Читать Rebirth to Eighties: Shrewd Little Wife / Возрождение в восьмидесятые: Проницательная женушка: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Rebirth to Eighties: Shrewd Little Wife / Возрождение в восьмидесятые: Проницательная женушка: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Возвращение в 80-е: Острая молодая жена

Из-за каких-то непонятных причин, сегодня многие пользователи внезапно не могут зайти на сайт. Просим всех занести в закладки доменное имя: www.wuxiaspot.com (первая буква от "литература" плюс "org" точка "com", wuxiaspot.com) – это ваш путь домой!

Ли Минцин смущенно защищала своего мужа: "Кто не знает характер твоего дяди? Он честный человек, как он посмеет перечить своей матери?"

"Тогда ты сама осмеливаешься перечить бабушке Чжоу?" Мэй Сяоран видела, как тетя Ли годами терпела унижения от свекрови, и ее былой огонь в глазах погас.

Ли Минцин снова замолчала. Она хотела бы постоять за себя, но боялась, что ее муж расстроится. Муж так заботится о ней, и если она рассорится с его матерью, будет ли он так же заботиться о ней? Ее собственная семья всегда ее обделяла, и она познала вкус настоящей заботы лишь после замужества. Она не хотела разрушить семейное счастье из-за свекрови.

"Тетя, разве ты не боишься, что дядя расстроится, если ты будешь перечить бабушке?" – Мэй Сяоран понимала мысли тети Ли. Она, по всей видимости, из-за этого страха не решалась открыто противостоять свекрови.

Ли Минцин всегда руководствовалась этой мыслью, и в ее ситуации это было вполне понятно. Она очень дорожила своим маленьким семейством.

Бабушка Ли вздохнула, глядя на свою вторую дочь: "Ладно, иди уже домой. Янцзы скоро с учебы придет".

Ли Минцин с облегчением отправилась домой, услышав эти слова.

Эх, тетя Ли, она действительно странная.

Мэй Сяоран всего лишь юная девушка, она не может быть хозяйкой тети Ли и ее матери. Забыть бы об этом.

Ли Минюнь тоже волновалась, что Мэй Сяолей скоро с учебы придет. Мэй Сяоран поспешила домой приготовить ужин, но все равно не могла успокоиться. Она решила проверить состояние Ли Минъе, ведь если дело серьезное, нужно срочно ехать в больницу.

Ли Минюнь вернулась домой только после полуночи, ее забрал Мэй Чжунхуа.

Мэй Сяоран не спала и, услышав, как возвращается мать, вскочила с постели: "Мама, как четвертая тетя?"

"Должно быть, все в порядке, но она выглядит совсем изможденной, очень слаба...".

Ну и бред же! Несколько раз прополоскали мыльной водой, даже самый сильный человек не выдержит. К тому же, Ли Минъе еще и винит себя. Мэй Сяоран была обеспокоена, но не испытывала сочувствия.

"Быстро иди в школу, ты же не ходила во второй половине дня," – торопила Ли Минюнь, слишком уставшая, чтобы ложиться спать.

Ранним утром, едва младший брат Мэй Сяоран начал заниматься, к ним в дверь постучался Чэн Бин.

"Сестра, ты уже проснулась?"

Услышав голос Чэн Бина, Ли Минюнь взорвалась. Она бы с удовольствием отругала его! Если бы не он, разве Ли Минъе пришлось бы так мучиться?

Но, увидев Чэн Бина, она поняла, что у него красные глаза, как будто он всю ночь не спал.

"Что случилось?"

"Сестра, я тебя умоляю, позволь Ли Минъе выйти за меня. Иначе с ее характером, я боюсь, что с ней что-нибудь случится!" – Чэн Бин говорил со слезами на глазах.

В этот момент Мэй Чжунхуа собирался выходить. Увидев Чэн Бина в таком состоянии, сердце его смягчилось: "Минюнь, кто может управлять "свободной любовью"? Ты можешь временно вмешаться, но ты же не можешь всю жизнь управлять чужими жизнями? Твоя сестра, похоже, по-настоящему жалеет о своем поступке".

Ли Минюнь сжала кулаки, глядя на этого "пивного товарища", и поспешила его вытолкнуть: "Ты же не жених, уходи скорее!"

Мэй Чжунхуа покачал головой и выкатил велосипед.

Чэн Бин все еще жалобно просил: "Сестра, я слышал про Ли Минъе, как она... как она сейчас?"

"Жива, вчера ее мыльной водой полили, но она все выплюнула".

"Вот и хорошо..." – Чэн Бин вытащил из кармана десятирублёвую купюру и протянул ее: "Сестра, я хотел зайти к Ли Минъе, но ее дядя... так злится на меня, и я не хочу его злить. Помоги, пожалуйста, передай ей эти деньги, пусть купит себе чего-нибудь хорошего, чтобы поправить здоровье. Из-за меня она столько страдала. Даже думать об этом больно".

Ли Минюнь неловко отказывалась брать деньги, но это же десять рублей! Рабочий в среднем зарабатывал половину этой суммы за полмесяца. Эти деньги не были легко заработаны Чэн Бином.

"Сестра, пожалуйста, помоги, я тебя умоляю", – Чэн Бин оставил десятирублевку и ушел, не дав Ли Минюнь сказать ни слова.

Ли Минюнь то плакала, то смеялась, глядя на десятирублевую купюру. Поведение Чэн Бина ее немного смягчило.

Что же делать? Ли Минюнь засомневалась.

12 августа Ли Минюнь все-таки получила праздничные пряники, и ее отправили обратно в родную семью, как "церемония четырех цветов".

Ли Минъе успокоилась, но родственники все равно ее строго контролировали, не давая ей даже видеться с Чэн Бином.

"Ли Минъе, скажи, ты действительно хочешь провести всю жизнь с Чэн Бином?" – спросила Ли Минюнь.

Ли Минъе не смогла сдержать слез: "Если бы я не хотела провести всю жизнь с ним, зачем бы я пила ядохимикаты?"

"Тогда ты знаешь, почему наша семья против твоего брака с ним?"

Ли Минъе вытерла слезы и немного смущенно сказала: "Я знаю, что репутация у Чэн Бина плохая, он работает на "втором фронте" в Донгуане. Но он ко мне добр!"

"Доброта не поможет тебе прожить всю жизнь. Подумай, у вас у обоих нет работы. После свадьбы будете жить на земле? Нас волнует не только то, как вы будете жить, но и как вы будете развиваться в будущем. Чэн Бин изменился, стал лучше, идет ли он вперед?"

Ли Минъе немного подумала и сказала: "Сестра, я не могу гарантировать, что на сто процентов смогу изменить Чэн Бина, но он всегда меня слушается, я говорю ему, что делать, и он не сопротивляется".

"Сестра, вы говорите, что "глиняный горшок сделан из железа"? Нужно понимать эту истину", – Ли Минюнь видела, что Ли Минъе решительно настроена выйти замуж за Чэн Бина, она даже выпила ядохимикаты. Сейчас ее нужно переубедить.

"Сестра, я знаю, что вы все желаете мне добра, но я хочу выйти замуж за Чэн Бина. Если вы действительно меня любите, позвольте мне выйти за него, иначе я не смогу жить!" – Ли Минъе снова зарыдала, выглядя очень жалко.

Ли Минюнь вздохнула.

Вначале, когда она собиралась выходить замуж за Мэй Чжунхуа, ее отец был очень против, но она настояла на своем. Выходить замуж и создавать семью – кто же не хочет найти человека, который любит, и которому он сам нравится? Мысли Ли Минъе не были неправильными, но метод, который она выбрала, был слишком радикальным.

С ее упрямым характером, если согласиться с ней, она может снова попытаться причинить себе вред. А вдруг она на этот раз действительно себе навредит?

"Ли Минъе, не ссорься с родителями в эти дни, отдохни хорошо. Я вижу, что ты не отступишь от своего решения выйти замуж за Чэн Бина. Все тебя отговаривают, а ты не слушаешь. Я попробую поговорить с отцом и матерью, но не обещаю, что они меня послушают".

Ли Минъе не поверила своим ушам: "Сестра, ты действительно собираешься мне помочь?"

"Неправильно, я вовсе не хочу тебе помогать, и не хочу, чтобы ты выходила замуж за Чэн Бина. Но... я не могу смотреть, как ты умираешь, я не хочу, чтобы наши родители страдали", – Ли Минюнь почувствовала, как смешно это звучит. Сама она против брака Ли Минъе с Чэн Бином, но сейчас первой побежала убеждать родителей. Как же нелепо!

http://tl.rulate.ru/book/110311/4136405

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку