Читать Treasure Hunt Tycoon / Охота за сокровищами: Глава 156 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Treasure Hunt Tycoon / Охота за сокровищами: Глава 156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда они наконец выехали из Тусона, владелец почувствовал облегчение; последние два утра аппетит Годзиллы напугал его.

Из-за бесплатного завтрака владелец не заработал денег на мужчинах; на самом деле он больше потерял во время их пребывания.

Покинув Тусон, они собирались направиться к Фениксу.

Ли Ду спросил: «Можем ли мы пойти сначала домой и выставить старые книги на продажу?»

Ганс небрежно сказал: «Их продали прошлой ночью. Я попросил Ханну сфотографировать и опубликовать их на eBay, они уже всё распродали».

"Так быстро?" Ли Ду был довольно удивлен.

Ганс сказал: «Конечно, вам просто нужно найти подходящего покупателя через Facebook. Затем вы оставляете им сообщение со ссылкой на eBay. Они найдут вас сами».

Ли Ду восхищался Гансом; он был экспертом по продаже подержанных товаров. Он не только хорошо продавал их разными способами, но и проявлял большое терпение при поиске клиентов.

Когда они прибыли в Феникс, они сначала пообедали, а затем направились в местное отделение Ассоциации американских охотников за аукционами.

Секретарь с избыточным весом, Валери Уокер, ела овощной салат ,который находился в небольшом контейнере. Ганс тепло помахал ей. "Дорогая, почему ты выглядишь такой подавленной?"

Валери вяло сказала: «Потому что теперь я могу есть только овощи, точно так же, как крупный рогатый скот и овцы. Очевидно,что я не хочу быть похожим на них».

Когда они наконец выехали из Тусона, владелец почувствовал облегчение; последние два утра аппетит Годзиллы напугал его.

Из-за бесплатного завтрака владелец не заработал денег на мужчинах; на самом деле он потерял деньги во время их пребывания.

Покинув Тусон, они собирались направиться к Фениксу.

Ли Ду спросил: «Должны ли мы пойти домой и сначала выставить старые книги на продажу?»

Ганс небрежно сказал: «Их продали прошлой ночью. Я попросил Ханну сфотографировать и опубликовать их на eBay, и они быстро распродали».

"Так быстро?" Ли Ду был довольно удивлен.

Ганс сказал: «Конечно, вам просто нужно найти подходящего покупателя через Facebook. Затем вы оставляете им сообщение со ссылкой на eBay. Они найдут вас сами».

Ли Ду восхищался Гансом; он был экспертом по продаже подержанных товаров. Он не только хорошо продавал их разными способами, но и проявлял большое терпение при поиске клиентов.

Когда они прибыли в Феникс, они сначала пообедали, а затем направились в местное отделение Ассоциации американских охотников за аукционами.

Секретарь с избыточным весом, Валери Уокер, ела контейнер с овощным салатом. Ганс тепло помахал ей. "Дорогой, почему ты выглядишь таким подавленным?"

Валери вяло сказала: «Потому что теперь я могу есть только овощи, точно так же, как крупный рогатый скот и овцы. Очевидно, я не хочу быть похожей на них».

Ганс вручил ей пакетик еды, который он забрал во время обеда. Запах сразу наполнил комнату; внутри был небольшой стейк ,подаренный на гриле, жареная курица и яичные пироги.

Увидев эту еду, маленькие глаза Валерии расширились.

Она проглотила слюну и сказала: «Нет, Большой Лис, не искушай меня едой. Я на диете».

Ганс махнул рукой и сказал: «Диеты всегда начинаются завтра. Давайте наслаждаться сегодня. Ли, я прав?»

Ли Ду улыбнулся и сказал: «Это нормально, чтобы продолжать свой план диеты, но у вас должно быть достаточно еды. В противном случае у вас не будет энергии, чтобы начать свою плановую диету».

Это была известная цитата в Китае, но ее редко слышали в Соединенных Штатах. Валери засмеялась после того, как услышала слова Ли Дуса.

Секретарша была соблазнена их словами. Слушая мужчин, она потянулась за сумками.

 


В это время сзади подошли несколько человек. Кто-то сказал: «Не слушай их. Они обманывают тебя, Валери. Это не хорошо для тебя».

Ли Ду оглянулся и увидел молодого человека, яростно уставившегося на него. Он узнал, что это был Лил Рик, с которым он познакомился во время аукциона на складе для ветеранов Второй мировой войны. Ханс напугал его автоматом в то время.

Рядом с Лил Риком был мужчина средних лет; у них обоих были отличительные особенности. У мужчины средних лет были большие выступающие уши. Он выглядел довольно смешно.

Несомненно, Джаффри Рик был очень большой версией Лил Рика. Его прозвали Ушами Собаки, он был Магнатом Охоты за Сокровищами Флагстаффа.

У хороших магнатов по поиску сокровищ было отличное зрение. Ли Ду некоторое время смотрел на уши Рика, тот сразу же осознал это и холодно сказал ему: «Занимайся своими делами! Держи голову между ног, если не хочешь попасть в неприятности».

«В его промежности уже есть голова», - засмеялся другой мужчина средних лет. Рядом с Риком была небольшая группа людей.

«Кто так сказал? Может, вообще ничего нет? Посмотрите на этого нежного парня; держу пари, в его промежности ничего нет.

«Могу поспорить, что там есть что-то, по крайней мере, пучок волос».

"Черные волосы азиатки? Так же мило, как их волосы, верно?"

Эти люди пришли с плохими намерениями. Видимо, они оба пришли сюда из-за Ли Ду и Ганса. Ли Ду чувствовал их враждебность, но он не хотел попадать в неприятности в Фениксе, поскольку это место было им не знакомо.

Однако Ганс был вспыльчив. Он посмотрел на них с презрением и сказал: «Кажется я слышал, как несколько собаки залаяли сейчас? Голоса были тихими. Это группа собак, кастрированных их хозяином?»

Видя, что обе стороны будут ссориться, Валери похлопала по столу своей полноватой рукой. «Молчать, ребята! Не портите мне хорошее настроение во время обеда».

Лил Рик ответил: «Мы для вашего же блага, Валери. Эти два парня соблазняют вас плохими намерениями. Вы должны выполнять свою плановую диету!»

Ханс усмехнулся: «Да, я признаю это. Но почему она должна держать свою диету? Я так не думаю».

«Ты хочешь сделать Валери старой девой? Ты не сможешь найти мужчину, не похудев». Сказал сразу Лил Рик.

Ганс ответил разозленно: «Теперь я знаю, что в твоих глазах лишний вес - плохая вещь. Поэтому мы должны искать свою вторую половину, основываясь на размере и внешнем виде нашего тела? Я всегда верил, что твоя настоящая любовь будет нравиться тебе такой, какая она есть, принимая тебя полностью!"

Это казалось софистикой. Ли Ду знал, что Ганс говорил глупости, но то, что он говорил, имело смысл и даже получило одобрение девушки с избыточным весом.

Действительно, Валери кивнула, слушая Ганса.

Ганс продолжил: «Валери, ты знаешь лучше нас; ты эндоморф. Даже если ты успешно похудеешь, ты снова легко наберешь лишний вес, если съешь слишком много еды, верно?

«Да», - грустно сказала полная девушка .

Ганс продолжил: «Итак, вы хотите наслаждаться своей жизнью и жить счастливо? Или отказаться от вкусной еды ради других, просто чтобы жить с обидой и болью?

«Кроме того, что касается поиска мужчины: тебе действительно нужно полагаться на мужчину? Человека, который желает быть с тобой, только когда ты худая и красивая?»

Валерия категорически сказала: «Нет, я бы предпочла быть одной. Глядя на вас всех, я ясно знаю, что нет хорошего человека, кроме Бога!»

Затем она схватила пакет с едой.

Лил Рик с тревогой сказал: "Валери, тебе действительно нужно похудеть ..."

Валерия пожала плечами. «Большой лис прав. Мне суждено быть одинокой в своей жизни, так почему я должна терять вес? Жизнь коротка, важнее жить счастливо, верно?

«Ожирение может вызывать многие заболевания. Вы должны оставаться здоровой, чтобы жить счастливо», - утверждал Лил Рик.

Ли Ду сказал: «Хотя я ненавижу этого парня, я думаю, что он прав».

Валерия засмеялась: «Возможно, но даже если я проживу 200 лет в условиях отказа от вкусной еды, я не буду счастлива».

Лил Рик хотел возразить, но его ушастый папа нахмурился и притянул его к себе. Он посмотрел на Ганса и Ли Ду. "Что вы здесь делаете?"

Ганс, торжествуя, почувствовал, что выиграл битву. «О, мы здесь, чтобы присоединиться к Клубу Сто тысяч».

С серьезной улыбкой Рик сказал: «Правда? Что дает вам обоим право вступать в Клуб ста тысяч? Вы заработали более 100 000 долларов за два раза?»

"Конечно!" Сказал Ганс.

Рик сказал неторопливо: «Но, насколько я знаю, у всех вас нет фактических доказательств зарабатывания 100 000 долларов!»

Ганс возразил: «Извините, но мы зарабатываем. Мы получили 200 000 долларов, продавая мамонтовую слоновую кость. Теперь, благодаря этому книжному аукциону, мы снова заработали 200 000!»

"Есть ли у вас конкретные, надежные доказательства дохода от продажи мамонтовой слоновой кости?" Рик задумался с улыбкой.



Ли Ду не знал, почему эти люди здесь бездельничают; ему не хотелось разговаривать с ними. Все время он ничего не говорил, оставляя их говорить с Гансом.

После того, как Рик закончил говорить, он понял, что Ганс был настроен серьезно. Его сердце ощутило сильную тревогу, и он знал, что ситуация не была хорошей.

http://tl.rulate.ru/book/12111/619054

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку