— Обито стоял там с нейтральным выражением лица.
Сакура взвизгнула и отскочила назад, крепко сжав колокольчик.
Она слышала, как Наруто кричит, возвращаясь к ним.
— Что за черт?! — он потребовал, остановившись рядом с Сакурой и уставившись на учителя.
— Это была не минута! — закричал он. — Это было едва ли двадцать секунд! Что ты делаешь-!
Обито медленно повернул голову к Наруто. Блондин замер.
— Нет, — спокойно сказал старший Учиха. — Это не была минута.
И затем он снова исчез, оставив Наруто стоять с открытым ртом.
Сакура тоже была в шоке, но она оправилась немного быстрее. Она рванула к Саске, который стоял неподвижно, дрожа.
— Саске! Ты-
— Мы в беде, — перебил он её.
Он выглядел… почти напуганным. Больше раздражённым, чем чем-то другим, но Сакура всё же видела в его глазах что-то новое для неё.
— Что? — Наруто подошёл, бросая настороженные взгляды по сторонам.
— Он не сдерживается, — Саске поморщился, потирая грудь. — Это почти сломало мне ребра.
— Что? Не может быть! Обито бы так не поступил! — Наруто покачал головой. — Это должно быть было случайностью, правда? Я имею в виду-
Нет. Не может быть, чтобы их сенсей пытался сломать им ребра.
Правда?
— Учиха не ошибаются, — сказал Саске, и Наруто замолчал. Сакура напряглась. — Мы должны выбраться отсюда. Держитесь вместе: если мы будем неосторожны, он нас выловит.
Наруто замер. Затем он повернулся к Сакуре.
— Так… у тебя случайно нет какого-нибудь крутого сенсорного дзюцу? — спросил он буднично, почти предавая легкой дрожью в голосе. Она молча покачала головой.
Наруто тяжело вздохнул, но продолжал улыбаться. — Чёрт.
«О нет.»
Она здесь совершенно бесполезна. Сколько времени им нужно держать колокольчики? Двадцать минут?
Это слишком долго. Вечность. Обито почти выбил Саске за долю секунды. Какие у них шансы против этого?
Наруто, должно быть, заметил, что она дрожит, потому что его улыбка стала ещё шире. Это выглядело ещё более фальшиво.
— Эй, не волнуйся, — сказал он. — Мы справимся. — Он повернулся обратно к Саске, оставив Сакуру в том же состоянии, что и в начале разговора.
Что было не особо уверенно.
— Саске? Ты в порядке?
Учиха ответил, подтянувшись на ноги. Его ониксовые глаза слегка сузились, и в них проступили алые тона.
Его Шаринган появился, два томоэ лениво вращались.
— В следующий раз, — спокойно сказал он, — я увижу его.
Улыбка Наруто стала настоящей, и Сакура немного успокоилась.
Конечно. У Саске тоже был Шаринган. Это немного уравняет шансы.
Она проигнорировала голос, говоривший, что разница между Саске и Обито была настолько велика, что его глаза, вероятно, не сыграют значительной роли.
— Отлично! — Наруто ударил кулаком по ладони и повернулся.
— Обито! — закричал он. Сакура уставилась на него.
Что он делает?
— На этот раз мы готовы! Этот трюк не сработает дважды! — крикнул Наруто.
Лес не ответил. Улыбка Наруто слегка поблекла.
Он посмотрел на Сакуру. — Нам нужно двигаться. Пока мы движемся, у нас больше шансов.
Они снова двинулись, держась как можно ближе друг к другу. Сакура внимательно следила за лесом, напрягая все свои чувства.
Там не было ничего, кроме шелеста ветра и криков птиц.
— Наруто… ты уверен, что это сработает? — тихо спросила Сакура, лёжа на высокой ветке рядом с блондином. Они находились на дереве глубже в лесу, терпеливо ожидая. Или, по крайней мере, Наруто ждал терпеливо, хотя иногда и ерзал. Сакура же дрожала в предвкушении.
Он обернулся с улыбкой, игнорируя её лёгкую дрожь. — Конечно уверен! — прошептал он возбужденно, прежде чем нахмуриться. — Если только он не телепортируется оттуда.
Сакура моргнула. — Он умеет телепортироваться?
— О, да! — Наруто явно вернул себе уверенность. — Это его Шаринган, знаешь ли. С ума сойти, правда? Глаза, которые позволяют телепортироваться? — Он усмехнулся. — Интересно, что получит Саске, а?
Сакура покачала головой, снова уставившись на поляну. Она не могла видеть ловушку, которую Наруто установил: чернила уже исчезли. Она также не могла заметить Саске: Учиха исчез в подлеске.
Она почувствовала что-то, коснувшееся её спины, но, оглянувшись, ничего не обнаружила. Должно быть, это был просто ветер-
— Кого ждешь?
Голос раздался прямо над ней, и она взвизгнула, перевернувшись. Обито стоял над ней, глядя вниз. Его левый глаз был закрыт, но правый был открыт, Шаринган активен, и серповидный треугольник внутри четырехлопастного круга вращался так медленно, что казалось, будто он вообще не двигался.
Сакура вскрикнула и ударила ногами, целясь в живот Обито.
Он даже не моргнул, когда его рука поднялась, без усилий останавливая обе ноги Сакуры в верхней точке их удара. Она крутанулась, пытаясь обхватить его руку ногой, и он двинулся вперёд, заставляя её перекатиться назад, чтобы не сломать ногу.
Она рухнула с ветки, переворачиваясь в воздухе. Пока она падала, она увидела, как Наруто бросается на их учителя, сбивая их обоих с дерева.
Сакура ударилась о землю, продолжая кувыркаться назад и быстро поднявшись на ноги. Она покачнулась, немного оглушенная, но не пострадала от двадцатифутового падения.
Она остановилась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Саске внезапно выбегает и врезается в Обито, выбивая его из-под Наруто.
Мужчина оказался на ногах ещё до того, как коснулся земли, и тут же он и Саске вступили в яростный тайдзюцу поединок.
Сакура едва успевала за ними следить. Саске прыгнул в кувырок, целясь ногой в лицо Обито, но старший Учиха отразил удар и развернулся, нанося низкий удар ногой в руку Саске. Молодой Учиха взлетел в воздух, легко обходя удар, и попытался схватить ногу Обито.
И тут её новый сенсей с легкостью перешел в жестокий топорный удар, едва двинувшись, ударив Саске по ногам и вонзив его в землю.
Учиха отлетел, и Обито снова ударил его, когда тот приземлился, отбрасывая Саске в сторону. Тот вылетел с поляны, чуть не сбив Сакуру, которая едва успела его поймать.
Наруто поднялся на ноги, его руки сложились в простой знак.
— Попался! — закричал он.
И поляна взорвалась.
Взрыв был ошеломляющим, срывая листья с деревьев на десятки футов вокруг. Волосы Сакуры разлетелись назад, её лицо стало горячим. Звук был почти физическим, за которым последовала ударная волна, сбившая её с ног.
Саске упал рядом с ней, и они оба оказались на земле, глядя на разрушенную поляну, в то время как Наруто издавал звук, который можно было описать только как хихиканье, пока горящие листья падали вокруг него.
— Ха! Ха-ха! Не ожидал этого, да? — он смеялся, дрожа от адреналина. — Как тебе это, Обито!?
— Не нужно.
Глаза Сакуры расширились, когда Учиха материализовался позади Наруто, который замер, медленно поворачивая голову.
— Ах… черт- — успел сказать он, прежде чем тёмно-синий человек ударил его так сильно, что Сакура даже не увидела, как он упал на землю. В одно мгновение Наруто стоял: в следующее он уже лежал лицом вниз, совершенно неподвижный.
Обито спокойно повернулся, глядя на неё и Саске. Он покачал головой и тихо пробормотал:
— Надо будет поговорить с Кушиной об языке.
Затем он поднял голос.
— Это была достойная попытка. Но ваша командная работа нуждается в улучшении. Попробуйте снова.
Он наклонился, подхватив Наруто за лодыжку. Блондин был полностью без сознания. Он даже не стонал.
Мальчик исчез, скрученный в небытие, и Обито снова встал. Сакура смотрела. Саске поднялся на ноги, отстранившись от неё.
— Ты говоришь, что нам нужно улучшить командную работу, а потом забираешь его? — закричал он, кашляя и опираясь на левую ногу. — Как мы должны работать вместе, если он застрял в Камуи? Я не могу туда попасть-
— Действительно. — Обито выглядел явно разочарованным: его левый глаз всё ещё был закрыт. — Какое разочарование.
И затем он исчез, как и Наруто, и Сакура осталась одна с Саске, который смотрел на то место, где только что был их учитель, рыча. Они оба замерли в тишине на мгновение. Руки Саске сжимались и разжимались, а он скрежетал зубами. Сакура была потеряна в своих мыслях и едва замечала.
Наруто просто… исчез.
http://tl.rulate.ru/book/110077/4121938
Готово:
Использование: