переводчица мгновенно затихла.

Тогда Ли Е, уже совершенно спокойным тоном, снова обратился к фотографам:

— А теперь, пожалуйста, выньте плёнку из ваших камер. Не делайте того, чего не следует.

— …

Фотографы переглянулись, пожали плечами и покачали головами, делая вид, что не понимают английского.

Однако Ли Е, благодаря своей наблюдательности, уже понял, что они всё прекрасно понимают. Взгляд человека, притворяющегося непонимающим, отличается от взгляда того, кто действительно не знает языка.

Женщина-переводчик, оправившись от испуга, встала перед Ли Е и холодно спросила:

— С чего это вы отдаёте приказы иностранным гостям? Они всего лишь собирают доказательства. Доказательства преднамеренного создания аварийной ситуации.

— Преднамеренного создания аварии? Это вы, случайно, не преднамеренно создали аварию? — Ли Е посмотрел на ещё влажные волосы переводчицы и почему-то почувствовал отвращение.

Он усмехнулся и указал на задний бампер внедорожника:

— Место столкновения — правый задний фонарь. Значит, в момент удара вы ещё не перестроились в правый ряд. Это явное нарушение правил перестроения, приведшее к ДТП. Что вы на это скажете?

— …

Переводчица не ожидала такой «бесцеремонности» от Ли Е и возмущённо воскликнула:

— Мы включили поворотник! Мы всё видели сзади! Ваша машина могла нас пропустить, но водитель этого не сделал!

Сунь Жэньчэнь, водитель из первого цеха, оправдывался:

— Я на подъёме ехал, газ держал! Они несколько раз пытались обогнать, не получалось. А потом, когда вырвались вперёд, резко передо мной вклинились! Я даже затормозить не успел!

Ли Е, глядя в глаза Сунь Жэньчэня, понял, что тот говорит полуправду.

Дорога на Цинхай-Тибетском нагорье неширокая, обгонять на подъёме в повороте сложно. Возможно, Сунь Жэньчэнь и несколько раз невольно помешал внедорожнику. Но и то, что тот резко перестроился перед ним, — тоже факт. И то, что Сунь Жэньчэнь не сбросил газ, — тоже факт.

Однако Ли Е не собирался винить Сунь Жэньчэня. Тот явно решил отомстить за то, что чуть не случилось с ним самим. К тому же, водитель не нарушил правил. В чём его вина?

Ли Е холодно произнёс:

— Если вы считаете себя невиновными, дождитесь сотрудников ГАИ. Но сейчас же отдайте плёнку или засветите её.

Переводчица холодно усмехнулась:

— С какой стати? Вы кто такой?

Ли Е ответил с той же иронией:

— А вы кто такая?

В этот момент белые мужчины и женщины вдруг вскрикнули. С задней части колонны, запыхавшись, подбежали Ван Луян и его люди с видекамерами на плечах.

Глава …. Я

— Ли Е, и я не потерплю такого!

— Извините, по этой дороге особо не разгонишься, опоздал на минуту, — тяжело дыша, Ван Луян включил видеокамеру, мгновенно превращая место происшествия в съёмочную площадку.

Ян Юйминь и другие беспокоились, что противник будет фотографировать, чтобы раздуть скандал. Но разве эти «белые воротнички» боятся видеокамер? Западные СМИ куда влиятельнее местных, поэтому иностранцы инстинктивно боятся попасть в их объективы.

Двое переводчиков, очевидно, понимали это и тут же резко потребовали:

— Вы из какой организации? Предъявите ваши удостоверения!

Но Ли Е тут же парировал:

— А вы из какой организации? Предъявите ваши удостоверения! Если не могу справиться с ними, то уж с вами точно разберусь!

— …

Воцарилась тишина, нарушаемая лишь свистом ветра в горах.

Ян Юйминь, Ван Луян и остальные ошеломлённо смотрели на Ли Е, словно не веря, что он мог сказать такое.

Что значит: «Если не могу справиться с ними, то уж с вами точно разберусь!»?

Это бравада? Или он просто задирает слабых?

Женщина-переводчик тоже опешила. Что он имеет в виду? Не можешь справиться с тигром, так решил отыграться на лисе?

Как бы то ни было, после слов Ли Е пыл переводчиков заметно поубавился. Стало очевидно, что этот кортеж не так-то прост: с ними ехали медики, а те, кто первыми вышли разбираться, хоть и не назвали себя, но вели себя с явным ощущением собственной власти.

И хотя у иностранцев было преимущество в виде своего статуса, если бы дело приняло серьёзный оборот, то неизвестно, чем бы это обернулось для других, но переводчикам точно не поздоровилось бы.

Мужчина-переводчик легонько дёрнул свою коллегу за рукав и, выйдя вперёд, сказал:

— За рулём был гражданин Франции. Во Франции левостороннее движение, поэтому он немного не адаптировался. Вина, конечно, обоюдная, ваши люди тоже допустили серьёзную ошибку. Но мы все — китайцы, и наше общее желание — решить всё мирно.

Ли Е прищурился и сделал шаг назад, предоставляя Ян Юйминю вести переговоры. Теперь, когда ситуация немного разрядилась, его жёсткая позиция была уже не нужна. Спокойный и уверенный в себе Ян Юйминь как нельзя лучше подходил для решения этой проблемы.

Ян Юйминь и его люди начали переговоры. Наличие видеозаписи давало им серьёзное преимущество, и вскоре стороны пришли к соглашению. Повреждения автомобилей были незначительными и не мешали дальнейшему движению, поэтому решили, что каждый чинит свою машину сам.

У «белых воротничков» в фотоаппаратах было много других снимков, которые они не хотели «светить». Однако Ян Юйминь и его команда мастерски оказали на них психологическое давление и в итоге вынудили их к взаимному уничтожению отснятого материала. Ван Луян засветил видеоплёнку, а иностранцы — фотоплёнку.

В конце концов, иностранцы даже вежливо пожали руки Ян Юйминю и его людям и хотели сделать то же самое с Ли Е.

Ли Е просто отошёл к Ван Луяну.

— Ты подстраховался?

— Не беспокойтесь, директор Ли. В следующей машине спрятана ещё одна камера. Я всё предусмотрел.

— Хорошо. Нужно иметь доказательства на случай, если они начнут выдумывать.

— …

Переговоры завершились, иностранцы сели в машины, но женщина-переводчик, не желая сдаваться, обратилась к Ли Е:

— Меня зовут Юй Ли. А вас как?

— Ли Е, — холодно ответил он. — «Ли» как дерево, «Е» как дикий. Если есть что сказать — приходите.

Лицо Юй Ли помрачнело.

— Ещё увидимся, — бросила она.

— У-у-у! — проревели моторы внедорожников, унося их прочь с той же наглостью, что и раньше. Вся их показная вежливость по отношению к Ян Юйминю оказалась лишь фальшью.

Глядя вслед удаляющимся машинам, Ли Е пнул ногой валявшийся на дороге осколок фары. Он не был трусом и задирой, поэтому был по-настоящему зол.

Ян Юйминь и Лао Фан, заметив его гнев, попытались успокоить:

— Ладно тебе, Ли Е. Ты же видел, как у них лица вытянулись? Мы не проиграли, им сейчас куда хуже, чем нам.

Ли Е выдохнул и спокойно сказал:

— Просто не проиграть — мало. Мы должны сделать так, чтобы им всегда было плохо.

— Верно! Месть — блюдо, которое подают холодным. Ещё будут возможности.

— Братишка, у тебя такой же характер, как у меня раньше. Есть запал!

— Ты сейчас себя хвалишь, что ли?

— Ха-ха-ха!

Все рассмеялись и продолжили путь, словно недавний конфликт был лишь незначительным эпизодом. Слова Ли Е о том, что он сделает так, чтобы им всегда было плохо, восприняли как шутку. Но спустя годы, глядя на то, кто же стал лидером, они поймут, что Ли Е вовсе не шутил.

http://tl.rulate.ru/book/123784/6541337

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1065. Оковы взрослой жизни»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1065. Оковы взрослой жизни

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода