Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 738. Крепкий орешок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 738. Крепкий орешок

Вот что называется резкой сменой настроения.

С тех пор, как бабушка переступила порог дома, Ли Е не находил себе места. Отношения между У Цзюйин и Фу Гуйин явно накалялись, и он боялся, что малейшая искра разгорится в бушующее пламя ссоры.

Как ему, Ли Е, улаживать конфликт между бывшей партизанкой и капитаном народного ополчения?

Тем более, что Вэнь Лэюй беременна! Ли Е мечтал о мирной и гармоничной семейной атмосфере.

Но судя по виду У Цзюйин, неужели она думает о том же?

Фу Гуйин, глядя на поднятый бокал У Цзюйин, испытывала смешанные чувства.

Так много лет… Разве ей, Фу Гуйин, не было тяжело? Откуда эта тяжесть?

Этот жест с бокалом — просто пустые слова? Или попытка забыть прошлые обиды?

Фу Гуйин слегка усмехнулась и с иронией произнесла:

— Вы, наверное, за кого-то другого этот бокал поднимаете? Предупреждаю сразу, мою вражду с Тун Минъюэ одним бокалом вина не загладить.

У Цзюйин медленно покачала головой:

— Этот бокал не имеет отношения к Тун Минъюэ. У меня с ней… больше нет никаких отношений.

— …

Ли Е, Ли Юэ и Вэнь Лэюй удивленно посмотрели на У Цзюйин.

Несколько месяцев назад У Цзюйин изменила имя Ли Минъюэ на Тун Минъюэ, но не говорила о разрыве отношений и даже вместе с другими старыми боевыми товарищами присутствовала на свадьбе Цуй Айго.

Что же означают ее нынешние слова? Она окончательно вычеркнула Тун Минъюэ из своей жизни?

Это было бы как нельзя кстати. Ли Е, Ли Юэ и Вэнь Лэюй обеими руками поддержали бы такое решение.

Фу Гуйин тоже с удивлением смотрела на У Цзюйин. После долгого молчания она произнесла:

— Хоть это и звучит неправдоподобно, но этот бокал я выпью.

Фу Гуйин осушила бокал, У Цзюйин последовала ее примеру.

Затем У Цзюйин сказала:

— Я приехала в Пекин, во-первых, чтобы позаботиться о внучке, а во-вторых, чтобы немного отдохнуть от суеты.

— Отдохнуть от суеты? От Тун Минъюэ, что ли? — Фу Гуйин приподняла брови и усмехнулась. — Мама, теперь вы решили спрятаться? Но этот репейник, раз прицепился, так просто не отстанет. И винить некого, кроме вас самой. Это вы ее столько лет баловали и избаловали.

Услышав, как Фу Гуйин назвала ее «мама», У Цзюйин наконец вздохнула и на ее лице появилось выражение бессилия.

— …

Увидев это, Ли Е подмигнул сестре Ли Юэ и Вэнь Лэюй, намереваясь уйти. Детям не стоит слушать взрослые разговоры.

Но У Цзюйин остановила их:

— Садитесь! Вы всё знаете вполуха, не понимаете всей ситуации. Сегодня я вам всё расскажу, чтобы вы не строили домыслов.

Ли Юэ и Вэнь Лэюй тут же уселись, продемонстрировав свойственную женщинам любознательность.

У Цзюйин, немного подумав, начала свой рассказ:

— Отец и мать Тун Минъюэ были активными участниками сопротивления во время войны. Потом, прикрывая партизанский отряд, они попали в плен… Когда они погибли, Тун Минъюэ не было и двух лет.

— В то время в партизанском отряде из семейных пар были только мы с вашим дедушкой. Поэтому все решили, что мы будем воспитывать эту девочку.

— Хотя она нам не родная, мы никогда ее не обижали. Даже когда появился ваш отец, мы старались ей ни в чем не отказывать… У Тун Минъюэ был хороший характер, она очень любила своего младшего брата… до своих девятнадцати лет.

— В том году в наш район приехала комиссия по набору девушек в армию. Тун Минъюэ очень хотела пойти служить, но ваш отец тоже плакал и умолял нас отпустить его…

— В конце концов, мы договорились с Тун Минъюэ, что сначала в армию пойдет ее брат, а на следующий год — она. Она согласилась.

— Но в последующие несколько лет набор девушек в армию в нашем районе не проводился. Времена были неспокойные, политика менялась каждый день. Мы с вашим дедушкой не хотели давать повода для сплетен, не хотели использовать свое положение… В общем, так все и затянулось…

У Цзюйин вздохнула, ее взгляд стал задумчивым:

— С тех пор ваша… тетя… Тун Минъюэ изменилась. Она стала стремиться к власти и вышла замуж за Цуй Чжисяня, который тоже был властолюбивым человеком…

— Потом ваш отец хорошо проявил себя в армии, быстро продвигался по службе, успешно демобилизовался… А ваша тетя так и не смогла подняться выше начальника отдела. И она решила, что все достижения вашего отца — это то, от чего она когда-то отказалась…

Ли Е и Ли Юэ наконец поняли, почему тетя вела себя в их доме так высокомерно.

Судьбы Ли Кайцзяня и Тун Минъюэ разошлись в тот момент, когда они пошли служить в армию.

Тун Минъюэ, вероятно, считала, что если бы тогда пошла служить она, то, учитывая нехватку женщин-военных, ее карьера сложилась бы гораздо лучше, чем у Ли Кайцзяня.

Получается, Ли Кайцзянь у нее в долгу. У Цзюйин и Ли Чжунфа тоже у нее в долгу.

И донос Тун Минъюэ на Фу Гуйин был продиктован завистью: «Почему ты живешь лучше меня?»

У Цзюйин продолжила:

— Мы с вашим дедушкой тоже чувствовали себя виноватыми перед ней. Поэтому старались уделять ей больше внимания. Но в итоге больше всего выгод получил Ли Е. Однако, чем больше ей потакаешь, тем больше она хочет.

У Цзюйин усмехнулась, с самоиронией сказав:

— В прошлом году я поняла, к чему все идет. Если бы все жили примерно одинаково, то ладно. Но Ли Е добился успеха, и они решили, что имеют право требовать свою долю. С такими родственниками лучше разорвать отношения как можно скорее.

— И я решилась. Пусть возвращается к родным, раз и навсегда. В конце концов, за сорок с лишним лет воспитания, да и ради памяти боевого товарищества, я свой долг давно отдала, — сказала У Цзюйин.

— Но кто ж знал, что Цуй Чжисянь натворит столько дел! Я только-только дала ей фамилию Тун, как его тут же сняли с должности.

— А жена Цуй Айго, эта Ся Юэ, тоже та ещё штучка! Всё это время только и делает, что разводом грозится.

— Утопающий за соломинку хватается, а она меня сорок лет «мамой» называла!

У Цзюйин замолчала. Ли Е и остальные уже догадались, что задумала Тун Минъюэ. Сейчас, кроме как ухватиться за юбку У Цзюйин и звать её «мамой», ей больше ничего не остаётся.

Фу Гуйжу прищурилась и спросила У Цзюйин:

— И чего же она хочет? Чтобы Цуй Чжисяня восстановили в должности?

— Нет, теперь ей местные должности не по вкусу, — усмехнулась У Цзюйин. — Она хочет, чтобы твой отец устроил Цуй Айго и Ся Юэ выезд за границу. А потом Цуй Айго заберёт их туда, жить припеваючи. И ещё сказала, что если твой отец ей это устроит, то долг за жизнь её отца будет считаться выплаченным.

— Ну и дела! — не выдержал Ли Е. — Студенты головы ломают, чтобы самим уехать, а Тун Минъюэ, гляди-ка, хочет всю семью разом отправить!

— Ха! — презрительно фыркнула У Цзюйин. — Иногда я сама не понимаю, кого я вырастила за эти годы! С такой глупостью её там и продадут запросто!

***

Поздней ночью, обсудив все сплетни, Ли Е и Вэнь Лэюй отправились спать. А У Цзюйин и Фу Гуйжу заварили чай и тихо сидели друг напротив друга в своей комнате.

— Мама, ты сегодня какая-то странная, — спокойно сказала Фу Гуйжу.

У Цзюйин подняла веки:

— С чего это странная? Я же обещала тебе всё объяснить. Я и твой отец порвали с Минъюэ все связи. Тебя это не устраивает?

Фу Гуйжу улыбнулась:

— Просто ты не должна была при детях передо мной прогибаться. За столько лет я ни разу не видела, чтобы ты перед кем-то уступала.

У Цзюйин холодно посмотрела на Фу Гуйжу и язвительно произнесла:

— Я не перед тобой уступала. Я о внуке беспокоилась. Сегодня у переулка Ли Е, как только меня увидел, сразу замялся, засомневался, даже сказал, что готов быть между нами «мальчиком для битья». Что это значит? Что обе мы ему дороги, и он не хочет, чтобы мы всю жизнь ругались. Я дала тебе возможность сохранить лицо перед ребёнком, а ты всё ещё дуешься? Я двадцать лет внука растила, не позволю тебе его отвадить!

Фу Гуйжу удивлённо смотрела на У Цзюйин. В душе клокотала обида, но в то же время хотелось смеяться. Свекровь осталась всё той же — слова колкие, да ещё и научилась мягкостью брать. С ней теперь придётся посложнее.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5808357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 739. Нужна ли мне эта услуга?»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 739. Нужна ли мне эта услуга?

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода