× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 881. Скрытые мотивы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 881. Скрытые мотивы

На следующее утро Ли Е встал рано, чтобы встретиться с Лу Чжичжаном и другими. Выйдя из комнаты, он обнаружил, что завтрак уже накрыт на столе.

Вот она, прелесть жизни с мамой.

Китайские мамы, независимо от того, три месяца их ребёнку или тридцать лет, всегда беспокоятся, поел ли он. И если ребёнок отказывается от еды, они замучают его расспросами.

— Почему ты не ешь? Что случилось? Соседская девчонка тебя игнорирует? Ну и пусть игнорирует! Что такого-то? Быстро марш есть!

А если ребёнок уже взрослый и редко ест дома, совместная трапеза для китайской мамы — настоящее удовольствие, которое ни за какие деньги не купишь.

Вот и сейчас, Фу Гуйжу уже приготовила завтрак, но сама не ела, а спокойно читала газету.

Ли Е взглянул на газету и увидел, что она на японском.

— Мам, ты что, японский понимаешь? — спросил он.

— Учу потихоньку, — спокойно ответила Фу Гуйжу. — Что непонятно — в словарь смотрю. Ничего сложного.

— …

Ли Е невольно скривил губы.

Может, Фу Гуйжу и не обладала выдающимся коммерческим талантом, но её упорство и настойчивость вызывали у Ли Е восхищение.

Он знал, что Фу Гуйжу отлично говорит по-английски, что для женщины, до тридцати лет не имевшей с этим языком дела, — достижение немалое.

Именно эти качества позволили Фу Гуйжу успешно управлять крупной компанией.

Вспомнить хотя бы предпринимателей из простого народа — каждый из них отличался твёрдостью характера.

Фу Гуйжу, указывая на статью в газете, сказала:

— Японцы сейчас слишком самоуверенны. Они не верят выводам авторитетных американских экономистов, не признают, что японская экономика рухнет раньше американской. Почему это так похоже на твои прогнозы?

В первой половине 1987 года многие американские экономисты уже предчувствовали финансовый кризис, но полагали, что он прежде всего ударит по Японии. «Пусть погибнет друг, а не я сам». Америка, возможно, даже сможет на этом нажиться.

Но когда наступил «чёрный понедельник», именно американский рынок обвалился более чем на двадцать процентов за день, потянув за собой и другие финансовые центры мира, включая Токио.

Ли Е взглянул на газету и сказал:

— Наверное, совпадение.

Фу Гуйжу немного подумала и спросила:

— Если, как ты говоришь, обвал американского рынка затронет и другие финансовые центры, то Гонконг…

— Гонконг трогать не будем, — ответил Ли Е, качая головой. — Если будем играть на понижение, нас заклюют. А если на повышение — никто нашей доброты не оценит.

Фу Гуйжу медленно кивнула, соглашаясь с сыном. Сейчас 1987-й, а не 1997-й.

Она не знала, что во время финансового кризиса 1987 года Гонконг применил сомнительную тактику «отключения интернета», сильно подорвав свою международную репутацию.

Поэтому Ли Е и не хотел связываться с Гонконгом.

— Ешь давай, — Фу Гуйжу отложила газету. — Поел — и марш по своим делам.

За завтраком они почти не разговаривали, но съели за двоих, как пять человек, — аппетит у обоих был отменный.

После завтрака Фу Гуйжу отвезла Ли Е на встречу с Лу Чжичжаном и другими. Хотя штаб-квартира «Mitsubishi» тоже находилась в районе Харбор-Сити, объекты, которые они собирались осмотреть, были далеко.

Когда Фу Гуйжу нашла нужное место, она не смогла сдержаться:

— Ты уверен, что это та самая гостиница?

— Судя по адресу и названию, да, — ответил Ли Е.

— Вот же скряги эти японцы! — с иронией заметила Фу Гуйжу. — Такой гостиницей гостей принимать…

Ли Е, глядя на старое здание, кивнул:

— Да, жмоты. Но у них есть на то основания.

— …

Если бы это был 2030 год, «Mitsubishi» в глазах китайцев давно бы утратила свой престиж, её практически вытеснили бы с внутреннего рынка.

Но в 1980-х годах более девяноста процентов китайских автомобилистов и подумать не могли о том, чтобы догнать и перегнать японцев.

Слишком высокие технологии, недосягаемые.

Любая устаревшая технология, которую они передавали, воспринималась как сокровище.

Ли Е вышел из автобуса и, пройдя через дверь, оказался в вестибюле гостиницы. Почти все члены делегации уже были здесь.

Ли Е посмотрел на часы — до назначенного времени оставалось не меньше двадцати минут. Он ещё не успел ничего сказать, как к нему обратился секретарь Чжун:

— Господин Ли, заместитель директора, кого вы вчера вечером навещали? Почему у вас другая машина?

Ли Е удивился. Лао Сун и Фу Гуйжу ездили на новеньких «Mercedesах» S-класса. Как секретарь Чжун смог определить, что это разные машины?

— Вы и это заметили? — спросил он.

— Номера же разные! — с пренебрежением ответил секретарь Чжун. — Мы что, слепые?

— Да, действительно, — улыбнулся Ли Е. — Я как-то не обратил внимания на номера.

Секретарь Чжун тоже улыбнулся и понизил голос:

— Господин Ли, наше руководство вчера вечером посовещалось и решило, что постоянно следовать программе, составленной «Mitsubishi», — значит, быть у них на поводу. Мы не можем всё время ждать, пока нас повезут. Нужно самим больше ходить и смотреть. Поговорите со своими друзьями, может, они одолжат нам несколько машин? Мы оплатим бензин.

«Вот это наглость! Сразу несколько машин просит! Мы же не из одной компании!» — подумал Ли Е. Он и раньше сталкивался с такими людьми. Они могут работать в конкурирующих организациях, но всё равно считают себя близкими знакомыми и позволяют себе бестактные просьбы. А если откажешь, обвинят в скупости и узколобости.

— Хорошо, — уклончиво ответил Ли Е. — Я спрошу у друзей, свободны ли их машины.

— Спросите прямо сейчас! — не унимался секретарь Чжун. — Пока машины от «Mitsubishi» не приехали. У вас же есть мобильный телефон? У ваших друзей, наверное, тоже есть?

«Вот умник!» — подумал Ли Е.

— Лучше не буду спрашивать, — с лёгкой улыбкой ответил он. — Мы не настолько близки. Это будет неудобно.

— …

Улыбка секретаря Чжуна исчезла, и в его глазах мелькнула злость. По его мнению, Ли Е, всего лишь начальник отдела в подчинённой организации, смел отказать ему, сказав, что они недостаточно близки. Разве он не знает, как опасно наживать себе врагов в их кругах?

— Ладно, Сяочжун, — холодно произнёс господин Гу. — На себя надейся. Если человеку неудобно, не надо настаивать.

Ли Е взглянул на господина Гу, но не обратил внимания на его холодный взгляд и сел ждать.

Через несколько минут к нему подошла Лю Мухань:

— Вчера вечером он попросил отдельную машину, — тихо сказала она. — Сказал, что хочет навестить друзей и разузнать для нас кое-какую информацию.

— Вот как…

Теперь Ли Е понял, зачем секретарю Чжуну понадобилось несколько машин — одна из них предназначалась лично для господина Гу. Неплохо устроился!

Через двадцать минут приехали микроавтобусы от «Mitsubishi» — те же, что и вчера. Так получилось, что Гу Цзяньци, секретарь Чжун и Ли Е оказались в одной машине.

Ли Е посадили на заднее сиденье, а более удобные места достались господину Гу и секретарю Чжуну.

Затем Ли Е увидел, как Гу Цзяньци и секретарь Чжун достали знакомые газеты.

— Зачем им газеты о финансах? — удивился Ли Е.

Он удивился ещё больше, когда увидел, как секретарь Чжун, нахмурившись, ищет слова в словаре.

— Госпожа Лю, — обратился он к Лю Мухань, — помогите секретарю Чжуну перевести газету. Всё равно в дороге скучно. Послушаем, что пишут в японских газетах, расширим кругозор.

— Не надо, не надо, — торопливо отказался секретарь Чжун. — Мы так, просто смотрим.

Но кто же откажет Ли Е? Лю Мухань сразу же наклонилась и, пробежав глазами по тексту, перевела:

— Это статья о японском фондовом рынке. Здесь говорят, что у него хорошие перспективы и он не может обрушиться раньше американского.

Ли Е внимательно посмотрел на секретаря Чжуна и господина Гу. Они навострили уши.

«Даже Лю Мухань понимает, что это самонадеянно. Неужели вы не знаете? Или у вас в Японии… другие цели?» — подумал Ли Е.

http://tl.rulate.ru/book/123784/6043939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 880. Хитроумный план»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 880. Хитроумный план

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода