× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Глава 1246. Ставка по-крупному

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1246. Ставка по-крупному

С такими гарантиями, чего ещё можно бояться?

Цянь Юн, полный героического пыла, тут же заявил:

— Хорошо! Раз уж ты, Нин Тунань, так говоришь, то старик Цянь сыграет с вами до конца и поставит по-крупному! На этот раз на кон пойдёт не только состояние и жизнь, но и последние штаны! Если выиграем, с меня праздничный пир!

Услышать такое от Цянь Юна было непросто. Этот человек был настолько изворотлив, что не походил на традиционного воина Удань. Он был крайне осторожен и разборчив в своих связях, и во всём дворе нашлось бы немного людей, которых он удостоил бы чести угостить за свой счёт.

«Нин Янь» усмехнулась:

— Сказанного на четвёрке лошадей не догонишь. Похоже, генералу точно придётся раскошелиться на угощение.

Её уверенность в голосе заставила даже Кан Ши удивлённо взглянуть в её сторону. Честно говоря, даже он, заядлый игрок, не был уверен в успехе на все сто процентов. Но видя, с какой невозмутимостью держится «Нин Янь», он и сам успокоился и тут же принял приглашение. Прежде гнетущая атмосфера после нескольких фраз разрядилась, и напряжение рассеялось как дым.

«Нин Янь», разумеется, была уверена в себе.

И, как она и предполагала, Мэй Мэн была не вполне заодно с союзом юго-западных государств. Даже её нынешнее появление на передовой было сопряжено с риском обвинения в обмане государя. После того как в прошлый раз её понизили в должности, Мэй Мэн перестала принимать посетителей, а затем на неё было совершено покушение. Её конфликт с Цуй Чжи стал достоянием общественности, и негласно возникла ситуация «либо он, либо она». Правитель государства Ци склонился на сторону аристократических кланов и нуждался в двух могущественных союзниках, которых привлёк Цуй Чжи, — Гунъян Юнъе и Ло Юане. Естественно, для этого ему пришлось в некоторой степени дистанцироваться от Мэй Мэн.

В этой «охоте на дракона» Мэй Мэн была поручена обязанность регента.

Но хоть это и называлось регентством, все её помощники были выходцами из аристократических кланов Ци. Их отношения с Мэй Мэн на публике были сносными, но реальной власти в её руках не было. С молчаливого согласия правителя Ци Мэй Мэн оказалась наполовину отстранена от дел.

По мере того как её влияние при дворе уменьшалось, Мэй Мэн решила сослаться на болезнь и перестала принимать кого бы то ни было.

Никто и не подозревал, что она тайно покинет столицу.

Когда военачальник, охранявший заставу, увидел её, на его лице на мгновение отразилось изумление:

— Канцлер Мэй ведь находится в… Как вы здесь оказались? — в его голосе слышались настороженность и подозрение.

В этот момент Мэй Мэн не должна была находиться перед ним.

— Сегодня я здесь не в качестве канцлера. Считайте меня, генерал, простым странствующим рыцарем, — глубокой ночью Мэй Мэн, облачённая в чёрный плащ, надвинула на лицо широкий капюшон, оставив на виду лишь свои узнаваемые алые губы. — То, что я сегодня скажу, генерал может выслушать, а может и проигнорировать. Выбор за вами.

Военачальник не дал прямого ответа:

— Прошу, канцлер Мэй, говорите.

— Сегодня ночью государство Кан с высокой вероятностью предпримет ночную атаку водой. Уровень воды резко поднимется и затопит оба берега. Генералу следует подготовиться заранее.

Военачальник едва не рассмеялся от этих слов.

— Атака водой? Сегодня ночью? Канцлер Мэй, я всегда вас очень уважал, но ваши слова, мягко говоря, абсурдны. Сегодня шестнадцатый день лунного месяца, ночь ясная, ни ветра, ни дождя, ни тумана. Как может резко подняться уровень воды? А ночная атака водой — и вовсе чушь. Прошу, канцлер Мэй, не разыгрывайте меня. Буду считать, что сегодня я вас не видел. Можете идти.

Мэй Мэн ничуть не удивилась такому ответу. Этот военачальник не носил фамилию Цуй, но был воспитанником клана, дружившего с Цуй, и хотя открыто он ничью сторону не принимал, его симпатии были на их стороне. Она спокойно произнесла:

— Почему бы генералу не спросить, откуда у меня такие сведения? Делать поспешные выводы без проверки — не слишком ли это опрометчиво? Государство Кан тайно построило выше по течению водохранилище. Достаточно открыть шлюзы, и…

Военачальник опасно прищурился. Он не до конца верил, что перед ним настоящая Мэй Мэн.

— И откуда же канцлеру Мэй известно об этом?

Какое ещё водохранилище? Он никогда о таком не слышал. И на предыдущих военных советах об этом не упоминалось.

Откуда Мэй Мэн знает то, чего не знает всё государство Ци? Или, быть может, она знала, но не доложила государю?

Военачальник с лязгом выхватил из ножен свой меч и приставил лезвие к шее Мэй Мэн. Ещё одно небольшое усилие — и её голова слетит с плеч.

— Кто ты такая, самозванка, посмевшая выдавать себя за канцлера Мэй?

Голос Мэй Мэн оставался ровным, словно угрожали не ей.

— Я уже задействовала своего человека, чтобы он устроил саботаж при открытии шлюзов. Если всё получится, внутри заставы начнутся перемены, и государство Кан пожнёт горькие плоды своих деяний. Если же не выйдет, прошу генерала подготовиться заранее. Я сказала всё. Решение за вами.

Лезвие оставило на шее Мэй Мэн тонкую красную полоску.

— Кто ты такая? — снова потребовал ответа военачальник.

Человек, который должен был исполнять обязанности регента, является к нему, не может предоставить веских доказательств своей личности, несёт какую-то чушь про атаку водой и утверждает, что у неё всё схвачено. Если он в это поверит, то станет посмешищем.

Но и рисковать, отметая тот единственный шанс из десяти тысяч, военачальник не смел.

— Когда должен действовать тот человек, о котором вы говорите? — спросил он.

Правда это или ложь — достаточно проверить.

— Не знаю.

Точного времени Мэй Мэн действительно не знала. Как только она получила известие, тут же поспешила сюда, чтобы предупредить этот отряд об опасности водохранилища. Какими бы искусными в водном бою ни были воины юго-западных государств, застигнутые врасплох в такой ситуации, они могли оказаться на краю гибели. Если же подготовиться заранее, можно не только свести потери к минимуму, но и воспользоваться возможностью, чтобы подкараулить врага. В идеальном случае её человек устроит взрыв, и государство Кан само окажется затопленным.

В душе военачальника шла борьба. Он колебался.

— Я пошлю людей проверить, — наконец сказал он.

Услышав это, Мэй Мэн поняла, что он ей так и не поверил.

— Генерал, лучше поверить, что это есть, чем потом жалеть, что этого не было.

— На войне каких только слухов не бывает, что же, всем верить? Если канцлер Мэй сможет меня окончательно убедить, я поверю.

Например, если бы она объяснила, почему она знает, а государство Ци — нет. Если она не может ответить, с какой стати он должен верить? То, что он усомнился лишь наполовину, уже было неплохо.

— Прошу канцлера Мэй немного потерпеть. Как только ваша невиновность будет доказана, я не раздумывая приду к вам с повинной, неся на спине терновый хворост! — военачальник уступил ей свою скромную палатку, превратив её во временную камеру для подозреваемой. Но едва он откинул полог, как за спиной раздался вздох.

— Эх, всё-таки не успели.

Было неясно, то ли её человек предал её, то ли его уже раскрыли.

Терпение военачальника лопнуло. Он рывком отдёрнул занавесь. Вопрос застрял у него в горле — он почувствовал неладное. Что-то странное исходило от земли под ногами, будто некий гул приближался издалека. Он сосредоточил энергию Удань в ушах, и едва различимые звуки мгновенно стали в несколько раз отчётливее. Этот отряд стоял лагерем у воды, и к шуму течения все привыкли, но то, что он услышал сейчас, больше походило на грохот волн, от которого содрогаются горы и вскипают моря!

Не то, что-то здесь не то!

В его сознании внезапно всплыли слова Мэй Мэн. Он с ужасом посмотрел на неё. Она стояла на месте неподвижно, и в её тёмных глазах не читалось ни единой эмоции. Военачальник словно очнулся ото сна. Не колеблясь ни секунды, он отдал приказ.

Передача приказа по всему лагерю требовала времени. А чтобы солдаты, получив приказ, приготовились к бою, нужно было ещё больше времени. Однако быстрее приказа оказалась вышедшая из-под контроля, ревущая вода!

Ночной дозор сначала даже не понял, откуда доносится шум. Боевые кони под ними, напротив, остро почуяли опасность, беспокойно ржали, и солдаты никак не могли их успокоить.

— Почему кони вдруг так разволновались?

— Может, что-то случилось?

— Что это за шум?

Их слух не был так остёр, как у военачальника. К тому времени, как они услышали грохот, их глаза уже смутно различали тёмную тень, движущуюся на горизонте. Деревья вдоль берега падали, словно подкошенные.

Один из них, набравшись храбрости, поскакал вперёд на разведку. Не успел он далеко отъехать, как тут же развернул коня.

Его голос сорвался на полный ужаса крик:

— Быстрее… быстр…

Остальные слова были раздавлены чудовищной силой, хлынувшей сзади, и утонули в громоподобном рёве. Другие солдаты, видя неладное, тоже бросились бежать в сторону лагеря. Их кони неслись как ветер, на пределе скорости, едва поспевая за преследующим их чудовищем.

В одно мгновение кто-то украдкой оглянулся. И лишь тогда они поняли, что чудовище, гнавшееся за ними, — это не какой-то свирепый зверь, а бурлящий, всепоглощающий водяной вал! И словно назло, небо вмиг переменилось: сгустились тёмные тучи, и хлынул проливной дождь!

— Проснитесь! Наводнение!

Солдат, дремавших в своих палатках, грубо растолкали.

— Как это возможно?

В тусклом ночном свете простые солдаты едва могли разглядеть тень, несущуюся в их сторону, — мощный поток, сметающий всё на своём пути. Они ещё не успели до конца проснуться, как волна высотой по грудь уже снесла внешние укрепления лагеря.

Солдат с криком ужаса унесло вместе с повозками и припасами.

— Без паники! — пронзительный, властный голос прорезал пелену дождя. — В строй!

Воины юго-западных государств были искусны в водном бою и имели богатый опыт борьбы со стихией. Этот опыт включал в себя не только простую защиту от наводнений. Простые солдаты были застигнуты врасплох, но воины Удань смогли устоять на ногах: кто-то взмыл над волнами, кто-то бросился навстречу потоку, и лишь благодаря этому их не унесло неизвестно куда. По команде их тела инстинктивно среагировали, создавая особые «щиты». Назвать их щитами можно было условно — скорее, это были L-образные противопаводковые барьеры. Выстроенные в ряд, они могли хитро использовать силу потока, чтобы создать стену, отсекающую воду.

— Продолжать!

С помощью этих «щитов» они отражали натиск воды и даже пытались силой изменить её направление, чтобы выиграть для себя время и укрепиться.

БУМ!

Стена с грохотом рухнула. Вода с новой, ещё большей силой хлынула вперёд.

Военачальник ударом меча рассёк волну, силой пробив брешь. Но в следующее мгновение разделённые потоки вновь сомкнулись, словно ничего не произошло, насмехаясь над тщетными усилиями смертных. Военачальник даже не рассердился. Сохраняя спокойствие, он отдавал один приказ за другим. Против воинов — полководцы, против воды — земля. Здесь из подручных материалов были только речная вода и песок.

Солдаты, сомкнув боевой порядок, силой своего духа создавали стены из песка, укрепляя противопаводковые сооружения. Вэньши своими заклинаниями-Яньлин замораживали воду. Совместными усилиями им, казалось, начало удаваться взять ситуацию под контроль. Однако военачальник не спешил радоваться. Он заметил, что напор воды всё усиливался!

Не только поток становился мощнее, но и сила его удара была ненормальной. А враг до сих пор скрывался во тьме. Он не верил, что всё это — простое стечение обстоятельств.

— А-а-а!

Солдат вскрикнул, потерял равновесие и был унесён потоком. Кровавая тень расплылась в воде и в мгновение ока была размыта и унесена прочь. С этого крика начались и другие несчастья. Что-то в воде убивало солдат!

Что-то прячется в воде?

Ха-ха-ха, они не просто прятались в воде — они ещё и поджидали ниже по течению.

Цянь Юн поначалу и сам был ошеломлён таким размахом. По сравнению с юго-западным континентом, на северо-западе наводнения случались не так уж часто, и уж тем более не в таких масштабах. Опыта борьбы с ними было несравнимо меньше. Он представил себе, что если бы затопило их, застигнутых врасплох, они, скорее всего, были бы полностью разбиты, не говоря уже о том, чтобы за такое короткое время среагировать и построить защитные стены.

Осознав это, Цянь Юн разъярился ещё больше. Он заранее приказал элитному отряду обойти врага и растянуть сети ниже по течению, чтобы перехватывать унесённых водой солдат. Ловить и убивать по одному!

Сам он во главе отряда мчался на бамбуковых плотах.

— Луки к бою!

Недолго думая, он решил сначала дать несколько залпов, чтобы расчистить поле боя!

Пока дождь лил не переставая, уровень воды поднимался с пугающей скоростью, а сила потока не ослабевала. Войска Цянь Юна неслись вниз по течению, и без всяких усилий их скорость была подобна стреле, выпущенной из лука. Он вырвался вперёд и в мгновение ока достиг вражеских укреплений.

— Умрите!

Остальные солдаты под прикрытием пустили в ход длинные копья. Словно гарпунами, они пронзали одного врага за другим. Пронзённых уносило вниз по течению, где с ними уже разбирались другие.

Ветер и дождь бушевали, боевые барабаны гремели как гром.

Цянь Юн только успел немного покуражиться, как из вражеского строя вырвались два водяных столба и, зайдя слева и справа, отрезали ему путь к отступлению. Эти два воина Удань были похожи не только внешне — их движения были абсолютно идентичны и синхронны. Незнающий человек мог бы подумать, что это какое-то искусство сотворения двойников.

Цянь Юн: «…»

Удар мечом влево, удар вправо — он одновременно отразил обе атаки.

Он уже мысленно хвалил себя за то, что по-прежнему в ударе и не растерял былой мощи, как вдруг близнецы одновременно растворились в бурлящем потоке у его ног, и ледяное дыхание смерти ударило ему в спину. Едва он увернулся от этой атаки, как с другой стороны его настиг новый смертельный удар. Сила этих двоих была не так уж велика, но их слаженность доставляла немало хлопот. Попытка Цянь Юна порисоваться провалилась. Осуществить воображаемый подвиг — промчаться по волнам, забрать голову врага и вернуться с триумфом — не удалось.

— Пять Добродетелей Полководца, ко мне! — мысленно выругался Цянь Юн.

Нин Тунань, Луань Гунъи, Кан Цзишоу — ни один из этих троих Вэньсинь Вэньши не дал ему усиления. Неужели они считают, что в общей свалке это не нужно? Наконец, медленно спустились два луча света…

Цянь Юн: «…»

Тот, кто сотворил Яньлин, с мертвенно-бледным лицом вцепился в мачту плота. Его явно укачало.

Цянь Юн: «…»

Сколько лет прошло, а по-настоящему надёжны только старые, проверенные товарищи!

Сила Цянь Юна и так превосходила их двоих вместе взятых. Он не мог прикончить их сразу лишь потому, что не был искусен в водном бою и с трудом удерживал равновесие в бурном потоке, в то время как они чувствовали себя как рыбы в воде. Получив усиление, Цянь Юн тут же «подарил» одному из них отрубленную руку.

— Какой-то сопляк смеет перечить своему деду! — презрительно бросил он. — Дед всегда останется дедом, а внук — внуком! Внук бросает вызов деду — это же бунт против небесного порядка!

Цянь Юн не только отрубил противнику руку, но и, улучив момент, мощным порывом ветра взорвал её, превратив в кровавый фейерверк. Братья были очень близки. Увидев, как Цянь Юн искалечил одного из них, другой тут же впал в ярость. Мышцы под его боевыми доспехами словно наполнились какой-то силой, раздувшись до предела, и он увеличился в размерах в несколько раз.

— Сила любви? — усмехнулся Цянь Юн.

Вот только жаль, что в битвах решает абсолютная сила. Эмоциональный подъём не может стереть пропасть в могуществе!

Над полем битвы взмыли тридцать две гигантские игральные кости!

А внизу, на поверхности бурлящего потока, стояла Мэй Мэн.

Она подняла голову, глядя на тридцать две огромные кости, и её пальцы, скрытые в рукавах, крепко сжались. Внезапно её окутало сильное предчувствие смерти.

Она резко отклонилась, но стрела всё же срезала прядь её волос.

Не успела она опомниться, как блеск меча устремился ей прямо в переносицу.

Мэй Мэн гневно посмотрела на нападавшего. Увидев его лицо, она на мгновение замерла.

— Давно не виделись, госпожа Мэй, — «Нин Янь» с загадочной полуулыбкой смотрела на Мэй Мэн. Они находились на некотором расстоянии от поля боя, и Мэй Мэн, как и ожидалось, в битву не вступала. — Сегодня рядом с вами ещё есть телохранители?

http://tl.rulate.ru/book/109723/7732258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1245. Восемь тысяч против сорока тысяч, преимущество на моей стороне (Часть 3)»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода