Читать Nidome no Yuusha wa Fukushuu no Michi wo Warai Ayumu / Path of Vengeance While Laughing / Сладкая месть: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Nidome no Yuusha wa Fukushuu no Michi wo Warai Ayumu / Path of Vengeance While Laughing / Сладкая месть: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 2 Глава 15

Минарис: Поднятие Флагов

"Вот ваша награда. О, и поздравляю. Вы и ваша команда теперь оба получили ранг E.」

「Спасибо.」

Десять дней прошло с тех пор, как мы убили Баркаса и его товарищей. Я выехала по делам по поручению господина. В частности, он приказал мне делать случайные запросы, которые, казалось, соответствовали нашему рангу, и чтобы мы смогли его увеличить.

Сегодняшней добычей были волосатые монстры, известные как Недообезьяны. Я только что закончила охотиться на них и сейчас возвращаюсь домой.

「Ну и как Кайто поживает в последнее время? Я слышал, что он был ранен и сейчас отдыхает в гостинице.」

「У него все хорошо получается. Его раны заживали медленно, но верно.」

Я улыбнулся, и весело ответил отвратительной свинье на ресепшене, стоящего передо мной. Она, будучи неспособной прочитать чье-либо настроение, пыталась хлопать ресницами перед господином, когда впервые увидела его. Однако в последнее время, казалось, она изменила свое мнение, так как она, наконец, начала обращаться с ним, как с любым другим клиентом. Причина ее внезапного изменения была в том, что она повстречала другого мужчину-авантюриста. Ее привязанность к нему была очевидна, так как она всегда старалась дать ему дополнительную информацию. Эти двое действительно подходили друг другу, учитывая, что они оба были свиньями.

Первое, что я сделала после ухода из гильдии - купила ингредиенты. В некотором смысле, это была задача, которая требовала еще большего внимания, чем уничтожение монстров. Я купила то, что господин положил бы себе в рот, и я удостоверилась, что обошла все магазины и выбрали только самые качественные товары, которые могла.

"Эй Минарис. Приятно снова тебя видеть. Дай угадаю, ты опять ходишь по поручению закупаться?」

「Да. Можно мне... это, то, и вон то там ? Желательно за пять медных.」

Хоть я и действительно потратилась в том смысле, что я покупала более дорогие товары, я все же пыталась сократить наши расходы как можно больше. Я всегда торговалась и покупала только те вещи, которые были в пределах разумного ценового диапазона. Я никогда не куплю ничего слишком дорогого.

「Ну... вчера ты делала несколько покупок, так как насчет скидки в три медных?」

「Да если можно, и спасибо.」

Я вытащила кошелек из круглой беличьей сумки и протянула продавцу деньги. Овощи, которые я купила, были довольно высокого качества. Этот город был намного больше, чем все остальные, которые мы проезжали по пути. Здесь, более роскошные товары было немного легче найти. Я положила все, что купила, в круглую беличью сумку, поклонилась владельцу магазина и ушла. Затем я, наконец, вернулась в гостиницу, поднялась наверх и, открыв дверь, увидел господина, тихо лежащего на кровати с закрытыми глазами.

Само собой разумеется, что у господина не было даже малейшего ранения. Мы только сказали Гильдии, что он был таким, чтобы он мог сосредоточить свои усилия на сборе необходимой информации.

Я посмотрела на очаровательное выражение его лица, пока он спал, и провела руками по его волосам. Я бы пошла еще дальше, но воздержалась, потому что знала, что он сможет почувствовать, что я сделала, несмотря на то, что меня не должно быть здесь.

「Я пойду и приготовлю ужин, так как похоже, что ты еще не вернулся.」

Я проглотила свои жалобы, повернулась и направилась вниз, чтобы позаимствовать кухню, как всегда я и делаю.

Я планировала, что сегодняшний ужин будет смесью хлеба и супа, с каждым усилием и техникой, которые я вложила в оба.

Господин провел много времени, обучая меня мечу, с момента, как мы покинули столицу. Каждый раз он также напоминал мне, что сбор информации и принятие разумных решений - это пара навыков, которые окажутся столь же важными в бою, как и умение сражаться. Я сразу же приступила к работе и начала внимательно, но украдкой наблюдать за его реакцией на еду, которую я готовила, чтобы понять, что мне нужно сделать, чтобы соответствовать его вкусу.

Честно говоря, выяснить, что ему нравится, а что-нет, было не так сложно, как мне показалось.

Еда, которую он любил, заставляла его ослабить выражение лица и говорить немного выше, чем обычно. Он жевал и подносил ложку к губам гораздо быстрее. Тем не менее, он также старался изо всех сил не наполнять ложку до конца, чтобы он мог наслаждаться едой немного дольше. Его жесты были настолько восхитительны, что они почти заставили меня подумать, что это, должно быть, какая-то ловушка! Я чувствовала, что это несправедливо, что он такой милый. Из-за всех его мелочей мне было очень трудно удержаться от того, чтобы не показать свои чувства на лице.

「Я действительно не должна позволять себе увлекаться своими иллюзиями.」

Я продолжала думать, пока готовила овощи и жирненькую птицу, которую купила на рынке.

Моя готовка не единственная вещь, в которой я учитываю все предпочтения господина, я делала то же самое с его ложкой. Я внесла коррективы в ее общий размер, глубину, угол кривизны, ширину ручки и форму. Каждый раз я вносила лишь малейшие коррективы. Но меняла их довольно часто. Ложка, которой пользовался господин была 29-ой.

Все 28 ложек, которые он использовал до нынешней, находились в моем инвентаре как своего рода коллекция. Фавориты были первыми, о которых у меня много приятных воспоминаний, 17-ая он использовал наиболее долго, и 28-ую он только что прекратил использовать. Мне бы очень хотелось добавить в коллекцию кровать, на который господин сейчас лежал, но, после некоторого серьезного размышления, я в конечном итоге решила не делать этого, так как взять ее было бы просто украсть ее из гостиницы. В последнее время я справляюсь с этим желанием, меняя вещи господина с раз в два или три дня, а причина отсутствия такой частоты в том, что он этого не замечает.

「Подождите! Я только что сделала это снова! Мне правда нужно остановиться, и сосредоточиться на готовке.」

Я покачала головой и очистила свои мысли, чтобы я могла сосредоточиться на приготовлении ужина.

Господин больше любил свой суп из-за мясной части. Он также предпочитал, чтобы овощи было мелко нарезанными.

Я положила свои полностью приготовленные овощи в кастрюлю, избавилась от пенки, которые они произвели, и бросил немного козьего молока и масла. Все, что мне нужно было сделать, это позволить немного повариться и добавить немного соли. Конечным результатом было бы одно из блюд, которым меня научила мама, но оно, по-видимому, напоминало то, что господин называл Рагу из сливок. Так совпало, что Рагу из сливок оказалось одним из его любимых.

「Ладно, пора проверить все остальные блюда.」

Я слегка поджарила несколько кусочков ржаного хлеба и растопила пару кусочков сыра поверх них. Я рассчитала время так, что я бы закончила готовить последний тост тогда, когда суп приготовился к завершению.

Когда я закончила, трактирщица вошла на кухню и кивнула, словно одобряя мою работу.

「Поразительно. Сегодня выглядит так же хорошо, как обычно. Полагаю, тебе также пришлось приготовить долю хозяина?」

「Да, это так.」

「Это... тяжелая жизнь, которой ты живешь. Это не утешит, но я поделюсь одним из них с тобой.」

Она дала мне красноватый плод, который называется Eppla. Я правда не понимала, почему она это сделала, но я все равно была благодарна, потому что плод был относительно дорогой.

「А? Хм, спасибо.」

Я разрезала фрукты на ломтики и обрезала кожу, чтобы сделать отдельные кусочки похожими на кроликов, потом разделила конечный продукт на две отдельные части. [1]

(Господин прямиком съест этих зайчиков... Куфуфу. Однажды он может просто съесть и меня …)

Я накрыла кастрюлю плоской крышкой, положил на нее все, что сделала, и подняла наверх. Мне не пришлось таскать с собой тарелки или ложки, потому что они были в круглой беличьей сумке.

「Эй Минарис. Я только что вернулся.」

「С возвращением, господин.」

Господин не вставал с кровати, когда я вошла в комнату.

「Обед готов. Сегодня у нас будет Рагу из сливок.」

「Выглядит неплохо, как и всегда.」

Трапеза началась после того, как я поставила ему миску супа с дополнительными овощами.

Я равнодушно наблюдала за господином, пока ела сама. Казалось, он наслаждался всем, что я готовила; сегодняшние блюда соответствовали его вкусам. Зная это, я была счастлива, но я была слишком занята ревностью и завистью к ложке, чтобы почувствовать всю степень своего счастья.

Господин был на виду и вел себя спокойно, но я могла сказать, что его настроение было немного кислым уже около двух дней. Он отправился на охоту один, вернулся весь в крови, и с тех пор сильно разозлился. Представляя, это заставило меня хотеть извиваться из-за того, насколько он был очарователен.

「Как идет сбор информации? Тебе еще не удалось выяснить то, что ты хотел узнать?」

Господин использовал свой опыт, который он получил, убив всех этих Красные Шапок, и получил еще одно новое оружие, которое он назвал【Призрачный Клинок Пламенного Сердца】. Его способность позволяла ему бродить как призрак. Он мог пойти куда угодно, не будучи замеченным, но в то же время он потеряет контроль над своим телом, поэтому мы сказали Гильдии, что он ранен.

Хотя господин часто кажется счастливым, он на самом деле чувствовал совсем противоположное. Это было не то, что обычно показывалось на его лице, но я могу это сказать, потому что я всегда наблюдала за ним очень внимательно. Причина, по которой он почти всегда чувствовал себя подавленным, заключалась в том, что он осознавал тот факт, что его обманули до его перезагрузки.

「Сбор информации идет неплохо. Сегодня мне даже удалось заполучить деталь, поддерживающую одну из моих гипотез.」

Лицо господина вдруг затуманилось в ненависть. Выражение его лица исказилось так же, как всегда, когда он терял контроль над своими эмоциями.

「Просто я случайно увидел, что Юмис что-то хранит в своем особняке. Увидев это, я так разозлился, что мне захотелось убить ее прямо там. Я никогда не думал, что смогу возненавидеть ее еще больше. Наблюдение за ней в эти последние два дня действительно позволило мне подтвердить, что она не что иное, как самая низкая из низких.」

Он начал шлепать ложкой по тарелке, в которой был суп.

「Месть нельзя оправдать. Это в конечном счете просто акт самоудовлетворения, поэтому я не сделаю ничего, что заставит меня чувствовать себя неудовлетворенным. Вот почему я не планировал позволять кому-то еще забирать у меня даже самый маленький кусочек, но…」

Появилась темная улыбкой на лице Господина.

「Было бы интересно посмотреть, что произойдет, если я позволю другим людям присоединиться. На самом деле я еще не наметил детали того, что именно произойдет. Я думаю, что стоило бы начать без подробного плана и просто импровизировать.」

「Господин, ты можешь остановиться скрывать все и просто посвятить меня в свои планы? В последнее время я выполняла запросы гильдии авантюристов в одиночку и даже сумела прокачать нас. Все эти авантюристские штучки начинают меня раздражать. Я хочу скорее отомстить, а не сидеть весь день.」

Господин никогда не наказывал меня за то, что я была неосторожна, но я все еще не могла простить себя за это. Поэтому я позволила ему немного пренебречь мной, пока я прокачиваюсь и оттачиваю свои навыки, чтобы подготовиться к тому, когда мы, наконец, начнем приводить в действие наш следующий крупный план. Честно говоря, я надеялась, что господин в конце концов поймет, что я чувствую, и отдаст мне приказ, учитывающий мои чувства, но в итоге я стала слишком нетерпеливой, чтобы позволить этому случиться. Я не могла больше не участвовать в его заговоре и думала, что уже достаточно дисциплинировала себя. Я боялась, что могу пропустить все, если не начну действовать сейчас. На самом деле я не планировала быть больше, чем кто-то, учитывая, что этот конкретный кусочек мести был связан с именем господина, но это не означало, что я все еще не чувствовала, что хочу быть частью этого, особенно потому, что наши желания отомстить были разделены. Его ненависть хлынула в меня, но мне некуда было ее выпустить. Это было почти похоже на то, что моим умом манипулировали, не то, чтобы я особенно возражала, потому что именно господин делал эти манипуляции…

Я поняла, в каком направлении движутся мои мысли, поэтому я убедилась, что использую навык Покерфэйс, чтобы мои эмоции не проявлялись.

「Прости. Я думаю, это было немного холодно с моей стороны, работать в одиночку. Погоди, ты сказала, мы заняли первое место? Это очень подходящее время. Думаю, нам пора прекратить делать что-то для гильдии. Как насчет того, чтобы уладить некоторые основные моменты после того, как я завтра кое-что перепроверю?」

「Значит ли это, что это, наконец, происходит...?」

「Да. Я расскажу тебе все подробности, когда мы закончим есть. Я бы с удовольствием рассказал тебе все прямо здесь и сейчас, но это, вероятно, испортит обед.」

Господин бросил последний кусок хлеба в рот, и сказал.

「Мм, эта штука реально вкусная. Я не знаю, чего еще я мог ожидать от дрянного куска хлеба, который выглядел так, как будто он вышел прямо из Хайди. 」[2]

Я не совсем понимала, о чем он говорит, но, похоже, мой план заставить его влюбиться в мою стряпню шел очень гладко.

Господин и я снова собираемся начать проводить больше времени вместе, когда мы, наконец, начнем построение нашей мести. Я хотела добраться до самой песчинки, но сначала мне нужно было съесть еду, которую я поставила перед собой.

_______________________________________________________________

[1] Ломтики Яблока В Форме Кролика.

[2] Отсылка на старое аниме, основанное на швейцарской новелле. Вот ссылка на него если вы не знаете, о чем я говорю. https://ru.wikipedia.org/wiki/Heidi,_Girl_of_the_Alps

http://tl.rulate.ru/book/117/439756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
приучает его есть кроликов)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку