Читать The Pureblood Princess / Чистокровная принцесса. Гарри Поттер.: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод The Pureblood Princess / Чистокровная принцесса. Гарри Поттер.: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Там тоже было пусто. Но я не удивился, учитывая состояние переулка. Хозяин улыбнулся мне и спросил, не один ли я. Я покачала головой и заглянула в столовую. Я увидел Драко и Пэнси, которые, к моему облегчению, сидели в кабинке в углу. С ними был еще кто-то, но они сидели лицом ко мне. Пэнси увидела меня и помахала рукой. Я быстро улыбнулась ей и Драко и подошла. У меня был только один вариант - сесть рядом с другим человеком. Я положила пакет из магазина шуток между нами двумя и села, прежде чем посмотреть на него.

«Привет, Дафна, - сказал Теодор Нотт со стороны кабинки. Я слегка моргнула. Мы с ним не были особенно близки. Честно говоря, я находила его немного плаксивым. Он был маленьким, худеньким мальчиком, которого я, наверное, могла бы опрокинуть, если бы оперлась на него.

«Привет, Тед, - ответил я, прекрасно зная, что он предпочитает свое полное имя. Я взглянул на Драко и Пэнси. Драко смотрел на сумку, которую я положила. «Как прошло лето?» Я обратилась в основном к подруге, но на самом деле вопрос был открыт для всех.

«Мое было замечательным», - с улыбкой ответила Пэнси. Она взяла Драко за руку и прислонила к ней голову, широко улыбаясь. «Мы с Драко проводим много времени вместе. Мы скучали по тебе на вечеринке у Селвина».

«О да», - сказал я. Мой отец отказался от приглашения. Он даже не думал о том, чтобы пойти. Но это поставило меня в неловкое положение. Поэтому я просто ответила. «Как все прошло?»

«Фантастика», - сказала Пэнси. «Все были там. Даже Трейси и ее родители приехали. Мы встретили там Теодора и решили пообедать».

«И пригласить меня», - сказала я. Все это начинало приобретать какой-то смысл. Единственное, что меня беспокоило, - это то, что Теодор заслужил свое место в Слизерине. Он был таким же хитрым, как и все мы. К чему эта уловка?

«Ну, мы знали, что ты живешь в городе, и решили, что ты не откажешься от приглашения на обед», - ответила Панси.

«Никогда», - улыбнулась я. «Я за еду. Извините, если я заставила вас ждать слишком долго».

«Вовсе нет», - сказала Пэнси. «Мы пришли всего несколько минут назад. Лично я думала, что мы должны были подождать тебя у входа, но Драко хотел занять столик». При этом она бросила взгляд на своего парня. Драко лишь слегка пожал плечами. Он выглядел немного раздраженным, и я решила выяснить, в чем дело.

«Итак, Драко. Хорошо ли ты провел лето?» спросила я. Я не могла не удивляться своей удивительной способности завязывать разговор. Но они у меня получались.

«Да», - прямо ответил он. Я на мгновение посмотрела на него. День был довольно теплым, по крайней мере для августа в Лондоне, но на нем была рубашка с длинными рукавами и гербом Слизерина на груди. Она не слишком отличалась от того, что многие студенты, включая его самого, носили под мантиями во время учебного года.

«Так чем ты занимался?» игриво спросила я. Драко выглядел немного серьезнее, чем обычно. Его типичная высокомерная ухмылка пропала. А жаль, ведь это была одна из его лучших черт.

«В основном помогал маме и папе», - ответил он.

«В чем?» спросила я, наклонив голову в сторону и пытаясь притвориться, что мне действительно интересно то, что он делает.

«Все, что я могу сделать, чтобы помочь», - ответил он. Его голос был совершенно ровным. Из-за этого дразнить его было не так весело, как хотелось бы. Но не успела я продолжить, как Пэнси прервала меня.

«Да, у него было скучное лето, когда он не был со мной», - сказала она с ухмылкой. Судя по тому, как она двигала рукой, я решила, что она слегка потирает его ногу. И поскольку я не очень-то хотел слышать или думать о том, что они занимаются сексом, я воспользовался единственным доступным вариантом, чтобы сменить тему.

«А ты, Тедди?» сказала я. Он слегка поморщился от полууменьшительного имени, которое я использовала вместо его имени.

«Я был довольно хорош», - сказал он. «Большую часть лета провел с отцом». Я не очень хорошо помнил его отца. Если я правильно помнил, он был немного старше и немного Скруджем, за неимением лучшего слова.

«И как это было?» спросила я, удивляясь, почему он улыбается мне за такой глупый вопрос.

«О, все было отлично», - ответил Теодор. «Мы поехали в старое родовое поместье недалеко от Шотландии. Там было немного холоднее, чем я бы предпочел для летних каникул, но все равно было здорово. Немного покатались верхом и немного поохотились. Мы провели там почти весь июль. Вернулись на вечеринку, о которой говорила Пэнси». Он говорил немного неуверенно. Он смотрел на меня, когда произносил первую фразу, а затем на стол, когда произносил остальные. На нем была рубашка с короткими рукавами и синие джинсы. Я не мог не обратить внимания на то, какими маленькими выглядят его руки. Отжимайся, парень!

«Ну разве это не звучит весело?» - сказал я, в основном с сарказмом, но не думаю, что кто-то из моих друзей понял это.

«Так и есть. А ты, Даф?» - сказал он. Я не могла не задаться вопросом, не кажется ли ему, что уменьшительное в моем имени тоже меня беспокоит. Нет, но так мы думали в Слизерине.

«О, я отлично провела время. В основном я просто сидела у бассейна и загорала», - сказала я, рассказывая ему, чем занималась большую часть лета.

«Бассейн?» спросил Теодор.

«Бассейн», - ответила я. И когда трое моих соседей по комнате все еще выглядели озадаченными, я продолжила. «Что-то вроде искусственного озера. Маглы собираются там, чтобы поиграть в воде, поваляться и вообще лениться».

«Я понимаю», - ответил Теодор, выглядя немного неловко. «Ну, вы неплохо загорели». Я вежливо улыбнулась этому неловкому комплименту.

«Спасибо», - ответила я. «На днях я столкнулся с Титусом Баттоном. Он приставал к маглам, я думаю».

«Это на него похоже», - довольно язвительно сказала Пэнси.

«Я тоже так подумала», - ответила я. «Но все равно было приятно его увидеть. Он хотел пообщаться со своим кузеном, прежде чем отправиться в Балликасл. Он тоже в прекрасной форме. Я могла бы смотреть на это тело без рубашки весь день. Ты должна признать, Пэнси, он красавчик. Я увидела, как Теодор слегка покраснел на это замечание.

«Да, он горяч», - честно призналась Пэнси. Драко бросил на нее быстрый взгляд. «Но он - козел, так что это не имеет значения». Я кивнула в знак ложного согласия. Через несколько минут появился официант, чтобы принять наш заказ. Я заказал рубленый салат с курицей. Маме бы он понравился. После официанта Теодор снова заговорил.

«Так Пэнси сказала, что ты хочешь стать балериной?» спросил Теодор. Драко поднял бровь.

«Это было бы похоже на Дафну», - начал Драко, но Пэнси ткнула его в ребра. Впрочем, это не имело значения. Я все равно знал, к чему он клонит. Я бы сказал что-то вроде «родители, которые работают с маглами, а ты мечтаешь пошалить для их развлечения». Я уже слышала такое. Хотя обычно это было скорее в шутку.

http://tl.rulate.ru/book/105329/5081369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку