Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1617. Ты что, белая лилия?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1617. Ты что, белая лилия?

В понедельник Ли Е позвонил его бывший напарник Лу Чжичжан.

— Алло, Ли Е. Ты не давал ли нашим бывшим на юго-западе каких-нибудь успокоительных? Те, кто раньше изводил меня просьбами вернуться, вдруг все заговорили о выжидательной позиции...

— Выжидательной позиции?

Услышав знакомое выражение, Ли Е вспомнил свой недавний разговор с Юэ Линьшань. Неужели та, старая сплетница, раззвонила всем «бывшим» о его «указании»?

Подумав, он рассмеялся:

— Я просто на днях поговорил с Юэ Линьшань. Слушал её всхлипывания и для виду сказал «займите выжидательную позицию». Не думал, что это сработает. Что, они и тебя уже достали?

— Ещё как! — в голосе Лу Чжичжана слышалась злорадная нотка. — Когда Дун Шаньфа набирал людей на юго-запад, я чётко всем сказал: свой выбор — свои последствия. Вроде ясно? А они всё равно попались на удочку. И не подумали: во всей отрасли у нас лучшие показатели. Как могло дряхлое предприятие вроде «Юго-Западного завода», десятилетиями не показывавшее результатов, вдруг переплюнуть нас?

— Все стремятся к прогрессу, — усмехнулся Ли Е. — Может, они просто не меркантильны? Хе-хе.

Не ценить счастья, пока его не потерял — те, кто поехал с Дун Шаньфа, либо считали, что их таланты не оценили на старом месте, либо были одержимы карьерой. Надоело жить на триста-четыреста в месяц, захотелось попробовать, каково это, когда тебя величают «начальником отдела», «начальником управления».

Но Лу Чжичжан лишь фыркнул:

— Ты не представляешь, Ли Е, как они жадны до всего. Хотят и карьеры, и выгоды. На днях звонила Лай Цзяи: говорит, в этом году на юго-западе работы невпроворот, к празднику Весны, может, не успеет вернуться. Просила, чтобы её новогодние подарки отвезли в учреждение к её мужу.

— Отвезти мужу? Ничего себе! — Ли Е рассмеялся. — Видно, выросла в чинах — и амбиции разыгрались. Уже и курьеров себе требует!

— Я ей тут же отказал, — сердито сказал Лу Чжичжан. — Целый год у нас почти не работала — с какой стати оставлять для неё льготы?

— Верно, нечего потакать её прихотям, — кивнул Ли Е. — Но раз говорит, что занята, значит, о возвращении не думает?

— Захотела бы — мы бы не согласились! Еле избавились от этой богини, какого чёрта её снова принимать?

Когда-то Ли Е и Лу Чжичжан слаженно работали в Первом цехе. Потом Лай Цзяи, почуяв запах успеха, перевелась туда отвечать за профсоюз и устроила немало неприятностей Ли Е, тогда ещё «зелёному юнцу». Такой прозорливый человек, как Лу Чжичжан, разве стал бы её возвращать?

— Она же и не просится, — заметил Ли Е. — Но чтобы Лай Цзяи была так занята, что даже на праздник не поехала домой, — это действительно удивительно.

Лай Цзяи была типичным кабинетным работником — просмотреть две газеты за день уже считалось работой, а три — усталостью. А теперь и Новый год дома не встречает.

Лу Чжичжан вдруг стал серьёзен:

— На юго-западе в последние дни и впрямь аврал. У меня достоверные сведения: после выхода той рекламы «Юго-Западный завод» получил предоплату больше чем на тысячу машин.

Их производственные мощности только-только запустили, минимум три месяца нужно вкалывать в три смены, чтобы выполнить заказы. Так что сейчас там всё в розовом свете...

— Ха-ха-ха-ха! — расхохотался Ли Е. — Вот я и говорю, не в моих словах дело. Сам удивлялся, почему они перестали к тебе приставать с возвращением. А причина-то простая — «Юго-Западный завод», похоже, взлетает на гребне волны.

— Какой там взлёт! Мошенники обманывают лишь две партии простаков, третья уже не клюнет. Эти просто не хотят признавать, что ослепли и не разглядели подвоха, вот и обманывают сами себя. Глядишь, когда афера раскроется, они снова прибегут сюда с плачем.

Эта грубая, но меткая тирада Лу Чжичжана обнажала суть человеческой натуры.

Когда человек в беде, малейший проблеск света кажется ему огромной надеждой, заставляя мириться с положением. В итоге — как лягушка в нагреваемой воде: сварится, а осознает это слишком поздно.

То же самое с биржей: видишь обвал — готов зафиксировать убытки и выйти. Но стоит цене чуть подскочить — и надежда возрождается. Держишь до конца — и проигрываешь всё.

Вот и Лай Цзяи теперь так думает: необычная маркетинговая стратегия «Юго-Западного завода» принесла оглушительный успех. Может, и впрямь выстрелит?

Слова Ли Е Юэ Линьшань — «займите выжидательную позицию» — как раз отражают их нынешние настроения.

— Ха-ха-ха-ха! — снова рассмеялся Ли Е. — Старина Лу, а у тебя разведка налажена! Бизнес — это война, нужно знать и себя, и противника, чтобы побеждать.

— Э, да я просто пару лишних незаметных ходов сделал, — скромно ответил Лу Чжичжан. — Кстати, должен тебе кое-что сказать. Когда Дун Шаньфа отбирал у нас людей, двое спрашивали моего совета. Я сказал: поезжайте, будете моими глазами и ушами.

— Такие вопросы ты решай сам, — тут же ответил Ли Е. — Обещал людям — выполняй. Кого нужно — повышай, кого нужно — поощряй.

— Хех, Ли Е, да они теперь ничего не хотят — ни повышений, ни поощрений. Только вернуться. Не ценили счастья, пока не потеряли. Побывали на чужбине — теперь знают, где хорошо.

***

Слова Лу Чжичжана были справедливы: некоторым нужно хлебнуть лиха на стороне, чтобы научиться ценить то, что имели, и приползти обратно, умоляя забыть старые обиды.

Как, например, Чжо Минлань.

Во вторник утром Ли Е подъехал на работу и у входа увидел Чжо Минлань.

Она была одета по-прежнему модно, но лицо казалось уставшим — видно, несколько месяцев общения с органами дались ей нелегко.

Ли Е также заметил молодого человека рядом с ней.

Тот был невысок, одет скромно, и рядом с Чжо Минлань они смотрелись неравной парой. Но юноша держал её за руку, ясно давая понять, что они пара.

Увидев, что машина Ли Е остановилась, Чжо Минлань с молодым человеком сразу подошли.

— Здравствуйте, господин Ли. Моё дело закрыли. Говорят, это вы вернули те пять миллионов с «Юго-Западного завода»... Спасибо вам.

Ли Е взглянул на Чжо Минлань и вежливо ответил:

— Не за что. Долг платежом красен. Если факты установлены верно, группа не станет несправедливо обвинять невиновного.

— После ваших слов я успокоилась, — Чжо Минлань облегчённо вздохнула и указала на молодого человека. — Это мой муж, Сяо Лу. Я пришла, во-первых, чтобы восстановиться на работе, а во-вторых, подать заявление на жильё для молодой семьи. Но в отделе кадров сказали, что нужна ваша виза. Будьте добры...

Ли Е с удивлением спросил:

— Вы уже вышли замуж? И вы хотите получить у нас жильё?

Чжо Минлань тоже изумилась:

— Да! Моё дело закрыто, моя невиновность доказана. Согласно правилам группы, сотрудники, предоставившие свидетельство о браке, имеют право на жильё.

[Как же красиво ты всё придумала!]

Ли Е остолбенел.

Неужели Чжо Минлань и впрямь белая лилия, не способная отличить искренние слова от лицемерных?

[Что значит «успокоилась»? Я сказал, что не станем несправедливо обвинять невиновного. Но ты, Чжо Минлань, разве невиновна в моих глазах? Ты раз за разом помогала Шан Биню ставить мне палки в колёса. Для меня, Ли Е, ты — невиновная?]

http://tl.rulate.ru/book/123784/11098104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода