Читать Crimson Instinct / Багровый инстинкт: Глава 18: Его боль, ее боль :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Crimson Instinct / Багровый инстинкт: Глава 18: Его боль, ее боль

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*Синь Лэй*

Я смотрела, как пистолет выпал из руки Бай Ли. Он кричал, уперев руки в бока, лоб изборожден тонкими складками, на нем выступил обильный пот, грудь вздымалась и опускалась при глубоких вдохах, а все тело слегка дрожало. Еще мгновение назад он уверенно стоял с пистолетом наперевес, но теперь его лицо было искажено тревогой. Я была врачом. Я знала все признаки. У Бай Ли был приступ панической атаки. И в этот момент мне захотелось броситься к нему и заключить в свои объятия. Сильный, жесткий и прямолинейный мужчина, с которым я познакомилась сорок восемь часов назад, теперь находился в таком жалком состоянии. Мне хотелось погладить его по голове. Я хотела успокоить его. Мне хотелось сказать, что все в порядке. Его состояние вызвало во мне массу эмоций по отношению к нему. Я просто хотела оказаться на его стороне. Но один из нападавших крепко обхватил меня за шею. Я не почувствовала, когда он подкрался ко мне сзади. Во время этой борьбы я выронила телефон. Затем я увидела, что их лидер, держась за живот, пошатываясь, пытается встать.

— Ты ублюдок!

Затем он рассмеялся.

— "Что? Ты сдался? Разве т не был таким самоуверенным всего минуту назад?

Но Бай Ли как будто ничего не слышал.

Какао прыгнул к нему и стал беспокойно ходить и вертеться вокруг него. Он поднял лапу и коснулся руки Бай Ли, кажется, похлопывая его. Он начал лизать его щеку.

Бай Ли... нет...

Мне придется подойти к нему.

В подоле юбки у меня был карман, где я хранила несколько шприцов с сильной дозой анестезии и снотворного.

Я тихонько взяла один из них, пока головорезы были сосредоточены на Бай Ли. Я сильно ткнула иглой в руку бандита, который держал меня.

— Ой! — он застонал.

Его хватка ослабла. Я ухватилась за эту возможность и быстро убежала от него.

— Ах ты, сука!

Лидер бросился к Бай Ли, а головорез побежал за мной. Они были уже достаточно близко, чтобы поймать меня, но тут...

*Банг*

А?

*Банг*

Я повернулась. У обоих мужчин между бровей была дыра. Они рухнули вниз.

— Эй! — раздался голос сверху.

Женщина махала мне рукой с улыбкой на лице.

Это была та самая барменша.

В темноте рядом с ней виднелся силуэт мужчины, и я была уверена, что в руках у него пистолет.

— Малышка, ты в порядке? — спросил меня дядя Жун с другой стороны. — Черт, они уже мертвы? Я хотел успеть выстрелить.

Я снова посмотрела на буфетчицу и поклонилась. Я не могла не отблагодарить ее.

— Не за что. — она снова улыбнулась.

Я бросилась к Бай Ли и заключила его в объятия. Его широкая грудь казалась такой маленькой в моих руках. В тот момент мне казалось, что я не вижу никого, кроме Бай Ли. Я гладила его по спине, чтобы успокоить.

— Это... это не... моя вина... — бормотал он.

Я чувствовала его неровное дыхание на своей шее.

Это Бай Ли испытывает боль, но почему это причиняет боль мне? Почему мне хочется плакать?

Бай Ли, я не хочу видеть тебя таким слабым.

Я отчаянно замахала руками, чтобы показать ему, что все кончено.

Но он не видел.

Бай Ли, с тобой все будет в порядке.

Бай Ли, сохраняй спокойствие.

«Бай Ли, я здесь, с тобой».

Я хотела сказать все это, но ничего не выходило из моего рта.

Я была немой. Ни слова, ни звука. И впервые я почувствовала себя совершенно беспомощной.

Я хотела поговорить с ним. Мне нужен был мой голос.

— Я не знал, что он там... Я больше не страдаю.

Бай Ли снова забормотал. Должно быть, какое-то воспоминание вызвало этот приступ.

Я сорвалась с места. Мне нельзя было терять время.

Я проверила его пульс. Его сердце билось неровно. Я должна был ввести ему противотревожный препарат.

Но для этого нужно было идти в аптеку. Дядя Жун сказал:

— Я посмотрю...

— Бай Ли?

Я подняла голову, и увидела двоих мужчин, одетых в обычные рубашки и джинсы, которые назвали его имя. Я их раньше никогда не видела.

«Арф!» Какао прыгнул к ним, которые только что вошли в переулок.

— Какао! — они погладили его по голове.

Кто они такие? Но, похоже, они знали Бай Ли и Какао. Они посмотрели на распростертых на земле головорезов и переглянулись между собой.

 

Наши взгляды встретились, и они с любопытством посмотрели на меня. Затем их взгляды переместились на Бай Ли, и они, волнуясь, бросились к нему.

— Эй, Бай Ли, что случилось?

Один из них осматривал его. Другой прищурил глаза и тихо сказал:

— Паническая атака.

У меня не было с собой телефона. Я замахала руками, указывая на Бай Ли. Я надеялась, что они поймут мой язык жестов.

Мужчина справа от меня нахмурился.

Дядя Жун пришел мне на помощь.

— Она врач. Заведите его в помещение. Она принесет лекарства.

***

— Синь Лэй, сюда. — позвал меня дядя Жун, когда я прибежала после покупки лекарств.

В той же комнате, где мы разговаривали несколько минут назад, Бай Ли лежал на диване с двумя мужчинами по бокам, которые, как я поняла, были его друзьями. Какао сидел возле его головы и лизал его щеку.

Бай Ли все еще немного потел, но, к счастью, дышал уже не так тяжело, как раньше. Казалось, он пребывает в оцепенении.

Хорошо. Это означало, что он постепенно успокаивается.

Я достала ампулу и шприц.

В ней содержался противотревожный препарат, бензодиазепин, который помогает расслабить нервы и снять депрессию. Я наполнила шприц необходимым количеством препарата. Я закатала ему рукав, ввела небольшую дозу анестезии и потом лекарство. Я проверила его глаза. Он выглядел немного расфокусированным. Постепенно его дыхание стало ровным, а тело, застывшее от напряжения и стресса, расслабилось.

Я посмотрела на двух его друзей и дядю Жуна и кивнула. Я жестикулировал руками.

«Теперь он в порядке.»

Они почувствовали облегчение, их нахмуренные брови разгладились. Мужчина справа заговорил первым.

— Спасибо, что вылечили его. Вы хорошо поработали.

Я кивнула.

— Ах да, мы же не представились. Меня зовут Линь Цзыхао.

Второй мужчина слегка поклонился.

— Меня зовут Су Вэйюань.

— Мы друзья и товарищи Бай Ли из армии.

 

ПП: Поддержите вдохновение переводчика - нажмите "Спасибо"

http://tl.rulate.ru/book/109853/4175347

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку