Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1627. Не пробиваться с боем — не всегда плохо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1627. Не пробиваться с боем — не всегда плохо

— Ну что, все теперь спокойны? Тот Сяо Цао, хоть и не дракон среди людей, но молодой человек многообещающий. Что ещё важнее — у них со Сяо Цзюань общие интересы. Когда живёшь вместе, единство взглядов и устремлений крайне важно.

Родители Цао Цзяньцина наконец успокоились, поверив, что «такое счастье и впрямь выпало их сыну». Примерно то же царило и в семье Ли.

Во-первых, у этого парня, Цао Цзяньцина, была приятная внешность, первое впечатление он производил хорошее. Характер — прямой, без подвохов и двойного дна. С исследовательскими способностями тоже всё в порядке — сам Бу Цинцзюнь лично обещал, что карьера у него будет блестящая.

Но самое главное — его специализация была близка к области Ли Цзюань, общий язык нашёлся сразу, а это очень весомый плюс.

Однако, услышав слова брата, Ли Цзюань смущённо промолвила:

— Брат, если честно, общий язык у Цао Цзяньцина скорее с тобой. Я тогда тоже под твоим влиянием стала общаться с ним на BBS»…

— Странно, — нахмурился Ли Е. — Вы же познакомились на форуме, обсуждая технологии связи? При чём тут я? Я в этом ничего не понимаю.

— На самом деле мы познакомились из-за спора с другими, — с лёгкой неловкостью объяснила Ли Цзюань. — Тогда на форуме все, кто занимался связью, разделились на два лагеря.

Одни считали, что нужно не только полностью внедрять западные технологии, но и менять существующую исследовательскую систему, превращая институты в частные компании. Другие же полагали, что, хоть и можно учиться у других, но сохранять независимые исследовательские возможности необходимо — что бы ни было у других, своё всё равно надёжнее.

— Значит, вы с Цао Цзяньцином, само собой, были среди тех, кто отстаивал независимые исследования? — усмехнулся Ли Е.

Ли Цзюань заморгала и кивнула. В конце концов, эти мысли Ли Е годами внушал сёстрам, и догадаться было нетрудно.

— А вы, «патриоты», — продолжил Ли Е, — вас было большинство или меньшинство?

Ли Цзюань неловко скривила губы:

— Сначала только мы вдвоём. Несколько дней спорили, и лишь потом к нам присоединились ещё несколько человек.

Вот это да! Оказывается, Ли Цзюань и Цао Цзяньцин познакомились вот так! Товарищи по оружию, стоящие спиной к спине, куда легче проникаются взаимными чувствами.

Ли Цзюань вздохнула:

— Брат, если честно, если бы не твоё влияние, я бы, пожалуй, тоже поддалась на уговоры таких, как Сюй Линмяо. Они, используя видимое процветание Запада, расхваливали достоинства западного общества до небес… Но что ещё важнее — сейчас западные страны и вправду очень сильны. Позавчера У Чжэнъянь признался, что Сюй Линмяо подстрекала его похитить данные. Мы собирались принять в отношении неё меры, но компания Microsoft заняла крайне жёсткую позицию.

— Жёсткую? — спокойно переспросил Ли Е. — Насколько жёсткую?

— Они запрещают нам даже допрашивать Сюй Линмяо! — с возмущением воскликнула Ли Цзюань. — Более того, они сами перешли в наступление, заявив, что это наш переговорный трюк! Просто наглецы! Мы обратились за поддержкой к вышестоящим, но невестка Пань Сяоин…

Тут Ли Цзюань вдруг замолчала. Пань Сяоин всегда её опекала, и теперь девушка испытывала внутренний разлад.

— Но что? — с лёгкой улыбкой спросил Ли Е. — Решила замять дело?

— Брат, невестка Пань Сяоин ко мне очень добра, — тихо проговорила Ли Цзюань, надув губы. — Но в этом деле я её не понимаю.

— Ты не понимаешь, потому что не находишься на её месте, — спокойно сказал Ли Е. — Чем выше должность, тем больше ответственности. На такой позиции уже нельзя позволять себе действовать сгоряча. И точно так же ей больше не требуется понимание таких подчинённых, как вы.

Ли Цзюань открыла было рот, чтобы что-то сказать, но слова застряли у неё в горле.

Ли Е тоже вздохнул и тихо произнёс:

— Слова «спать на хворосте и пробовать жёлчь» многие знают, но тех, кто действительно способен на это, — единицы. Потому что жёлчь… и вправду очень горька.

Настроения, которые сейчас владели Ли Цзюань и её коллегами, были знакомы и Ли Е по прошлой жизни. Тогда ему тоже казалось, что Китай восьмидесятых-девяностых уступает в стойкости поколению его дедов.

Но спустя десятилетия Ли Е наконец понял, что такое «скрывать амбиции и накапливать силы», что такое «терпеть горечь, вынашивая мечту о реванше».

Поднебесная десятилетиями демонстрировала смирение, и лишь к 2018 году наконец с достоинством провозгласила: «Такая большая страна, как наша, просто обязана иметь великие устремления!» От этих слов у полуседых стариков, наглотавшихся за свою жизнь унижений, навернулись слёзы. А избалованные западные господа тут же завопили: «Почему вы становитесь всё более агрессивными?»

— Ладно, ладно, хватит вам, брат с сестрой, о государственных делах толковать! — вмешалась бабушка У Цзюйин, прерывая их разговор. — Лучше разберитесь сначала с делами семейными.

Она повернулась к Ли Е:

— Хоть Сяо Цао и Сяо Цзюань ещё точной даты не назначили, но года-то у них уже не детские. К свадьбе готовиться надо заранее. Где они жить-то будут? Ты что-нибудь придумал?

— Я ещё несколько лет назад припас для Сяо Цзюань один двор, — удивился Ли Е. — Но у Сяо Цао же, наверное, есть жильё? Я же тогда способствовал пожертвованиям на несколько корпусов для них. Такому приглашённому высококлассному специалисту как он полагается как минимум двухкомнатная квартира.

У Цзюйин неодобрительно скривила губы:

— Мы со Сяо Цзюань уже выяснили. У Сяо Цао в учреждении квартиры нет. Говорит, вроде бы полагалась, но он уступил её другому.

Ли Е с недоумением посмотрел на Ли Цзюань. Та смущённо подтвердила:

— У одного его коллеги свадьба была, а жить негде… Сяо Цао сердце дрогнуло…

— Да что за чепуха! — недовольно воскликнул Ли Е. — И впрямь парень-простак. Впредь, Ли Цзюань, тебе придётся его одёргивать. На некоторые вещи, если не бороться, другие решат, что они тебе не нужны, и со спокойной совестью заберут себе.

— Хм! И не надейся, что Сяо Цзюань его одёрнет! Она сама такая же простушка! — фыркнула У Цзюйин. — Это всё ты, старший брат, им привил. С детства к деньгам пренебрежительно относился, вечно думал — у нас в семье всего хватает, нечего с другими соревноваться. К сорока годам очнутся — будет поздно.

По тону бабушки Ли Е сразу понял — сейчас пойдёт речь о давно забытых историях.

Тогда он ведь и в семью Лу Цзинъяо носил подарки не переставая. И чем всё в итоге обернулось?

Многие отечественные технические специалисты сталкиваются с похожей ситуацией.

В молодости, как Цао Цзяньцин, все полны энтузиазма служить стране. Но достигнув средних лет и погрязнув в бытовых трудностях, начинают жалеть и роптать.

А в семье Ли благодаря «внезапному богатству» Ли Е сама возможность житейских невзгод была полностью исключена. Потому такие добросердечные дети, как Ли Цзюань, незаметно для себя перестали стремиться что-либо отвоёвывать.

Впрочем, не пробиваться с боем — не всегда плохо. По крайней мере, не придётся ломать копья и надрывать душу в борьбе за интересы.

Младшая сестра, Ли Ин, услышав, что бабушка собирается отчитать Ли Е, поспешила вмешаться с улыбкой:

— Бабушка, не сердись! Квартиры, которые выдают в учреждениях, — максимум две комнаты, гостей даже принять негде! А я в жилом комплексе брата Цянцзы несколько квартир прикупила! В районе Саньлихэ. Бабушке с дедушкой — одну, папе с мамой — одну, брату с невесткой — одну… Рядом, одна над другой, очень удобно. И одну я для сестры придержала…

У Цзюйин с хитроватой усмешкой взглянула на Ли Ин:

— Ой-ой, и Сяо Ин тоже выросла? Уже всем квартиры раздаёт?

— Столько лет дома ела-пила, пора и отдавать долги, — засмеялась Ли Ин. — Брат целыми днями пропадает на работе, мне и карты в руки — помочь ему с мелкими хлопотами.

— Эх… — вздохнула У Цзюйин. — Будь у Сяо Цзюань такая же смекалка, как у тебя, я бы и не волновалась.

— Бабушка, сестра учится лучше меня, у неё и карьерные перспективы шире, она тоже сможет внести свой вклад в семейное благополучие!

— Э, вносить вклад — это в семье Дун, не путай! — пошутила бабушка.

— Нет-нет-нет, мы же Ли! Бабушка, не гоните нас!

— Ха-ха-ха-ха, на всю семью ты одна такая речистая!

Поток сладких речей Ли Ин развеселил бабушку У Цзюйин и всех домашних. А Ли Е, услышав «Саньлихэ», вновь ощутил в душе знакомую тяжесть.

Земельный участок в Саньлихэ пустовал уже больше года. Теперь, когда группа «Цзиннань» разделилась и стала независимой, пора двигать вперёд проект с офисным зданием. И кое с кем предстоит свести старые счёты.

http://tl.rulate.ru/book/123784/11580208

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода