Читать Witcher's Atelier / Мастерская Ведьмака: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Witcher's Atelier / Мастерская Ведьмака: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К вечеру мы прибыли в Ардкалай. Как крупнейшее королевство на Севере и второе по величине государство в известном мире после Нильфгаарда, столица Ардкалая, естественно, имела соответствующий масштаб и процветание.

Под защитой высоких городских стен располагались кирпичные дома, каменные дороги, 28 000 постоянных жителей, более чем вдвое превышающее количество временных жителей, и женщины — женщины в шелках, с духами и "длинными волосами".

После оплаты входной платы Ламберт взял Виктора в таверну под названием "Хромой Нат" в городе, оставил лошадей, заказал двухместный номер, оставил багаж и повернулся уходить.

Его поспешное поведение немного сбило с толку Виктора, и он не смог удержаться, чтобы окликнуть Ламберта: "Так спешишь, у тебя что-то есть?"

Ламберт остановился, обернулся и уставился на Виктора, оглядев его с ног до головы несколько раз, затем махнул рукой, показывая, чтобы Виктор следовал за ним, и они пришли в место с большим ванным баком для купания, где обслуживающий персонал помогал тереть спину, испытывая старейшую отрасль человеческой деятельности.

Ламберт, возможно, ожидал увидеть смущение юноши, но Виктор не чувствовал неловкости. В это неспокойное и опасное время было нормально наслаждаться жизнью, пока она длится.

Обслуживающий персонал в больших городах, по крайней мере, ежедневно принимает душ, так что не было такого "братского прикосновения".

Он выбрал обслуживающую персону-полуэльфа с большими волнистыми светлыми волосами, неясным голубым глазом, слегка заостренными ушами, скрытыми в ее волосах, высоким ростом, светлой кожей и широким кругозором.

После того как он полностью выразил свою благодарность за ее внимательное обслуживание, Виктор не стал ждать, пока Ламберт закончит, ведь выносливость всадника не сравнится с выносливостью обычного человека.

Он вернулся прямо в таверну, где остановился, сел в углу и заказал жареную реберную кость с таро, чесночный хлеб и большую кастрюлю горячего молока, слушая шумные разговоры пьющих вокруг, пытаясь проанализировать какую-то полезную информацию.

Предварительная оценка, сделанная в Каэр Морхен, была слишком наивной. Без советов и помощи Ламберта на протяжении всего пути, путешествие определенно было бы очень трудным. Длительное путешествие в одиночку имеет много хитростей для поддержания верности. Читая тысячи книг, действительно нельзя заменить путешествие тысячами миль.

Нереально иметь важную информацию доставленную к двери после еды и питья. Давай сначала заработаем денег! Источник денег уже был запланирован.

Виктор подошел к хозяину таверны: "Извините, какой сейчас курс крон к дукатам? У вас есть что-то для обмена?"

После подтверждения соотношения, Виктор обменял три дуката на одну крону, вернулся в комнату и закрыл дверь. Он умело установил маленькую кастрюлю, разогрел камин, чтобы вскипятить воду, пересчитал оставшиеся шестьдесят дукатов в руке, выбрал двадцать старых монет с размытыми эмблемами единорога и бросил их в кастрюлю.

Затем он уставился на обменную крону для справки — спереди был профиль Радовида V, а сзади — корона и серебряный орёл эмблемы Редании, и начал помешивать.

...

На рассвете Ламберт не вернулся, вероятно, потому что он усердно работал всю ночь. Энергичный всадник провел весь зимний сезон в Каэр Морхене, так что такой уровень разрядки был понятен.

Виктор, который хорошо выспался, не беспокоился и решил выйти прогуляться и найти место для обмена новой кроны в его руке.

Говорят, что санитарное состояние средневековых городов обычно было неудовлетворительным, как, например, экскременты, экскременты и экскременты... Но Ардкалай был построен на основе заброшенного города эльфов, поэтому он имеет полные канализационные сооружения и соответствующую красоту.

Крона, обычно используемая в северных странах, была успешно обменена на дукаты. Виктор, у которого были деньги в кармане, затем купил на рынке некоторые общие материалы, такие как селитра, сера, кальций, фосфор, уголь и т.д. Он не хотел привлекать внимание, поэтому не покупал много каждого предмета и покупал на разбросанных лотках.

Положив алхимические предметы в травяной мешок через плечо, он продолжил прогуливаться по улице и купил несколько шашлыков, чтобы поесть на ходу. Этот ленивый настрой длился до тех пор, пока он не заметил парикмахерскую на обочине дороги.

Ламберт не вернулся в таверну до вечера. Когда он вошел, он был покрыт невыразимым запахом и грязью, а на его доспехах были следы крови и повреждений.

Серебряный меч, завернутый в ткань при бронировании номера вчера, теперь висел на его спине вместе со стальным мечом, и с блестящими кошачьими глазами, он составлял самый заметный символ всадника.

"Босс, принесите ведро горячей воды в мою комнату!" — Ламберт отдал приказ и поднялся наверх, не оглядываясь, не заметив, что Виктор обедает в углу.

И когда шаги Ламберта ушли, Виктор услышал шепот, который постепенно становился громче.

"Охотник за монстрами..."

"...Это мутант...?"

"Черт возьми, монстр..."

"Урод..."

"...Существо, наказанное богами и противоречащее природе."

"Продукт злой магии!"

"Дьявольские существа, грязные и развращенные вещи из ада!"

Продолжая слушать, Виктор почувствовал, что не сможет удержаться от гнева, поэтому он убрал корзину с обедом и поднялся в свою комнату с едой и молоком.

Неожиданно, Виктор чуть не толкнулся на месте после первого вдоха в комнате. Он пожалел, что принес еду..., как он мог есть в этой обстановке. Ламберт снимал доспехи и готовился смыть грязные следы крови с тела. Запах был действительно невыносимым.

"Ты, придурок, не видел весь день. Ты прыгнул в канализацию для развлечения?" — хотя он знал, что, вероятно, охотился на монстров, Виктор не намеревался давать хорошее лицо источнику загрязнения воздуха.

Ламберт расстегнул небольшой мешочек с боку, потянул его в руке, и звук звенящих золотых монет был приятным. "Легкая работа. В канализации есть несколько падальщиков. Они маленькие по размеру, но имеют большой аппетит. Они только что совершили несколько убийств.

Как только я вышел утром, меня позвали в отряд безопасности. Скупой капитан изначально хотел дать ему только 200, но я поднял до 300. С тех пор я был занят до сих пор."

Виктор не был заинтересован в голых свиньях Ламберта. Он отвернулся и положил еду на стол и сел. "Дукат?"

"Ты все еще хочешь кроны?" — Ламберт саркастически сказал.

Виктор проигнорировал его сарказм. Он задал еще один вопрос, чтобы подтвердить рынок. Он вытащил бутылку с зельем из травяного мешка, услышал звук и определил его, и бросил его Ламберту: "Проглоти."

Проглоти — это лечебное зелье, которое может использоваться только всадниками. Оно имеет ту же формулу, что и другие зелья серии всадников, которые эффективны, но высокотоксичны.

Поймай бутылку и слегка встряхни ее. Оранжево-красное проглоти ярко. Ламберт: "Хорошая вещь, я сохраню ее на сейчас. Эта рана будет почти зажита завтра."

"Как хочешь."

Через некоторое время раздался звук брызгов воды, и не было уверенности, постепенно ли привыкаешь к запаху или он разбавляется водой. Виктор поднял еду и продолжил есть.

"Я ел внизу только что. После того, как ты поднялся, те пьющие..."

"Что ты сказал было очень неприятно?"

"Да."

"Мне все равно."

Подумав немного, Виктор сказал еще: "В следующий раз, когда будет что-то подобное, зови меня. Я говорю об охоте на монстров. Может быть, я смогу собрать некоторые материалы для использования."

"Ты уверен? Синяк и выражение, как будто хочешь толкнуться, но не можешь, когда ты только что вошел в дверь, действительно замечательно." Хотя это не видно, мерзость выражения говорящего ярко перед нами.

После того, как он выпил молоко, Виктор похлопал по животу: "Тупой! Рано или поздно ты поймешь, что алхимия может все!"

http://tl.rulate.ru/book/116714/4617125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку