Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1056. Некоторые воспоминания невозможно забыть

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1.Глава 1056. Некоторые воспоминания невозможно забыть

В прошлой жизни Ли Е всегда мечтал проехать по трассе 318 в Тибет, увидеть легендарное лазурное небо. Он даже разработал маршрут из Чэнду в Лхасу, зная, что весь путь займёт примерно шесть-семь дней.

Однако трасса 318 конца восьмидесятых сильно отличалась от современной, поэтому Ли Е запланировал выезд на 24-е число, прибытие в Ньингчи — до 2 апреля, а в Шаньнань — до 4 апреля.

22-е и 23-е числа были отведены на сбор участников, но уже с обеда 21-го в Чэнду начали прибывать родственники погибших солдат. Возможно, они понимали: если упустят этот шанс, то упустят его навсегда.

Утром 22-го Ли Юэ, сестра Ли Е, позвонила ему:

— Сяо Е, у Эргоу возникли небольшие трудности. Мы с мамой сможем приехать в Чэнду только 23-го. Съезди туда, пожалуйста, помоги ему, проследи, чтобы всё было в порядке, чтобы родственники ни в чём не нуждались.

Встречей родственников занималась компания «Фэнхуа». Хотя компания Ли Е, «Цинци», была крупным государственным предприятием, за пределами Пекина её влияние было невелико, в то время как «Фэнхуа» имела разветвлённую сеть в провинции Сычуань.

— Хорошо, я скоро буду там. Не волнуйся, не торопитесь! — сразу же согласился Ли Е. Хотя он был уверен, что Эргоу, со своей ответственностью, всё организует безупречно, но раз сестра попросила, он не мог отказаться.

Услышав, что Ли Е собирается помочь с родственниками погибших, десяток молодых людей из первого цеха тут же вызвались ехать с ним. Ремонтом автомобилей занимались техники, а водители, полные сил, изнывали от безделья.

Конечно, дело было ещё и в том, что в то время многие молодые люди мечтали стать «великими воинами», поэтому с большим уважением относились к павшим солдатам и их семьям.

— Сяо Чжу, организуй несколько машин. Думаю, приехало много людей, мест в гостинице может не хватить. Нужно будет помочь с размещением.

— Хорошо, хорошо! У нас чего-чего, а машин хватает.

Во время китайско-индийской войны погибло 772 китайских солдата. Ли Е предполагал, что приедет несколько сотен человек, ведь кто-то точно не смог бы. Но, похоже, ситуация складывалась иначе.

Приехав в гостиницу к Эргоу, Ли Е понял, почему сестра так торопила его.

Он думал, что приехало слишком много людей и Эргоу не справляется. Но оказалось наоборот: людей было даже меньше, чем ожидалось, однако ситуация была особенная.

Большинство приехавших родственников были старше шестидесяти лет, среди них были даже пожилые женщины с деформированными ступнями.

И дело было даже не в возрасте, а в том, что они плакали. Собравшись вместе, они начинали плакать, независимо от того, знакомы они или нет. Вся гостиница была наполнена тихими рыданиями и причитаниями.

Поскольку все приехали из разных мест, говор стоял невероятный. Но Ли Е, послушав всего несколько минут, почувствовал, как у него сжимается сердце.

Они повторяли одни и те же фразы:

— Моему сыну было всего девятнадцать…

— Если бы мой третий сын был жив, ему бы сейчас было сорок семь…

— Мой сын родился в год Дракона. Сколько бы ему сейчас было?..

— …

Теперь Ли Е понимал, почему Ли Юэ так просила его приехать. Что можно было сделать в такой ситуации?

Сяо Чжу, шмыгая носом, спросил Ли Е:

— Брат, почему здесь одни старики? Где же их молодые родственники?

Ли Е вздохнул:

— Прошло больше двадцати лет. Даже самые молодые матери уже состарились.

Сяо Чжу опешил, затем с некоторым гневом сказал:

— Разве у них нет братьев или сестёр? Как можно было отправить стариков одних в такую даль?

Ли Е снова вздохнул:

— У всех своя жизнь, все заняты. В суете дней некоторые воспоминания стираются. Только родители могут навсегда запомнить, как выглядел их сын.

— …

Ситуация оказалась совсем не такой, как представлял себе Ли Е.

Он полагал, что все, кто приедет, будут похожи на Ян Хуайхуа и Ян Юйминя. Но оказалось, что большинство погибших солдат не успели создать семьи.

А у тех, у кого были жёны и дети, за эти годы жёны, скорее всего, снова вышли замуж и вряд ли повезли бы своих детей в эту поездку. У всех новая жизнь, и некоторые воспоминания лучше забыть.

К тому же, когда человек умирает, всё кончено. Для многих посещение могил — пустая трата времени.

Но для матери эти воспоминания незабываемы.

Глядя на одежду, поведение и манеры этих людей, Ли Е понял, что для многих из них это первая поездка в такую даль, и они испытывают естественный страх перед незнакомой обстановкой.

Но они всё равно приехали, чтобы увидеть холодные надгробные плиты, чтобы совершить этот «бессмысленный» поступок.

Из одной из комнат вышел Эргоу и увидел Ли Е.

Он поспешил к нему:

— Я только что советовался с сестрой Ли Юэ, не думал, что и тебя побеспокою…

— Не стоит извиняться, — ответил Ли Е. — Хватает ли у тебя людей? С этими людьми нужно быть внимательнее, чем с молодёжью. Им требуется больше заботы.

Эргоу кивнул:

— Я тоже так подумал. Эти женщины, как начнут плакать, так не остановишь. Нам, мужчинам, неудобно их успокаивать. Поэтому я попросил сестру Ли Юэ срочно прислать женщин, которые смогут с ними поговорить, утешить их. А то ещё до начала поездки все расстроятся, и будет сложно что-то организовать.

— Пусть приедет побольше людей, — сказал Ли Е. — Разделите тех, кто легко возбуждается, на группы. К каждой группе прикрепите одну-двух женщин. И немедленно свяжитесь с больницей, пусть проведут медосмотр пожилых людей.

— Хорошо, хорошо, я сейчас же всё организую.

Хотя Эргоу уже принял некоторые меры, он всё равно внимательно выслушал Ли Е.

Это и было то, что Ню Хунчжан называл «крупным коллективным мероприятием». В таких случаях возможны любые непредвиденные обстоятельства, и это настоящее испытание для организаторских способностей.

Конечно, «опытный» организатор мог бы заранее принять меры предосторожности, например, запретить участие лицам старше 45 лет или потребовать справку о состоянии здоровья из больницы. Это позволило бы избежать большинства проблем.

Но Ли Е об этом даже не думал.

Как оказалось, женщины восьмидесятых были гораздо выносливее, чем женщины последующих поколений.

Когда Эргоу попытался отвести старушек на медосмотр, большинство из них отказалось.

— Мы не больны, гарантируем, что не доставим вам хлопот.

— Я всю жизнь таблеток не пила, зачем мне в больницу? Не пойду, не пойду! Зря деньги тратить.

— Товарищ, я знаю, что вы хотите как лучше, но раз уж вы нас сюда привезли, мы вам очень благодарны. Не беспокойтесь о нашем здоровье. Я вам гарантирую — даже если умру по дороге, не буду вас винить.

— …

Один из стариков недовольно проворчал на свою жену:

— Это всё из-за ваших слёз! Развели тут сырость… Ещё даже не доехали, а вы уже ревёте!

— …

Как ни странно, после этих слов старушки перестали плакать, сдерживая слёзы, словно боясь, что из-за их рыданий поездка на могилы сорвётся.

Ли Е терпеливо объяснил:

— Мы едем в высокогорье, поэтому всем нужно принять лекарства от горной болезни. Это как таблетки от укачивания для тех, кого тошнит в дороге. Пожалуйста, будьте спокойны. Раз уж мы вас пригласили, мы сделаем всё возможное, чтобы доставить вас на место.

Видя, что старушки всё ещё дружно противятся, Ли Е решил поговорить с несколькими дедушками.

Некоторые из них оказались весьма разумными и быстро поняли Ли Е. Они начали помогать ему убеждать своих родственниц, и, в конце концов, ситуация разрешилась.

Это были восьмидесятые — время высокой социальной ответственности. Будь это несколько десятилетий спустя, Ли Е, вероятно, отказался бы от своего плана. В наше время, если старик упадёт на улице, прохожие боятся подойти, чтобы не оказаться под судом. Кто бы стал связываться с этими бабушками?

***

Днём двадцать третьего числа семья сестры Ли Е, Ли Юэ, прибыла в Чэнду. Ли Е был рад, что наконец-то свободен. За эти пару дней общения со стариками он смертельно устал.

Некоторые вещи просто невозможно объяснить!

Однако, его сестра Ли Юэ была гораздо опытнее в таких делах. Работая с простыми людьми с самого начала своей карьеры, а затем руководя всей сетью магазинов «Фэнхуа», она прекрасно понимала их психологию.

Она умела и утешить, и поругать, её навыки общения были на высоте.

Но когда Ли Е встретил Ли Юэ в аэропорту, они тут же поссорились.

— Сяо Дуню всего три года! Ты хочешь взять его в Линьчжи?! Ты знаешь, какая там высота над уровнем моря?! Ты знаешь, что в три года сердце ребёнка ещё не до конца сформировано?! Ты, чёрт возьми, с ума сошла?!

Ли Юэ опешила, а затем, вытаращив глаза, начала ругаться:

— С кем ты разговариваешь?! Повтори ещё раз! Думаешь, вырос, и я тебя не отлуплю?!

Ли Е не сдавался:

— Не надо мне тут! Сяо Дунь точно не поедет в Линьчжи! Если он по дороге заболеет, даже взрослым там тяжело, а ребёнок как это перенесёт?

— Кто тут «не надо мне тут»?! Кто тут «не надо мне тут»?!

Ли Юэ потянулась к уху Ли Е, явно разъярённая.

Ли Е раздражённо оттолкнул её руку и набросился на Ян Юйминя:

— Она, как мать, не понимает элементарных вещей, а ты-то куда смотришь?! Это твой родной сын! Тебе, сволочь, не жалко?!

— …

Ян Юйминь робко промолчал. Хотя он и был мужем Ли Юэ, Ли Е, её младший брат, когда-то пригрозил ему, что если он не будет хорошо обращаться с Ли Юэ, то ему не поздоровится.

Сяо Дунь был первым племянником Ли Е. Ли Е нянчился с ним с самого рождения, покупал ему леденцы на палочке. Поэтому его гнев был прямо пропорционален любви к малышу.

Сяо Дунь, видя, как дядя ругается с родителями, покрутил глазками и пролепетал:

— Я сам хотел навестить дедушку… Мама не виновата…

— Ты ещё маленький, ничего не понимаешь! Когда взрослые разговаривают, дети должны молчать!

— О-о-о…

http://tl.rulate.ru/book/123784/6526503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1055. Вот он, подкаблучник!»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1055. Вот он, подкаблучник!

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода