Читать Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 98. Стать разбойником с травой в качестве логова (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 98. Стать разбойником с травой в качестве логова (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“...Что-то здесь не так,” - сказал главарь.

“Что не так, босс?” - спросил один из бандитов.

Главарь недовольно посмотрел на несообразительного подчиненного. “А голова у тебя на что? Вы днем с ними дрались, мяса с них наелись, а они ночью застряли в горах, спуститься не могут. Не говоря уже о том, что мы можем вернуться, даже если не вернемся, дикие звери и хищные птицы им покажут! И ты думаешь, что они спят так крепко? Нормально это?”

Подчиненный понял, что босс прав.

Главарь посмотрел в сторону лагеря Шэнь Тан и предположил: “Должна быть засада, ждут, когда мы клюнем и погибнем.”

“И что нам делать, босс?” - неуверенно спросил бандит.

Главарь презрительно фыркнул. “Раз уж пришли, с пустыми руками не уйдем. Только неожиданная засада - настоящая засада, а та, которую видят насквозь - просто шутка. Ты, возьми шестерых братьев и идите отсюда, ты и ты, возьмите десятерых и идите оттуда… Девятый и Ма возьмите людей… Остальные следуйте за нами сзади!”

Он не стал посылать всех в лобовую атаку, а решил окружить лагерь. Судя по докладам, у каравана осталось всего четыреста пятьдесят человек, да и те все раненые. В такой ситуации они могут только сбиться в кучу, использовать местность, чтобы определить направление атаки, то есть горный проход сбоку от лагеря, и устроить там засаду.

Несколько человек притворялись спящими, оглушительно храпя, чтобы усыпить бдительность противника и заставить его расслабиться, остальные же прятались в засаде, ожидая появления цели, чтобы застать ее врасплох.

Для верности главарь решил разделить свои силы и послать несколько отрядов с разных сторон - стоило одному отряду обнаружить засаду, как все остальные могли бы окружить и уничтожить охрану лагеря.

В обычной ситуации тактика главаря была бы эффективной, но реальность сильно отличалась от его представлений. Храп в лагере был настоящим храпом, эти разбойники дрались больше часа, а единственной засадой были…

Шэнь Тан и Чжай Лэ, сидящие на дереве и кормящие комаров.

Ну, не совсем так, комаров кормила только Шэнь Тан.

Врагов, устроивших им засаду, было всего двое.

Конечно, тактика рассредоточения главаря доставила им некоторые хлопоты. Чжай Лэ, прислушиваясь к звукам, слегка нахмурился и тихо сказал Шэнь Тан: “Они разделились, это не очень хорошо, нам нужно действовать быстро…”

Если бы бандиты были сосредоточены в одном месте, то даже если бы стрелы летели не очень точно, они бы не пролетали мимо, а Шэнь Тан не пришлось бы бегать туда-сюда, убивая мечом.

Сейчас же, когда они рассредоточились, справиться со всеми бандитами за короткое время силами двоих было намного сложнее.

Шэнь Тан запрокинула голову и сделала глоток вина Ду Кан.

“Не паникуй”, - сказала она, вытирая рукавом остатки вина с губ, и улыбнулась. “Я - убиваю одним взмахом меча на десять шагов!”

Она обнажила меч, спрыгнула с дерева, направив всю свою Ци в клинок. Ее аура мгновенно достигла пика. Она взмахнула мечом, и невидимая энергия клинка с пронзительным свистом обрушилась на землю.

Бам!

Земля раскололась, оставив после себя след от меча длиной в несколько чжанов.

Пыль поднялась на несколько чжанов в высоту, на мгновение скрыв лунный свет. Белая тень, словно метеор, пронзила пыльную завесу, неся с собой почти осязаемую жажду убийства.

Все произошло молниеносно.

Главарь бандитов был ошеломлен.

“Кто это?!”

Он мобилизовал всю свою боевую Ци, и в его руке появился боевой трезубец.

Острый конец трезубца длиной почти в чжан устремился к Шэнь Тан, целясь в лицо, но был легко отбит тонким, как крыло цикады, мечом.

Столкновение наконечника копья и лезвия меча отдалось в руке главаря мучительной болью, а сила удара вызвала странное чувство узнавания, но он не мог сразу понять, откуда оно взялось. Пока Шэнь Тан, уворачиваясь от его атак, перерезала горло нескольким бандитам, а лезвие ее меча отражало холодный лунный свет, он вдруг вспомнил и его глаза расширились от ужаса.

“Это ты!”

“Это я”, - Шэнь Тан сначала удивилась, но, увидев трезубец, ее память, словно поток, хлынула наружу. Какая ирония судьбы, она холодно усмехнулась. “Раз уж пришел, то и оставайся!”

Главарь рассмеялся в ярости: “Сегодня ты умрешь!”

“Правда? А ты не хочешь сначала хорошенько осмотреться и понять, кто здесь на самом деле проигрывает?!” - Шэнь Тан ненавидела тех, кто был слаб, но любил болтать, и у нее был только один способ разбираться с такими людьми:

Убивать!

Главарь почувствовал холодок в сердце.

В этот момент он услышал, как сверху летят стрелы.

По крайней мере, по четыре за раз!

Каждая стрела точно поражала свою цель, как будто тьма ничуть не мешала стрелку. Одни стрелы пробивали лоб, убивая наповал. Другие, хоть и не попадали в жизненно важные органы, обладали чудовищной пробивной силой и, пронзив тело, глубоко вонзались в землю, лишая жертву возможности двигаться. Если кто-то пытался вытащить стрелу, то следующая летела ему в голову.

Каждую секунду кто-то падал, сраженный стрелой.

Главарь был потрясен до глубины души.

Скрытый враг был опасен, но и тот, что был на виду, доставлял немало хлопот.

Он ясно помнил, как несколько месяцев назад этот мальчишка с трудом сдерживал его атаки и чудом остался жив, но в этот раз он ничего не мог с ним поделать. Шэнь Тан явно не воспринимал его всерьез, отражая его атаки и одновременно убивая его людей.

И несмотря на то, что он размахивал своим трезубцем длиной почти в чжан, создавая плотную завесу из теней, то нанося удары сверху, то коля, используя все восемнадцать приемов, Шэнь Тан все равно легко уклонялась, и наконечник копья не мог даже задеть ее одежду…

Где же тот неуклюжий мальчишка, что был вынужден бежать?

Всего один человек с одним мечом, да еще и лучник, скрывающийся во тьме, остановили более сотни бандитов, не давая им сделать ни шагу.

Шэнь Тан, казалось, прочитала его мысли.

Она бросилась вперед. Трезубец главаря был слишком длинным, чтобы отразить атаку, и он, не колеблясь, отбросил его и выхватил короткий клинок.

В одно мгновение он мобилизовал всю свою Ци, сконцентрировав ее в клинке, и нанес удар с близкого расстояния. Увернуться было невозможно - поток энергии мог легко разрубить человека пополам!

Но главарь никак не ожидал…

Поток энергии столкнулся с внезапно появившейся черно-белой энергией, образовавшей защитный кокон, породив взрывную волну, способную отбросить человека на несколько чжанов. Шэнь Тан осталась невредима, а главарь отлетел назад, несколько раз перевернувшись в воздухе, прежде чем рухнуть на землю. Его грудь горела, и изо рта снова хлынула кровь.

Шэнь Тан рассмеялась: “Удивлен?”

Хоть ее боевой стиль и напоминал стиль воина, знак на поясе выдавал ее истинную природу - она была ученым!

И разве ученый не должен был использовать [Мудрость и Осторожность]?

Чжай Лэ, сидевший на дереве, заметил на мгновение вспыхнувшую энергию и обиженно надул губы - он не забыл, как Шэнь Тан говорила, что “не будет играть роль поддержки”. Выходит, она все это время владела Словом Силы!

Шэнь Тан посмотрела на главаря, который не мог встать, и уже собиралась добить его, как вдруг тот поднял руку и, сплевывая кровь, крикнул: “Стой, я сдаюсь!”

Игра была окончена, из более чем сотни его людей, тридцать погибли, тридцать были ранены. Остальные, те, кто должен был прикрывать отступление, увидев эту бойню, в ужасе бросились бежать.

Победа была безоговорочной.

Шэнь Тан холодно фыркнула.

Он думает, что может остановить ее одним своим словом?

Шэнь Тан сжала рукоять меча.

В этот момент неподалеку раздались крики.

Шэнь Тан и главарь бандитов одновременно повернули головы в ту сторону.

Что там происходит?

Неужели кричат те, кто пытается сбежать?

http://tl.rulate.ru/book/109723/4199938

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку