Читать Step Down, Let Me Come! / Встань и позволь мне прийти: Том 1. Глава 60. Протрезвление :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Встань и позволь мне прийти: Том 1. Глава 60. Протрезвление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Боль!

Тошнота!

Это было первое, что почувствовала Шэнь Тан, приходя в себя.

Голова раскалывалась, все тело ломило.

Каждая клеточка словно кричала, напоминая о себе. Глубокий вдох — и в нос ударил резкий запах крови и земли. Шэнь Тан поморщилась, чувствуя, как пульсирует боль в висках. Медленно открыла глаза.

Ее внезапное падение застало всех врасплох. Чжай Лэ успел отрядить двоих воинов в черных доспехах, чтобы защитить Шэнь Тан от случайных ударов. Ци Шань же был одновременно раздражен и удивлен таким поворотом событий. Кто бы мог подумать, что она отключится в самый разгар боя?

Подойдя ближе, он услышал, как Шэнь Тан бормочет ругательства:

— Черт… где я?

Открыв глаза, она увидела, что лежит лицом вниз, щекой в луже. Подняв руку, она с ужасом обнаружила, что лужа на самом деле — кровавая.

С трудом сев, Шэнь Тан огляделась по сторонам.

Яркое пламя пожара резало глаза. Деревянные хижины были почти полностью уничтожены огнем. Вокруг валялись тела убитых, повсюду были видны лужи крови. Было очевидно, что здесь недавно произошла кровавая бойня.

В воздухе все еще стояли крики и звон оружия.

Шэнь Тан подумала, что снова перенеслась в другой мир. Причем на этот раз — прямо на поле боя.

И это было не так уж далеко от истины.

Она помнила, как сидела на веранде, пила вино и наслаждалась прохладой. Как же она оказалась в этом жутком месте? И что здесь делают эти люди в красных и черных доспехах?

К счастью, никто из них не обращал на нее внимания. В противном случае ей бы несдобровать.

— Шэнь Улан… Господин Шэнь… — услышала она знакомый голос.

Подняв голову, Шэнь Тан увидела Ци Шаня.

— Юань Лян! — обрадовалась она. — Что ты здесь делаешь?

Ци Шань: «…»

Этот простой вопрос заставил его проглотить все язвительные замечания, которые он приготовил.

«Это она-то еще спрашивает?!» — возмутился он про себя.

И как только у нее язык повернулся?

Ци Шань натянуто улыбнулся и спросил:

— Господин Шэнь, вы помните, что делали сегодня вечером?

Шэнь Тан: «…»

Она совершенно ничего не помнила, но чувствовала, что улыбка Ци Шаня не сулит ничего хорошего. У нее по коже побежали мурашки.

— Не помню… — пробормотала она. — А что я сделала?

— Что сделала?! — прошипел Ци Шань, едва сдерживая гнев. — Ты устроила дебош у резиденции губернатора, а потом убежала из города и притащила нас в эту глушь! Шэнь Ю Ли, ты хоть представляешь, как далеко мы бежали?!

Шэнь Тан: «…»

— Другие люди, когда напиваются, просто говорят глупости, — продолжал отчитывать ее Ци Шань. — А ты хватаешься за меч и пытаешься всех убить!

Шэнь Тан: «…»

Она виновато опустила глаза, догадываясь, что этот кошмар — дело ее рук.

— Я не хотела… — прошептала она.

Шэнь Тан знала, что не умеет пить, но никак не ожидала, что всего одна чаша вина превратит ее в безумную убийцу. Она видела, что Ци Шань расстроен, и готова была сквозь землю провалиться от стыда.

Гнев Ци Шаня как ветром сдуло. Он устало махнул рукой:

— Впредь не пей много.

Он не мог спокойно смотреть, как Шэнь Тан, напившись, подвергает опасности себя и окружающих.

— Хорошо, — послушно кивнула Шэнь Тан.

Лишившись командира, воины в красных доспехах вскоре были разбиты. Бой стих. Чжай Лэ отозвал своих воинов и, поддерживая раненого «вора», подошел к Шэнь Тан. В его глазах плясали веселые огоньки.

— Господин Шэнь, — гордо объявил он, — я привел вам вора, который украл вашу драгоценность!

— Что? — не поняла Шэнь Тан.

Ци Шань молча оглядел «вора».

«Так вот, значит, кого Шэнь Ю Ли гналась двадцать ли?! — подумал он. — Этот человек, похоже, пострадал зря…»

Впрочем, это было не совсем так. Если бы не Шэнь Тан, то этого человека, скорее всего, убили бы.

Ци Шань прищурился.

«Странно, — подумал он, — обычного человека не стали бы преследовать с такой жестокостью. Воин восьмого ранга — это не иголка в стоге сена. Такой человек занимает высокое положение в армии… Кто же послал его на верную смерть?»

У него зародилось подозрение, но он решил пока что держать его при себе.

А «вор»…

Он был настолько слаб, что еле держался на ногах. Слова Чжай Лэ испугали его. Он не понимал, почему его называют вором. Он точно ничего не крал у Шэнь Тан! Хотя… у него действительно было кое-что ценное.

«Вор» напрягся, готовясь защищаться.

— Какой вор? — удивленно спросила Шэнь Тан у Чжай Лэ.

Чжай Лэ растерялся. Он указал на «вора» и сказал:

— Разве не ты говорила, что он украл твою драгоценность?

Шэнь Тан: «…»

«Это не я! Я этого не делала! Не надо меня обвинять!» — хотела было закричать она, но вовремя сдержалась.

Она сделала шаг назад и тихо сказала:

— Я… я была пьяна…

«Поэтому все, что я натворила, — не считается!» — подумала она.

Наступила неловкая тишина. Шэнь Тан посмотрела себе под ноги и ахнула. Она надела сандалии не на ту ногу! Пока никто не видел, она быстро переобулась, делая вид, что ничего не произошло.

«Вор» с облегчением выдохнул.

«Слава Небесам, они пришли не за мной», — подумал он.

Шэнь Тан и ее спутники выглядели не лучшим образом, поэтому они решили заночевать в лесу. Нужно было промыть раны «вора» и привести себя в порядок.

У Шэнь Тан была с собой только одна рубашка, поэтому она просто умылась. Ночь была душной, воздух словно наполнился тяжелой липкой влагой. Из-за грязи и крови на коже у Шэнь Тан начался зуд.

— Я пойду нарублю дров, — сказала она.

В одной из хижин еще оставались дрова.

Немного отдохнув, Шэнь Тан почувствовала себя лучше. Взяв меч, она отправилась за дровами. Чжай Лэ, тем временем, принялся расспрашивать «вора» о том, что произошло. Ци Шань обрабатывал раны «вора». В походных условиях он мог сделать немногое, но «вор» был сильным — уже через несколько дней он будет в порядке.

— Спасибо вам за спасение, — поблагодарил он своих спасителей.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4163653

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку