Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 896. Бумеранг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 896. Бумеранг

На следующий вечер после происшествия с секретарём Го, в Токио прибыли следователи из материкового Китая. Не обращая внимания на то, что Ли Е, Лю Мухань и другие только что вернулись из «Mitsubishi», они заперли всех по отдельности в номерах и начали допросы.

Такой режим, исключающий возможность сговора, напрягал и нервировал. Ледяные взгляды следователей создавали впечатление, что каждого подозревают в убийстве.

Допросы проводились по одному, и никто не знал, когда настанет его очередь. Все изнывали от ожидания, усталости и неизвестности.

Ли Е был в конце списка. На улице уже светало, а его всё ещё не вызывали.

Только после того, как допрос Лу Чжичжана закончился, Ли Е услышал своё имя.

— Товарищ Ли Е, ваша очередь.

— Хорошо.

Ли Е вышел из номера и в сопровождении следователя направился в комнату 501, временно служившую комнатой для допросов.

Поскольку они находились не в Китае и не было возможности предоставить каждому отдельную комнату, гости жили по двое в номере. Поэтому первый этап допросов был очень важен — следователи следили, чтобы никто не мог обменяться информацией.

Хотя Лу Чжичжан не сказал ни слова, Ли Е всё же получил информацию. Его навыки наблюдения за мимикой были на высшем уровне.

Обменявшись взглядами с Лу Чжичжаном в коридоре, Ли Е понял: «Всё в порядке».

Однако молодой человек, сопровождавший Ли Е, тут же встал между ними, демонстрируя свой опыт.

Ли Е спокойно вошёл в комнату 501, где его ждали трое следователей — двое мужчин и женщина, все лет тридцати-сорока. Двое сидели по краям кровати, третий — за столом. Свободный стул стоял как раз на пересечении их взглядов. Настоящий допрос с пристрастием.

Все трое тут же посмотрели на Ли Е. Один из мужчин, в очках, улыбнулся.

— Это, должно быть, товарищ Ли Е? И правда молод. Садитесь, садитесь, не волнуйтесь. Это не дознание, мы просто хотим прояснить некоторые моменты…

— Конечно, конечно. Спрашивайте, что нужно, я готов сотрудничать… Кстати, как вас зовут, товарищи руководители?

Ли Е вежливо поддерживал разговор, пытаясь понять, кто перед ним. Даже звоня в службу поддержки, спрашиваешь имя оператора, чтобы в случае чего можно было пожаловаться. Нельзя же отвечать на вопросы неизвестно кого.

— Хе-хе, я — Лао Лю, это — Лао Сунь, а это — сестра Чжан. Садитесь, садитесь…

Мужчина в очках коротко представил всех по фамилии. Он казался очень добродушным.

Однако Ли Е чувствовал, что Лао Лю — крепкий орешек.

С тех пор как Ли Е вошёл, взгляд Лао Лю не отрывался от его лица. Как бы приветливо он ни улыбался, Ли Е ощущал пронизывающий взгляд.

Это было трудно описать, но Ли Е несколько раз сталкивался с подобным — со стороны госпожи Кэ. Например, когда Вэнь Лэюй впервые села с ним за одну парту, или когда он впервые приехал в Пекин и Вэнь Лэюй весь день катала его на велосипеде.

Однако после их помолвки это ощущение исчезло. Ли Е решил, что госпожа Кэ стала считать его «почти сыном».

Лао Лю указал Ли Е на стул, снял очки, протёр их и зевнул, изображая усталость.

— Уф, работаем всю ночь. Давайте побыстрее закончим, а то я в свои годы уже не выдерживаю…

Он надел очки и обратился к Ли Е:

— Итак, товарищ Ли Е, мы опросили других членов делегации. Все говорят, что вы были близки с секретарём Го, несколько раз беседовали с ним наедине. Не могли бы вы объяснить, почему секретарь Го выбросился из окна?

— …

Ли Е вытаращил глаза на Лао Лю, про себя отметив: «Вот же хитрый, настоящий профессионал».

Только что говорил, что «спросит пару вопросов», и тут же пытается повесить на него всю вину. Если бы Ли Е не слышал раньше бесчисленные истории о допросах, он бы уже взорвался.

Цель такой тактики — заставить допрашиваемого растеряться и допустить ошибку. Стоит только поддаться на провокацию, и дальше тебя поведут как теляти на верёвке.

«Нет, я тоже должен проявить гнев, иначе это будет подозрительно».

Ли Е вытаращил глаза, чтобы выиграть время на размышление.

— Что за чушь ты несёшь, Лао Лю?! Какое мне дело до смерти этого Го?! С чего ты взял, что я должен что-то знать? — вскочил Ли Е в ярости не прошло и секунды.

— Эй-эй, погоди! Я и не говорил, что смерть секретаря Го как-то связана с тобой. Чего ты так разнервничался? Сядь, успокойся, рассказывай всё по порядку, — успокаивал его Лао Лю с добродушной улыбкой, изображая саму любезность.

— Секретарь Го дважды разговаривал со мной лично, — с досадой проговорил Ли Е, — но он спрашивал меня только о финансах, акциях и фьючерсах. Я просто объяснил ему некоторые вещи.

Когда Ли Е закончил, Лао Лю спокойно спросил:

— А зачем он тебя об этом расспрашивал?

— Потому что я учусь на экономиста! — ответил Ли Е, как само собой разумеющееся. — Они в этом ничего не понимают. Если спрашивают, я объясняю. Что тут не так?

Лао Лю, прищурившись, спросил с улыбкой:

— Значит, ты в этом специалист?

Ли Е, взглянув на него, понял, что тот роет под него яму, но всё же спокойно ответил:

— Специалистом себя не назову, но разбираюсь лучше, чем обычные люди.

— Значит, — небрежно продолжил Лао Лю, — секретарь Го тебе поверил и решил, что на акциях и фьючерсах можно заработать, даже в несколько раз за день.

Ли Е на пару секунд замолчал, а потом холодно спросил:

— К чему ты клонишь? Я никогда не говорил про прибыль в несколько раз за день. Это слова Лао Гу. И какое это имеет отношение к смерти секретаря Го?

Добродушная улыбка мгновенно исчезла с лица Лао Лю, словно он сбросил маску кроткого бычка, обнажив свою хищную натуру.

— Отвечай на вопросы, не юли! — строго сказал он.

— …

Ли Е не юлил, а размышлял, не хотят ли они обвинить его в том, что он подтолкнул секретаря Го к игре на бирже. Теперь, когда Го мёртв, Гу Цзяньци, несомненно, свалит всю вину на Го. Но почему Го ввязался в фьючерсы? Его же Ли Е подбил! Круг замкнулся.

«Вот почему те, кого вызывают на допросы, обычно попадают в беду. Эти ребята действительно жестокие и коварные», — подумал Ли Е.

Он не винил Лао Лю. Тот просто делал свою работу.

— Секретарь Го и Лао Гу мне не доверяли, — хмыкнул Ли Е. — Каждый раз, когда они меня допрашивали, они, как и господин Лю, позволяли мне отвечать только на их вопросы, но никогда не объясняли, зачем им эта информация об акциях и фьючерсах. Так что вместо того, чтобы спрашивать меня, лучше спросите Лао Гу. Они жили в одном номере и всегда были вместе на встречах с японскими друзьями.

Выслушав Ли Е, Лао Лю спросил:

— Почему вы не остановили секретаря Го, когда он сопровождал Лао Гу на встречу с японскими друзьями? Разве вам не напоминали о дисциплине перед поездкой?

— Ха! — усмехнулся Ли Е. — Лао Гу настоял на встрече с друзьями, кто бы его остановил? Я видел, как Лю Мухань пыталась его отговорить, но Лао Гу сослался на меня, сказав, что раз Ли Е может свободно передвигаться, то и он тоже. Тогда Лю Мухань просто зарегистрировала его данные.

— Хорошо, хорошо, — перебил его Лао Лю. — Достаточно сказать, пытался ты его остановить или нет. Остальное не важно.

Но тут вмешалась Чжан:

— Товарищ Лю, если мы ведём допрос, то должны выслушать товарища Ли Е. Нельзя же прерывать его на полуслове.

Ли Е сразу понял, что Чжан с стороны Лю Мухань.

Трое следователей в комнате… Очевидно, один представлял министерство внешней торговли, другой — организацию Лао Гу. Они будут перетягивать канат, пытаясь свалить вину друг на друга.

Лао Лю взглянул на Чжан и продолжил допрос Ли Е, но вопросы повторялись. Судя по всему, они хотели выяснить, связана ли смерть Го с падением японского фондового рынка.

«Спросили бы меня напрямую… Зачем ходить вокруг да около?» — подумал Ли Е.

Когда Лао Лю закончил допрос и собрался отпустить Ли Е, тот вдруг сказал:

— У меня есть информация, которая может вас заинтересовать. В прошлый четверг секретарь Го просил у меня телефон.

— Мы уже знаем, — кивнул Лао Лю. — Ты был тогда в комнате профессора Чжао, верно?

— Да, — подтвердил Ли Е. — Профессор Чжао и Сяо Чжэн в курсе. Профессор Чжао сказал, что они, скорее всего, звонили по личным делам. Если вы выясните, кому они звонили, то, возможно, найдёте новые зацепки.

Лао Лю протёр очки и спросил:

— А ты можешь сказать, кому они звонили?

По выражению лица Лао Лю было понятно, что он уже задавал этот вопрос Гу Цзяньци и профессору Чжао. Кто знает, что ответил Гу Цзяньци, но вряд ли он сказал правду.

— Я не уверен, — ответил Ли Е, — но у меня японская SIM-карта, так что можно проверить историю звонков.

Секретарь Го и представить себе не мог, что тот самый телефон, который он попросил у Ли Е для Гу Цзяньци, так быстро обернётся против них.

— Хм? — Лао Лю поднял голову, и в его глазах мелькнуло удивление.

http://tl.rulate.ru/book/123784/6091501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 895. Ли Е, как ты можешь быть таким бесстыжим?»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 895. Ли Е, как ты можешь быть таким бесстыжим?

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода