Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 798. Разрушение ради созидания

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 798. Разрушение ради созидания

— В течение последнего месяца мы с группой специалистов провели подробное исследование рынка. Господа директора и начальники отделов, прошу вас ознакомиться с этими материалами и оценить, насколько ваша продукция отстает от мировых стандартов второго эшелона.

Ли Е раздал папки с данными собравшимся на совещание поставщикам.

Получив материалы, все поспешно принялись искать информацию, касающуюся их предприятий, после чего погрузились в молчание — долгое и тягостное.

Ли Е молча наблюдал, ожидая, что кто-нибудь первым нарушит тишину. Если они окажут ему уважение, он даст им шанс. Ведь больше всего на совещаниях боятся именно такого молчания — явного признака коллективного бойкота. Когда все присутствующие настроены против тебя, никакое красноречие не поможет сдвинуть дело с мертвой точки.

Ли Е улыбнулся и раздал еще один комплект документов.

— Прошу ознакомиться с проектом договора о поставках. Если всё устраивает, можете подписать его прямо сейчас. Но учтите: завтра это предложение будет недействительно.

— Только сегодня? Но нам нужно согласовать это с руководством завода, провести совещание…

Представители поставщиков, взяв контракты, принялись их листать, одновременно ссылаясь на трудности. Однако, дочитав до конца, все снова замолчали.

Требования к качеству продукции в договоре были чрезвычайно высокими, практически на пределе их возможностей. Но объемы закупок впечатляли, предусматривалась выплата аванса, а сроки оплаты были значительно короче, чем раньше.

Времена были непростые. Проблема неплатежей нарастала как снежный ком, и многим приходилось чуть ли не на коленях выпрашивать деньги, чтобы свести концы с концами. А сегодня, подписав контракт, они могли сразу же получить наличные.

Что касается качества… Если надавить на рабочих, требуемые стандарты, возможно, и удастся достичь. Поэтому договор поставил их в затруднительное положение.

Все переглядывались, не решаясь сделать первый шаг.

В этот момент Ли Е заметил неладное. Он холодно посмотрел на У Цзюйин и спокойно спросил:

— Товарищ У, у вас есть какие-то возражения по поводу моего предложения?

У Цзюйин ответил с натянутой улыбкой, слегка покачав головой:

— Заместитель начальника отдела Ли стремится внедрить передовые стандарты, догнать и перегнать Европу и Америку… Какие у меня могут быть возражения?

«Если у тебя нет возражений, зачем тогда подавать знаки другим?»

Ли Е уже заметил, как У Цзюйин незаметно перемигивался и жестикулировал с несколькими поставщиками, явно провоцируя заговор молчания, чтобы поставить его в неловкое положение.

Но Ли Е, повидавшего в своей прошлой жизни немало закулисных игр власть имущих, было не так-то просто застать врасплох. Даже в ресторанах есть подсадные утки, почему бы ему не подготовить своих «подсадных» для совещания?

Мужчина в очках, получив сигнал от Ли Е, тут же нарушил молчание:

— Товарищ Ли, я не понимаю, откуда взялись эти данные исследования. Объясните мне, пожалуйста, почему рессорный комплект нашего завода не считается быстроизнашивающейся деталью, а гарантийный пробег составляет сто тысяч километров?

— Разве рессорный комплект может быть быстроизнашивающейся деталью? — с наигранной досадой спросил Ли Е. — Если автомобильные рессоры будут ломаться каждые три дня, кто купит такую машину? И потом, в исследовании же написано: средний срок службы рессорного комплекта превышает сто тысяч километров. Чего вы боитесь?

— Это еще как сказать. Есть водители, которые гоняют, как угорелые, и могут сломать рессоры за пару рейсов. Я готов подписать контракт, но с условием: за поломки из-за перегруза мы ответственности не несем.

Директор завода Сунь, ворча что-то себе под нос, сел на место и продолжил жаловаться окружающим.

Под влиянием директора Сунь остальные тоже заговорили:

— Товарищ Ли, наши приборы, наверное, всё-таки следует считать быстроизнашивающимися! Машина по дороге трясется, и от одной хорошей выбоины стрелка может согнуться…

— Да-да! Наш вакуумный усилитель тормозов — это точно быстроизнашивающаяся деталь, особенно в горной местности. За день сотни раз нажимаешь на тормоз… Тут не то что тридцать тысяч километров, двадцать не выдержит.

— Совершенно верно! Диск сцепления на наших машинах работает в тяжелых условиях, он тоже должен считаться быстроизнашивающейся деталью, и при перегрузке гарантии быть не должно…

— …

Директора и начальники отделов всех пятнадцати предприятий-поставщиков подняли такой шум, словно оказались на базаре, торгуясь с Ли Е за каждую копейку.

У Цзюйин едва не подпрыгнул от негодования.

«Кучка идиотов! Ли Е водит вас за нос!»

Он заранее договорился с частью поставщиков, что бы ни предложил Ли Е, они не будут идти ему навстречу. Ведь если они согласятся с Ли Е, это будет означать, что ему удалось внедрить новые стандарты закупок.

А что это значит? Это значит, что реформы управления на Первом заводе увенчались первым успехом, и все «новые стандарты» Первого завода будут распространены на весь головной завод.

Первая победа, прекрасное начало!

Такая огромная заслуга – и всё Ли Е достаётся так легко? А когда реформа на Первом заводе полностью завершится, такие молодые «опытные реформаторы», как Ли Е, вернутся, чтобы руководить старой гвардией Главного завода? Вопрос не в новых стандартах закупок, а в борьбе за власть – не на жизнь, а на смерть.

«Нельзя допустить, чтобы у него всё получилось».

Жизненное кредо У Цинъи заключалось в том, чтобы выделиться на работе. Для этого нужно было не только карабкаться вверх по карьерной лестнице, не считаясь ни с чем, но и уметь исподтишка ставить палки в колёса другим. Иначе победа достанется кому-то другому.

— Кхм… Прошу всех успокоиться. Внимательно изучите контракты. Если возникнут вопросы, можете зайти ко мне в кабинет и позвонить своему руководству, чтобы всё обсудить.

— О, да-да, мне нужно позвонить нашему инженеру.

— Как предусмотрительно с вашей стороны, начальник отдела У. Я должен посоветоваться с директором.

— …

Десяток начальников отделов и директоров заводов уже собрались выходить звонить, но Ли Е постучал по столу.

— Перед уходом, пожалуйста, верните контракты. Это коммерческая тайна, её нельзя разглашать.

— Коммерческая тайна… Ладно.

Все решили, что Ли Е немного преувеличивает, но не стали спорить, бегло просмотрели контракты и вернули их.

Через несколько минут в кабинете остались представители всего трёх-четырёх поставщиков.

У Цинъи тоже вышел с пачкой сигарет – то ли покурить, то ли с кем-то сговориться.

Но Ли Е это не волновало. Он спокойно сидел и ждал. Ждал до самого конца рабочего дня.

Никто не вернулся. Вообще никто.

Ли Е взял со стола контракты и разорвал их.

Отчётливый треск разорванной бумаги поразил оставшихся директоров.

Директор Сунь, обещавший Ли Е подыграть, достал ручку и быстро подписал свой контракт, после чего неловко протянул его Ли Е.

Пять часов. Прозвенел звонок с работы.

«После сегодняшнего дня недействительно»… Включая вечер?

Ли Е с улыбкой принял контракт директора Суня и сказал:

— Завтра можете получить аванс в бухгалтерии Первого завода. Кроме того, через три дня мы проведём тендер на поставку. Надеюсь, директор Сунь сможет принять в нём участие и обменяться опытом с другими поставщиками.

— Через три дня? Тендер? – директор Сунь опешил, но тут же закивал. — Хорошо-хорошо, я обязательно приду.

Остальные, услышав слова Ли Е, не стали медлить и тоже подписали контракты. Дома их ждали голодные семьи!

***

Выйдя с подписанными контрактами, директор Сунь и другие решили заглянуть в ближайший бар, чтобы пропустить по стаканчику и обсудить ситуацию.

Однако в баре они обнаружили, что остальные представители поставщиков уже вовсю выпивают.

Начальник отдела Кань, занимающийся производством вакуумных тормозных насосов, подтянул директора Суня к себе и с усмешкой спросил:

— Слушай, Лао Сунь, ты что, серьёзно весь день просидел, слушая этого молокососа? Я же тебе знаки подавал, чтобы ты шёл с нами! Не видел, что ли?

— Тц… — Директор Сунь тихо спросил: — Что вы задумали? Решили его проигнорировать?

— А какое к нему уважение? — с презрением сказал другой начальник отдела продаж. — Мы уже столько лет поставляем продукцию Второму заводу! Какие ещё новые правила? Этот Ли Е ничего не смыслит в бизнесе. Если он будет платить вовремя, зачем тогда нужны мы, менеджеры по продажам? Где наша выгода?

Директор Сунь опешил:

— Ты только о своей выгоде думаешь?

Начальник отдела продаж усмехнулся:

— Я бы рад думать о заводе! Но мне платят только оклад, даже премии не дают. Если всё будет так, как хочет этот Ли Е, никаких откатов не будет. Как мне семью кормить?

— Вот именно! Столько лет всё работало, а он решил всё изменить! Кто он такой вообще?!

— …

Директор Сунь открыл рот, но ничего не сказал, лишь сглотнул.

Откаты – это самый распространённый источник дохода для менеджеров по продажам. Если всё делать по правилам, как хочет Ли Е, и платить вовремя, то зачем нужны «лучшие менеджеры по продажам»? Любой справится, откаты больше не нужны.

Вся эта сегодняшняя комедия – просто показуха. Когда дело касается личной выгоды и «новых стандартов», только дурак будет сотрудничать.

— Ну-ка, Лао Сунь, наливай! Выпьем! Теперь мы должны держаться вместе. Нельзя позволить этому Ли Е лишить нас заработка!

Директор Сунь взял стакан и молча сделал большой глоток. Во рту чувствовалась горечь.

Он хотел предупредить остальных, посоветовать им, пока не поздно, пойти к Ли Е и подписать контракты.

Но теперь, видимо, «пусть друг умрёт, но я останусь жив». Пусть учатся на своих ошибках.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5887108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 799. Вы не цените то, что имеете.»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 799. Вы не цените то, что имеете.

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода